Hyundai Santa Fe 2007 Manuel du propriétaire (in French)
Page 251 of 292
6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
23
4. Remplacer le fusible fondu en
introduisant à sa place un fusible en bon état. Le fusible doit s'adaptersans aucun jeu. Dans le cas contraire, faire réparer le porte-fus- ible par un distributeur Hyundai. Sivous n'avez pas de fusible de rechange sous la main, utilisez le fusible d'un accessoire dont vouspouvez vous passer momentanément, par exemple le fusible de la radio ou de l'allume- 1VQA4037
cigare. Ne pas oublier de remplacerle fusible emprunté.
!
Bon Fondu ATTENTION:
Un fusible fondu signifie qu'il y a un problème dans le circuit électrique. Si vous remplacez un fusible et qu'il fond dès quel'accessoire correspondant est mis sous tension, le problème est sérieurx. Dans ce cas, amenez lavoiture à un distributeur Hyundai pour qu'il établiusse le diagnostic et procède à la réparation. Nejamais remplacer un fusible avec autre chose qu'un fusible ayant un ampérage identique ou inférieur.Un fusible de capacité supérieure pourrait occasionner des dommages et provoquer unincendie. REMARQUE: Voir la page 6-40 pour ce qui est de la description du panneau defusibles.
G200B02NF
Page 252 of 292
6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
24
Votre véhicule est équipé d’un connecteur d’alimentation pour éviter la décharge de la batterie si votrevéhicule est garé et n’est pas utilisé pendant des durées prolongées. Utilisez les procédures suivantes avantde garer le véhicule pendant des durées prolongées. Appliquez la procédure suivante avant de stationnerle véhicule pendant des périodes prolongées.
1. Coupez le moteur.
2. Eteignez les phares et les feuxarrière.
OCM055026L 3. Ouvrez le couvercle du tableau sur
le côté conducteur et tirez le connecteur d’alimentation.
4. Insérez le connecteur d’alimentation
dans la direction opposée.
NOTA
o Si le connecteur shunt est retiré à partir du boîtier de fusibles, l'indicateur sonore, le système audio, l’horloge, l’éclairage del’habitacle, etc. ne fonctionneront
pas. Les pièces suivantes doivent être réinitialisées après leremplacement.- Montre numerique - Competeur journalier
- Système de contrôle du
chauffage et du refroidissement automatique
- Audio
o Même si le connecteur shunt est tiré, la batterie est toujours sus-ceptible d’être déchargée par la mise en route des phares oud’autres appareils électriques.
OCM055016
CONTROLER DE LA BATTERIE
!
ZG210A1-AU
AVERTISSEMENT:
Une batterie est une source de
danger. En manipulant une batterie, observez scrupuleusement lesprécautions suivantes pour éviter d'encourir des blessures graves.
G200C01CM-GUT Connecteur d'alimentation
Page 253 of 292
6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
25
ZG210B1-AU Contrôle de la batterie Maintenir la batterie propre. Enlever toute trace de corrosion sur la batterie ou autour des bornes au moyen d'unesolution de levure de ménage et d'eau chaude. Lorsque les bornes de la batterie sont sèches, les enduire d'unelégère couche de graisse.
Le liquide de batterie contient une
forte concentration d'acide sulfurique,un poison hautement corrosif. Eviter d'en renverser sur vous ouvotre voiture. Si cela arrivait malgé tout:
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec la peau, rincer à l'eau la partie touchée pendant au moins 15 minutes, puis consulterun médecin.
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec les yeux, rincer àl'eau et consulter un médecin dès que possible. Pendant le trajet vers le médecin, continuer à rincer lesyeux de la victime au moyen d'une éponge ou d'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de batterie, boire une grande quantité d'eau ou de lait, suivie par du laitou de la magnésie, manger un oeuf cru ou boire de l'huile végétale. Se faire examiner par un médecin aussirapidement que possible. Lorsqu'une batterie est en cours de
chargement (soit au moyen d'unchargeur de batterie ou de d'alternateur le la voiture), elle produit des gaz explosifs. Toujours observer lesprécautions suivantes:
o Ne charger une batterie que dans un local bien ventilé.
o Ne pas produire de flammes ni d'étincelles et ne pas fumer dans le local.
o Ne pas laisser les enfants seuls dans le local.
!AVERTISSEMENT: Lisez attentivement les in-
structions suivantes lors de la manipulation d'une batterie.Tenez les cigarettesallumées et toutes les autresflammes ou étincelles éloignées de la batterie. L'hydrogène qui est un gaz très combustible est toujours présent dans les éléments de batterie et ris-que d'exploser s'il est enflammé.
Page 254 of 292
6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
26
Maintenez les batteries hors
de portée des enfants parce que les batteries contiennent de l'ACIDESULFURIQUE très corrosif. Evitez que l'acide de la
batterie n'entre en contact avec la peau, les yeux, les vêtements ou la peinture duvéhicule.Si de l'électrolyte entre encontact avec les yeux,rincez-les avec de l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultezimmédiatement un médecin. Continuez si possible d'appliquer de l'eau avecune éponge ou un chiffon jusqu'à l'arrivée du médecin. Si de l'électrolyte entre en
contact avec la peau, lavezsoigneusement la zone concernée.
Si vous ressentez une
douleur ou une sensationde brûlure, consultez immédiatement un médecin.Portez une protection pour
les yeux lorsque vous travaillez sur ou à proximité d'une batterie. Veillez toujours à ce qu'il y
ait une ventilation suffisantelorsque vous travaillez dans des espaces clos.
o Lorsque vous soulevez une batterie dont la caisse est en plastique, une pression exces- sive sur la caisse peut provoquer des fuites d’acide et desblessures corporelles. Soulevez avec un support de batterie ou avec vos mains sur les coinsopposés.
o N’essayez jamais de charger la
batterie lorsque les câbles de la batterie sont connectés.
o Le système d’allumage électrique fonctionne avec unehaute tension. Ne touchez jamais ces composants lorsque lemoteur tourne ou lorsque la clé de contact est tournée sur on.
CONTROLE DES VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT
!
ZG220A2-AU
AVERTISSEMENT:
Le ventilateur de refroidissement
est commandé par la température du liquide de refroidissement du moteur et peut parfois fonctionnermême lorsque le moteur ne tourne pas. Soyez extrêment vigilant lorsque vous travaillez près desailettes du ventilateur de liquide de refroidissement de façon à éviter toute blessure entraînée par la ro-tation des ailettes. Lorsque la température du liquide de refroidissement diminue, leventilateur s'arrête automatique- ment. Il ne s'agit pas d'une anomalie.
Page 255 of 292
6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
27
REMARQUE: La pompe de direction assistée peut produire un bruit de meule lorsquele moteur est mis en marche par temps très froid (en dessous de - 20°C). Si le bruit disparaît pendantla phase de mise à température, le système fonctionne correctement. Ce bruit est dû à l'une descaractéristiques du liquide de di- rection assistée lorsqu'il est trés froid. Liquide recommandé Utiliser le liquide pour boîte automatique PSF-3. REMARQUE: Ne pas démarrer le moteur lorsque le réservoir du liquide de directionest vide.
ZG220B1-FU Contrôle du ventilateur de
refroidissement du moteur
Le ventilateur de refroidissement du
moteur doit s'allumer automatiquementlorsque la température du liquide de refroidissement est élevée.
ZG220C1-AU Contrôle du ventilateur de
refroidissement du condenseur
Le ventilateur de refroidissement du
condenseur doit s'allumerautomatiquement dès que le conditionnement d'air est enclenché.
OCM055027L
G230A03A-GUT Le niveau du liquide de la
servodirection devrait être vérifié quotidiennement. Cependant, assurez-vous au préalable que l'allumage est coupé (contact sur "OFF"), puis vérifiez si le niveau du liquide sesitue entre les repères "MAX" et "MIN" sur le réservoir. NIVEAU DU LIQUIDE DE LA SERVODIRECTION
Page 256 of 292
6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
28EVACUATION DE L'EAU DU FILTRE A CARBURANT
G300A02O-GUT MOTEUR DIESEL Si le témoin du filtre à carburant
s'allume lorsque vous conduisez, cela signifie que l'eau s'est accumulée dansle filtre à carburant. Si tel est le cas, évacuez l'eau comme décrit ci- dessous.
ZG230B1-AU TUYANX DE LA DIRECTION ASSISTÉE Il est recommandé de s'assurer de l'absence de fuite aux connexions des tuyaux de la direction assistée en effectuant un contrôle auxintervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretien figurant à la section 5. Les tuyaux doivent êtreremplacés s'ils sont fissurés, étirés, abrasés ou usés par endroits. Une détérioration des tuyanx peut entraînerun mauvais fonctionnement prématuré.
1. Dévissez le bouton de montage
sur le filtre à carburant et soulevez le filtre à carburant.
HSM240-1
2. Desserrez le bouchon de vidange en bas du filtre à carburant.
OCM055006L
OCM055019
Page 257 of 292
6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
29
OCM055007L
Faisceau vertical
5. Ouvrez le capot.
6. Tirez la ligne verticale (via le cen- tre de chaque projecteur) et la ligne horizontale (via le centre de chaqueprojecteur) sur l'écran pour les réglages des projecteurs. Ensuite, tirez la ligne parallèle à un emplacement de 30 mm (1,18pouces) sous la ligne horizontale.
7. Réglez chaque ligne de coupe du faisceau-croisement sur la ligneparallèle avec un tournevis philips-FAISCEAU VERTICAL.
8. Réglez chaque ligne de coupe du faisceau-croisement sur chaque ligne verticale avec un tournevis philips-FAICEAU HORIZONTAL.
Faisceau horizontal
!
3. Serrez le bouchon de vidangelorsque l'eau ne s'écoule plus.
4. L'installation se fait dans l'ordre inverse du démontage.
5. Vérifiez que le témoin s'allume lorsque la clé de contact est tournée sur "ON" et qu'il s'éteintlorsque le moteur est démarré.
REMARQUE: L'eau qui s'est accumulée dans le
filtre à carburant doit être enlevée par un revendeur Hyundai autorisé.
AVERTISSEMENT:
S'assurer de bien nettoyer toute
l'eau qui a été ainsi vidangée car lecarburant mélangé à l'eau pourrait s'enflammer et causer un incendie.G290A01CM-GUT Avant d´effectuer le réglage du
faisceau, assurez-vous des éléments suivants.
1. Maintenez tous les pneus gonflés
à la pression correcte.
2. Garez le véhicule sur un sol plat et
appuyez plusieurs fois sur le pare- chocs avant et le pare-chocs arrière. Placez le véhicule à une distance de 3000mm. (118,1pouces) du mur d'essai.
3. Le véhicule doit être déchargé (à part pour les niveaux pleins de réfrigérant, d´huile moteur et de carburant et la roue de secours, lecric et les outils). Le conducteur doit être assis à la place du conducteur (ou quelqu´un ouquelque chose d´un poids équivalent).
4. Nettoyez les lentilles des projecteurs et activez le projecteur(faisceau-route/faisceau- croisement).
REGLAGE DU FAISCEAU DE PROJECTEUR
Page 258 of 292
6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
30
G290B01CM-GUT Réglage après le remplacement de l´ensemble de projecteur Si des réparations ont été effectuées
à l´avant du véhicule et si l´ensemble de projecteur a été remplacé, vous devez vérifier le faisceau de projecteur à l´aide de l´écran comme indiquédans l´illustration. Activez le contacteur de projecteur. (Position feux de croisement ou position feux deroute.)
1. Réglez les projecteurs de façon à ce que l´axe principal de la lumière soit parallèle à la ligne centrale ducorps et soit aligné avec le point "P" représenté dans l´illustration.
2. Les lignes pointillées de l´illustration indiquent le centre des projecteurs.
G290B01TG
Feux de croisement
G290B02TG
L
W
H
H Ligne de coupe
Ligne de terre"P"
Ligne horizontale
30 mm
L
H 90 mm
Ligne de terre
Ligne verticale
H
45 mm
Ligne verticale
Feux de route
Ligne horizontale
30 mm
SPECIFICATIONS: "H" Ligne de centre horizontale desprojecteurs depuis le sol:Feux de croisement:
883 mm (34,76 pouces) Feux de route: 869 mm (34,21 pouces) "W" Distance entre chaque centre de projecteur: Feux de croisement: 1402 mm (55,19 pouces) Feux de route: 1144mm (45,03 pouces) "L"
Distance entre les projecteurs et la
paroi contre laquelle les lumières
sont testées : 3000 mm
(118,1 pouces)
Page 259 of 292
6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
31REMPLACEMENT DE LA LAMPE
!
G260A01CM-GUT Avant d'essayer de remplacer une
lampe, veillez à ce que le contacteur soit tourné vers la position « OFF ».
Le paragraphe suivant indique com-
ment atteindre les lampes de manière à pouvoir les changer. Veillez à remplacer une lampe grillée par unelampe ayant le même numéro et la même consommation en Watt. G270A01CM-GUTPhare, Feux de Clignotant Avant et Feux de Position Avant
ATTENTION:
o Ne laissez aucun produit pétrolier comme par exemple l'huile, l'essence, etc. entrer en contact avec les témoins.
o Après une pluie importante ou après avoir lavé votre véhicule,les phares avant et arrièrepeuvent paraître embués. Cet état est dû à la différence de température entre l’intérieur dela lampe et l’extérieur. Cela est similaire à la condensation sur vos vitres à l’intérieur de votre véhicule quand il pleut et ne signifie pas que votre voiture aun problème. Si l’eau coule dans les circuits de l’ampoule de la lampe, amener votre véhiculechez un concessionnaire Hyundai pour un contrôle.
OCM055020
(1) Feux de clignotant (2) Feux de position avant (3) Phare (Croisement) (4) Phare (Route) (5) Feux de brouillard avant
1. Laissez refroidir l'ampoule. Portez une protection pour les yeux.
2. Ouvrez le capot.
3. Saisissez toujours l'ampoule par sa base en plastique, évitez detoucher le verre.
(1)(2)(3)(4)
(5)
Page 260 of 292
6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
32
OCM055009L
OCM055021L
OCM055008L
OCM055010L
4. Retirez les boulons et écrou de
fixation de l'ensemble de phare en utilisant une clé. 5. Déconnectez le cordon de
raccordement de la base de l'ampoule au dos du phare.
6. Tournez le couvercle en plastique dans le sens inverse horaire etretirez-le. 7. Déconnectez le câble électrique de
la base de l'ampoule à l'arrière du phare.
8. Poussez le ressort de l'ampoule pour déposer l'ampoule du phare.
OCM055011L
OCM055012L