Hyundai Santa Fe 2011 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 11 of 407
Introdução
4
1
A020106AUN
Gasolinas para um ar mais limpo
Para contribuir para um ar mais limpo, recomenda-se a utilização de gasolinas
tratadas com aditivos detergentes, que
ajudam a prevenir a formação de
depósitos no motor. Estas gasolinas
contribuem para um funcionamento maislimpo do motor e uma melhor
performance do Sistema de Controlo de
Emissões.
A020107AUN
Utilização em países estrangeiros
Antes de conduzir o seu veículo noutro
país, certifique-se de que:
Cumpre a legislação relativa à
matrícula e ao seguro automóvel.
Há combustível indicado para o seu veículo à venda nesse país. Motor diesel A020201CUN
Combustível diesel
O motor diesel funciona apenas com
combustível diesel disponível no
mercado que cumpra a norma EN590 ou
equivalente (“EN” significa “European
Norm”, Norma Europeia). Não utilize
combustível diesel para barcos, óleos de
aquecimento ou aditivos de combustível
não aprovados. Aumentará o desgaste edanificará o motor e o sistema de
alimentação de combustível. A utilização
de combustíveis diesel e/ou aditivos de
combustível não aprovados resultará na
limitação dos direitos previstos pela
garantia.
O veículo HYUNDAI utiliza combustível
diesel acima de 51 cetanas. Se houver
dois tipos de combustível diesel
disponíveis, utilize combustível para o
Verão ou o Inverno, de acordo com as
seguintes condições térmicas:
Acima de -5°C (23°F) ... Combustível
diesel para o Verão.
Abaixo de -5°C (23°F) ... Combustível diesel para o Inverno. Esteja sempre atento ao nível de
combustível do depósito. Se o motor
parar por causa de falta de combustível,os circuitos terão de ser completamente
limpos para o motor voltar a arrancar.
CUIDADO
Não deixe entrar nenhuma água
ou gasolina no depósito de
combustível. Se isto acontecer,será necessário drená-lo e sangrar as linhas de alimentaçãopara evitar a rotura da bomba
injectora e danificando tembém omotor.
No inverno, para reduzir a possibilidade de acidentesdevido a congelamento, óleo
parafinado pode ser adicionado ao combustível no caso de atemperatura ser menor que -10°C. Nunca usar mais do que 20% de
óleo parafinado na mistura com o combustível.
Page 12 of 407
15
Introdução
A020202BUN
Biodiesel
As misturas Diesel fornecidas
comercialmente, com um teor em
biodiesel não superior a 7%,habitualmente conhecidas sob adesignação de "B7 Diesel", podem ser
utilizadas no seu veículo, desde que o
Biodiesel satisfaça a especificação EN
14214 ou outras equivalentes. (EN
significa "European Norm" (Norma
Europeia)). A utilização de combustíveis
biológicos com um teor superior a 7% e
fabricados a partir de ésteres metílicosde sementes de colza (RME), ésteres
metílicos de ácidos gordos (FAME),
ésteres metílicos de óleos vegetais
(VME), etc., ou a partir de uma mistura
de diesel superior a 7% com biodiesel,
provocam um maior desgaste e danos
no motor e no sistema de combustão.
A reparação ou substituição de componentes desgastados ou
danificados devido à utilização de
combustíveis não aprovados não será
coberta pela garantia do fabricante.
CUIDADO - Gasóleo
Recomenda-se a utilização de
combustível homologado para
veículos equipados com sistemaDPF.
Se utilizar gasóleo com um elevadoteor de enxofre (mais de 50 ppm) e
aditivos não especificados, poderá danificar o sistema DPF e provocar a emissão de fumo branco.
CUIDADO
Nunca utilize um combustível, quer seja diesel, biodiesel B7, ou
outro que não cumpra as mais recentes especificações daindústria petrolífera.
Nunca utilize aditivos ou tratamentos de combustível nãorecomendados ou aprovadospelo fabricante do veículo.
Page 13 of 407
Introdução
6
1
RODAGEM DO VEÍCULO
Tal como sucede com outros veículos
deste tipo, a sua utilização incorrecta
poderá resultar numa perda de controlo,
acidente ou capotamento do veículo.
As características específicas de design
(maiores altura mínima ao chão, via,
etc.) do veículo conferem-lhe um centro
de gravidade mais alto do que o de
outros tipos de veículos. Por outras
palavras, não está concebido para
efectuar viragens às mesmas
velocidades de veículos de tracção 4x2
convencionais. Evite viragens ou
manobras bruscas. Mais uma vez, a
utilização incorrecta do veículo poderá
resultar na sua perda de controlo,
acidente ou capotamento. Não se
esqueça de ler as instruções de
condução do capítulo 5 deste manual,"Reduzir o risco de capotamento". A030000AUN
Não é necessário qualquer período de
rodagem especial. Se tomar algumas
simples precauções nos primeiros 1000
km, pode melhorar os níveis de
performance, economia e vida útil do seu
veículo.
Não force o motor.
Ao conduzir, mantenha o regime do
motor (medido em rpm, ou rotações
por minuto) entre as 2000 rpm e as
4000 rpm.
Não mantenha a mesma velocidade, seja ela rápida ou lenta, durante muito
tempo. É necessário variar o regime do
motor para fazer uma rodagem
apropriada.
Evite travagens bruscas, excepto em casos de emergência, para permitir
um bom assentamento dos travões.
Não deixe o motor trabalhar ao ralenti durante mais de 3 minutos.
Não reboque atrelados durante os primeiros 2000 km de condução.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO VEÍCULO
Page 14 of 407
17
Introdução
SÍMBOLOS DO COMBINADO DE INSTRUMENTOS
Luz avisadora de posição reduzida de pressão dos pneus*: se instalado ❈: Para uma explicação mais
pormenorizada, consulte
“Combinado de instrumentos”, no capítulo 4.
Indicador de desactiva ção de
airbag do passageiro de frente*
Luz de aviso para colocação de
cintos de segurança
Luz de aviso de porta da
bagageira aberta
Indicador das luzes de estrada (máximos)
Luz no indicador*
Indicador de mudança de direcção
Luz de aviso do ABS
Luz de aviso do travão de estacionamento & óleo dos
travões
Luz avisadora de nível do óleo do motor (Motor Diesel*)
Luz avisadora do sistema 4WD*
Luz indicadora de bloqueio do sistema 4WD LOCK*
Indicador de avaria*
Luz de aviso de airbagIndicador de velocidade de
cruzeiro definida*
Luz de aviso de baixo nível de
combustível
Luz de aviso do sistema de carga
Indicador luminoso de aviso de
nível do líquido limpa-vidros embaixo*
Luz de aviso de porta mal
fechada
Indicador de aquecimento do
motor (só veículos Diesel)
Luz de aviso do filtro de
combustível (só veículos Diesel)
Indicador do ESP*
Indicador de desactivação do ESP*
Indicador do imobilizador*
Indicador de baixa pressão dos pneus*
Low tire pressure position telltale*
A050000ACM
Indicador ECO*
ECO
Luz de advertência de excesso
de velocidade*120km/h
Indicador de mudança manual
do veio de transmissão*
Indicador da velocidade
de cruzeiro*
Indicador das mudanças*
Page 15 of 407
2
Panorâmica do interior / 2-2
Panorâmica do painel de instrumentos / 2-3
Compartimento do motor / 2-4
Um breve olhar sobre o seu veículo
Page 16 of 407
Um breve olhar sobre o seu veículo
2
2
PANORÂMICA DO INTERIOR
1. Botão de trancagem/destrancagem
das portas .........................................4-15
2. Botão de recolhimento de espelhos retrovisores exteriores* .....................4-41
3. Comando dos espelhos retrovisores exteriores* .........................................4-40
4. Comando do fecho central das portas* ..............................................4-15
5. Botão de fecho dos vidros eléctricos* .........................................4-24
6. Comandos dos vidros eléctricos* .....4-21
7. Caixa de fusíveis ..............................7-58
8. Dispositivo de nivelamento dos faróis* .........................................4-77
9. Botão de luzes de neroeiro dianteiras* .........................................4-76
10. Botão de luzes de neroeiro traseiras* .........................................4-77
11. Iluminação do painel de instrumentos* ..................................4-43
12. Luz avisadora do sistema 4WD* ....5-25
13. Botão de desactivação do ESP*.....5-37
14. Alavanca de abertura do capô........4-26
15. Alavanca de inclinação do volante .......................................4-37
16. Bancos ..............................................3-2
*: se instalado(s) OCM010001L
B010000AFD
Page 17 of 407
23
Um breve olhar sobre o seu veículo
PANORÂMICA DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
1. Airbag do condutor* .......................3-42
2. Controlo da iluminação/Indicadores de mudança de direcção ...............4-73
3. Combinado de instrumentos .........4-42
4. Limpa pára-brisas ..........................4-79
5. Comandos do controlo automático da velocidade de cruzeiro* ............5-42
6. Interruptor da ignição ......................5-4
7. volante ...........................................4-36
8. Relógio digital*.............................4-117
9. comandos do sistema de audio* .....................................4-124
10. Comando das luzes de sinalização de perigo ...................4-72
11. Sistema de climatização* ............4-95
12. Aquecedor dos bancos* ..............3-10
13. Alavanca das mudanças..............5-17
14. isqueiro ......................................4-113
15. tomada de corriente ..................4-116
16. Suporte para o dispositivo smart key* ou cinzeiro*......5-13/4-113
17. Airbag do passageiro* .................3-44
18. Comandos de ventilação .............4-89
19. Porta-luvas.................................4-111
20. Pedal do travão de estacionamento* ..........................5-33
21. Pedal do travão..............................5-5
22. Pedal do aceleraclor ......................5-5
*: se instalado(s) OCM010002L
B020000AFD
Page 18 of 407
Um breve olhar sobre o seu veículo
4
2
COMPARTIMENTO DO MOTOR
OCM010003
1. Depósito do líquido de refrigeração
do motor............................................7-28
2. Tampa do tubo de enchimento do óleo do motor ....................................7-26
3. Filtro de combustível .........................7-33
4. Depósito do óleo dos travões ...........7-30
5. Filtro de ar.........................................7-34
6. Caixa de fusíveis ..............................7-57
7. Borne da bateria (negativo) ..............7-41
8. Borne da bateria (positivo) ...............7-41
9. Tampa do radiador ............................7-29
10. Vareta do óleo do motor .................7-26
11. Depósito do líquido da direcção assistida ..........................................7-31
12. Depósito do líquido de lavagem do pára-brisas ......................................7-32
* O verdaderio compartimento do motor do veÍculo podediferir do mostrado na figura.
Page 19 of 407
3
Bancos / 3-2
Cintos de segurança / 3-19
Sistema de proteção para crianças / 3-31
Sistema de retenção suplementar (SRS) de airbags / 3-35
Sistema de segurança do seu veículo
Page 20 of 407
Sistema de segurança do seu veículo
2
3
Banco da frente
(1) Deslocação para a frente e para trás (2) Inclinação das costas do banco
(3) Altura do assento do banco
(Banco do condutor)*
(4) Apoio lombar (Banco do condutor)*
(5) Aquecedor dos bancos*/ Aquecedor dos bancos*
(Com ventilação, Banco do condutor)
(6) Encosto de cabeça Banco da 2.ª fila
(7) Inclinação e rebatimento das costas do banco
(8) Duplo rebatimento* (9) Encosto de cabeça
(10) Apoio para os braços Banco da 3.ª fila* (11) Rebatimento das costas do banco (12) Encosto de cabeça
*: se instalado(s)
BANCOS
OCM030001E
C010000AFD
Banco manual
Banco eléctrico