ECU Hyundai Sonata

Page 49 of 348

Características de seguridad de su vehículo
32
3
Para sujetar la silla infantil:
1. Para enganchar la silla al anclaje
ISOFIX, inserte el pestillo de la silla en
el anclaje ISOFIX. Debe oír un
chasquido.
2. Conecte el gancho del tirante al punto de anclaje y tense el tirante para
asegurar el asiento. (Consulte la
página anterior).
ADVERTENCIA
 No instale una silla infantil en el centro del asiento trasero con los
anclajes ISOFIX del vehículo. Los
anclajes ISOFIX están
únicamente previstos para los
asientos exteriores (izquierdo y
derecho) del asiento trasero. No
deben utilizarse los anclajesISOFIX intentando sujetar una
silla para niños en el centro del
asiento trasero.
(continúa)
PRECAUCIÓN
No raye ni enganche la cincha delcinturón trasero para la palanca delasiento ISOFIX o para el anclaje ISOFIX durante el montaje.
(continúa)
Si se produjera un choque, las uniones ISOFIX podrían no ser lo
suficientemente fuertes comopara sujetar adecuadamente la
silla en el centro del asiento
trasero, y podrían romperse y
causar lesiones graves o
mortales.
 No coloque más de un sistema de sujeción para niños en un punto
de anclaje inferior para silla. La
carga excesiva puede hacer que
se rompan los puntos de anclaje
o el anclaje del tirante, con la
consecuencia de lesiones graves
o mortales.
 Sujete la silla ISOFIX, o compatible con ISOFIX,solamente en los puntos
adecuados, como ilustra lafigura.
 Siga siempre las instrucciones de instalación y uso delfabricante del sistema desujeción para niños.
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:58 PM Page 32

Page 50 of 348

333
Características de seguridad de su vehículo
F ISO/L1 - X X -
G ISO/L2 - X X - E ISO/R1 - IUF IUF -
E ISO/R1 - IUF IUF -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF - B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF - A ISO/F3 - IUF IUF -
Lateral trasero (del
lado del acompañante)Lateral trasero (del
lado del conductor)
Acompañante
delantero
Equipo
Tipo de tamaño
Grupo de peso
Capazo
0 : Hasta 10kg
0+ : Hasta 13kg
I : De 9 a 18kg Trasero central
Posiciones ISOFIX del vehìulo
IUF: Adecaudo para sistemas universales de sujeción para niños Isofix
aprobados para su uso en este grupo de peso.
X= Posición ISOFIX no adecuada para sistemas de sujeción para niños
ISOFIX en este grupo de peso y/o en este tamaño
* Tanto ISO/R2 como ISO/R3 sólo pueden fijarse en la posición más
adelantada del asiento del acompañante.
*
Los tamaños y los equipos del sistema de sujección para niños ISOFIX.
A - ISO/F3: Altura total hacia delante del sistema portador del niño pequeño (altura 720 mm)
B - ISO/F2: Altura reducida hacia delante del sistema portador del niño pequeño (altura 650mm) B1- ISO/F2X: Altura reducida del la forma de la superficie trasera de la
segunda versión hacia delante del sistema portador del niño
pequeño (altura 650 mm)
C - ISO/R3: Altura total hacia atrás del sistema portador del niño pequeño
D - ISO/R2: Altura reducida hacia atrás del sistema portador del niño pequeño
E - ISO/R1: Altura del niño hacia atrás del sistema portador del niño pequeño
F - ISO/L1: Sistema portador mirando hacia el lateral izquierdo (capazo)
G - ISO/L2: Sistema portador mirando hacia el lateral derecho (capazo)
Adecuación de las retenciones del niño para las posiciones ISOFIX del vehículo C030106AFD
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:58 PM Page 33

Page 53 of 348

Características de seguridad de su vehículo
36
3
B240B05L
Airbag delantero del acompañante
Al desplegarse, las líneas de rotura
formadas en el revestimiento se abrenbajo la presión producida por la
expansión del airbag. Cuando las tapas
terminan de abrirse, los airbags pueden
inflarse totalmente. Un airbag inflado totalmente, encombinación con un cinturón ajustado
adecuadamente, ralentiza el movimientohacia adelante del conductor y del
acompañante, lo que reduce el riesgo de
sufrir lesiones en el cuello y en lacabeza. Inmediatamente después de haberse
desplegado totalmente, el airbag
comienza a deshincharse, para que el
conductor pueda conservar la visibilidad
y la capacidad para maniobrar o
accionar otros controles.
B240B02LB240B03L
Airbag delantero del conductor (2)Airbag delantero del conductor (3)
ADVERTENCIA
 En un vehículo con airbag para el acompañante, no instale ningún
accesorio (sujetavasos, soporte
de cassettes, pegatinas, etc.) enel panel del acompañante sobre
la guantera. Estos objetos
podrían ser proyectiles
peligrosos y provocar lesiones si
se despliega el airbag.
 No coloque un ambientador cerca del panel de instrumentos
ni en su superficie.
Podría ser un proyectil peligroso
y provocar lesiones si se
despliega el airbag.
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:58 PM Page 36

Page 55 of 348

Características de seguridad de su vehículo
38
3
La finalidad del SRS es proporcionar al
conductor del vehículo y al acompañante
una protección complementaria a los
cinturones de seguridad en caso de
impacto frontal de gravedad.
(continúa)
 Los airbags delanteros y
laterales pueden lesionar a los ocupantes sentadosincorrectamente en los asientos
delanteros.
 Eche su asiento hacia atrás para separarlo todo lo posible de los
airbags delanteros, hasta unaposición que le permita mantener
el control del vehículo.
 Los pasajeros y el conductor nunca deberían apoyarse o
sentarse demasiado cerca de los
airbags sin necesidad. Los
pasajeros y el conductor
sentados de forma inadecuada
pueden sufrir lesiones graves al
activarse los airbags.
 Nunca se incline sobre la puerta o la consola central; siéntese
siempre en posición vertical.
 Evite que nadie ocupe el asiento del acompañante delantero siestá iluminado el indicador de
airbag desactivado, pues éste no
se desplegará en caso de choque
frontal, sea moderado o fuerte.
(continúa)ADVERTENCIA
Use siempre los cinturones de seguridad y la sujeción para niños,
para todos los pasajeros y en todos
los viajes. Los airbag se inflan con
una fuerza considerable e
instantáneamente. Los cinturonesmantienen a los ocupantes en unaposición adecuada para obtener el
máximo beneficio de los airbags.
Los ocupantes que no lleven
puesto el cinturón o que lo lleven
mal abrochado pueden sufrir
lesiones graves al activarse el
airbag. Siga siempre las
precauciones sobre los cinturones,
los airbags y la seguridad de losocupantes contenidas en este
manual.
Para reducir el riesgo de lesiones
graves o mortales y para sacar el
máximo partido al sistema desujeción:
 No coloque nunca a un niño en una silla infantil o cojín elevador
en el asiento delantero.
 ABC – Lleve siempre a los niños en el asiento trasero. Es el lugar
más seguro para los niños decualquier edad.
(continúa)
ONF038014
Airbag delantero del acompañante
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:58 PM Page 38

Page 57 of 348

Características de seguridad de su vehículo
40
3
C040501AFD
Conmutador ON/OFF del airbag
delantero del acompañante(opcional)
El airbag del acompañante se puede
desactivar con un conmutador ON/OFF
si se instala un sistema de sujeción paraniños en dicho asiento o si éste no está
ocupado.
Para garantizar la seguridad de su niño,
desactive el airbag del asiento del
acompañante si, por motivos
excepcionales, tiene que montar en él un
asiento infantil mirando hacia atrás.
(continúa)
 Sentarse inadecuadamente o fuera de su sitio puede producir
lesiones graves o mortales en
caso de accidente. Todos los
ocupantes deben sentarse
erguidos, con el respaldo
vertical, centrados en el asiento
con el cinturón abrochado, las
piernas extendidascómodamente y los pies en el
suelo, hasta que el vehículo esté
parado y se haya retirado la llavede contacto.
 El sistema de airbag debe desplegarse muy rápidamente
para ofrecer protección en caso
de accidente. Si un ocupante está
fuera de su sitio por no llevar
abrochado el cinturón de
seguridad, el airbag le golpeará y
le provocará lesiones graves o
mortales.(continúa)
 Nunca debe instalarse unsistema de sujeción para niños
en el asiento delantero. En caso
de accidente, el niño podría sufrir
lesiones graves o mortales si se
dispara el airbag.
 Los niños menores de 12 años siempre deben ir bien sujetos en el
asiento trasero. No deje jamás quelos niños viajen en el asiento del
acompañante. Si un niño mayor
de 12 años tiene que sentarse en
el asiento delantero, debe llevar elcinturón de seguridad ajustado y
el asiento debe colocarse lo más
atrás posible.
 Para obtener la máxima protección en todo tipo de
colisiones, todos los ocupantes,
incluido el conductor, deben
llevar siempre el cinturón de
seguridad abrochado, haya o no
airbags en sus asientos, paraminimizar el riesgo de lesiones
graves o mortales en caso de
accidente. No deben apoyarse o
sentarse demasiado cerca de los
airbags sin necesidad con el
vehículo en marcha.
(continúa)
ONF038025L
Tipo A
Tipo B
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:58 PM Page 40

Page 59 of 348

Características de seguridad de su vehículo
42
3
(continúa)
 Aunque su vehículo está
equipado con conmutador
ON/OFF del airbag del
acompañante, no monte nunca
una silla infantil en dicho asiento.
Nunca debe instalarse un sistema de sujeción para niños
en el asiento delantero. Los niños demasiado grandes para los sistemas de sujecióndeben ocupar siempre los
asientos traseros y utilizar los
cinturones de seguridadabdominales y de bandolera
instalados en ellos. Los niños
están más seguros en caso deaccidente cuando están sujetoscon un sistema adecuado en el
asiento trasero.
 En cuanto deje de necesitar asiento infantil en el lugar del
acompañante, vuelva a activar el
airbag correspondiente.ADVERTENCIA
 El conductor es responsable de la correcta posición del conmutador
ON/OFF del airbag del
acompañante.
 Desactive el airbag del acompañante sólo con el
contacto apagado; de otro modo
podría estropearse el módulo de
control de SRS.
En caso de colisión, hay riesgo de
que los airbag del conductor o el
acompañante o los airbag
laterales o de cortina no seactiven o no se activen
correctamente.
 No monte nunca un asiento infantil orientado hacia atrás en elasiento del acompañante sin
desactivar el airbag de dichoasiento.
En caso de accidente, el niño
podría sufrir lesiones graves o
mortales si se dispara el airbag. (continúa)ADVERTENCIA
 El airbag del acompañante es mucho mayor que el del volante y se infla con bastante más fuerza.
Puede lesionar gravemente omatar a un ocupante que no estécolocado correctamente y con elcinturón de seguridad puesto.
El acompañante debe echar siempre su asiento hacia atrás,
tanto como sea posible y
permanecer apoyado contra elrespaldo.
 Es fundamental que los ocupantes de los asientos
delanteros lleven siempre
puestos los cinturones de
seguridad, incluso cuando el
vehículo se mueve en un
aparcamiento o en el acceso al
garaje.
(continúa)
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:58 PM Page 42

Page 64 of 348

347
Características de seguridad de su vehículo
C040801AUN
Casos en los que se activa el airbag
Airbag delantero Los airbag delanteros están diseñados
para que se inflen en caso de colisiónfrontal en función de la intensidad de la
colisión, la velocidad o los ángulos de
impacto.
ADVERTENCIA
 No golpee, ni deje que ningún objeto golpee los sitios donde
están instalados los airbag o sussensores.
Podría producirse el despliegue
inesperado del airbag, con la
posible consecuencia de
lesiones graves o mortales.
 Si se modifica la posición o el ángulo de instalación de los
sensores, podrían desplegarse
los airbag cuando no deben o no
desplegarse cuando debieran
hacerlo, con la consecuencia de
lesiones graves o mortales.
Por tanto, no trate de efectuar ninguna operación demantenimiento en los sensores
de los airbag ni en sus
inmediaciones. Haga que unconcesionario autorizado
HYUNDAI revise y repare elvehículo.
(continúa)(continúa)
 Pueden producirse fallos sivarían los ángulos de instalación de los sensores a causa de la
deformación del paragolpes
delantero, la carrocería o elmontante B donde se encuentraninstalados los sensores de
colisión. Haga que unconcesionario autorizado
HYUNDAI revise y repare elvehículo.
 Su vehículo se ha diseñado para que absorba los impactos y
despliegue los airbag en ciertas
colisiones. Instalar protectores
de paragolpes no previstos o
sustituir un paragolpes por una
pieza no genuina puede afectar
negativamente al
comportamiento de despliegue
de los airbag y de su vehículo encaso de colisión.
1JBA3513
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:59 PM Page 47

Page 68 of 348

351
Características de seguridad de su vehículo
C040900AUN Funcionamiento del sistema de
airbag
 Los airbag funcionan únicamentecuando la llave de contacto está colocada en las posiciones ON o
START.
 Los airbag se inflan instantáneamente en caso de colisión frontal fuerte o
lateral (en el caso de estar equipado
con airbags laterales o de cortina) a finde proteger a los ocupantes frente a
posibles lesiones graves.
 No hay una velocidad única a la que se inflen los airbag.
Generalmente, los airbag están
pensados para actuar en función de laintensidad de la colisión y de su
dirección. Estos dos factores
determinan si los sensores envían una
señal electrónica para su despliegue e
inflado.
 El despliegue del airbag depende de diversos factores, que incluyen la
velocidad del vehículo, el ángulo de
impacto y la densidad y rigidez de los
vehículos o de los objetos contra los
que choca. No obstante, los factores
que influyen no se limitan a los que
acaban de mencionarse.
 Los airbag delanteros se inflarán y desinflarán por completo en un
instante. Es prácticamente imposible ver
hincharse los airbag durante un
accidente. Es mucho más probable
que simplemente vea los airbag
desinflados, colgando fuera de su
alojamiento después del choque.
 Para ofrecer protección en una colisión fuerte, los airbag deben inflarse
rápidamente. La velocidad de infladodel airbag es consecuencia del
brevísimo tiempo que dura una colisióny de la necesidad de que el airbag se
interponga entre el ocupante y las
estructuras del vehículo antes de que
éste golpee contra ellas. La velocidad
de inflado reduce el riesgo de sufrir
lesiones graves o mortales en una
colisión fuerte, por lo que es una parte
obligada de su diseño.
No obstante, el inflado de un airbag puede también causar lesiones como
rozaduras en la cara, magulladuras y
fractura de huesos o daños más
graves, porque a esa velocidad los
airbag se abren con mucha fuerza.
 Incluso hay circunstancias en las
que el contacto con el airbag del
volante puede producir lesiones
mortales, especialmente si elocupante está colocado demasiado
cerca del volante.
ADVERTENCIA
 Para evitar lesiones graves o mortales producidas por los
airbags en una colisión, el
conductor debe sentarse tan
retirado del volante como sea
posible (al menos a 250 mm de
distancia). El acompañante debe
echar siempre su asiento hacia
atrás tanto como sea posible y
apoyarse contra el respaldo.
 El airbag se infla en un instante en caso de colisión, y los
pasajeros pueden sufrir lesiones
debidas a la fuerza de expansiónsi no se encuentran en laposición adecuada.
 El inflado de un airbag puede ocasionar lesiones como
rozaduras en la cara o el cuerpo,
heridas producidas por los
cristales rotos o quemaduras por
los explosivos.
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:59 PM Page 51

Page 69 of 348

Características de seguridad de su vehículo
52
3
C040902AEN
Ruido y humo
Al inflarse, los airbag emiten un ruido
fuerte y desprenden humo y polvo dentro
del vehículo. Esto es normal y es unaconsecuencia de la ignición del inflador
del airbag. Una vez que se haya inflado
el airbag, puede sentir cierta dificultad
respiratoria a causa del contacto de su
pecho con el cinturón de seguridad y con
el airbag, así como por respirar humo y
polvo. Le recomendamos
encarecidamente que abra las puertaso las ventanillas en cuanto puedapara reducir la incomodidad y no
respirar durante mucho tiempo el
humo y el polvo.
Aunque el humo y el polvo no son
tóxicos, pueden producir irritación de la
piel, los ojos, la nariz, la garganta, etc.).
En ese caso, lávese y acláreseinmediatamente con agua fría, y acuda a
un médico si persisten los síntomas. C040903AEN
Está prohibido instalar un sistema de
sujeción para niños en el asiento delacompañante
No coloque nunca en el asiento del acompañante un sistema de sujeción
infantil orientado hacia atrás. Si se
desplegara el airbag, impactaría contra
dicho sistema de sujeción y provocaría
lesiones graves o mortales.
Tampoco deben colocarse en ese
asiento sistemas de retención para niños
orientados hacia adelante. Si se inflara el
airbag del acompañante, provocaría
lesiones graves o mortales al niño.
1JBH3051
ADVERTENCIA
Cuando se despliegan los airbag,
se calientan considerablemente las
piezas próximas del volante y el
salpicadero o las situadas a los
lados de los carriles del techo, por
encima de las puertas delantera y
trasera. Para evitar lesiones, notoque las zonas internas donde se
guardan los airbag inmediatamente
después de que se hayan inflado.
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:59 PM Page 52

Page 71 of 348

Características de seguridad de su vehículo
54
3
C041100AFD Cuidado del SRS El SRS no necesita prácticamente
mantenimiento y por lo tanto no hay
componentes que usted pueda revisar
con seguridad. Si el piloto de control del
airbag no se ilumina, o permanece
encendido, haga que un concesionario
autorizado de HYUNDAI revise el
vehículo inmediatamente.
Cualquier trabajo de desmontaje,
instalación o reparación realizado sobre
el sistema SRS o el volante debe ser
realizado por un concesionario
autorizado de HYUNDAI. Lamanipulación inadecuada del sistema
SRS puede causar lesiones graves.
ADVERTENCIA
 Modificar los componentes o el cableado del SRS, añadir cualquier tipo de insignia sobrelas tapas o modificar la
estructura de la carrocería podríaperjudicar el rendimiento del SRS
y causar posibles lesiones.
 Para limpiar la tapa de revestimiento del airbag, utilice
un trapo suave y seco o uno
humedecido en agua. Los
disolventes y los productos delimpieza podrían dañar las tapas
y afectar a la correcta activacióndel sistema.
 No deben colocarse objetos sobre los módulos de airbag del
volante, el panel de instrumentosy el panel del acompañante
encima de la guantera ni cerca de
ellos, ya que pueden ser
peligrosos si el vehículo sufreuna colisión lo suficientemente
fuerte como para activar los
airbags.
(continúa)(continúa)
 Si se despliegan los airbags, unconcesionario autorizado de
HYUNDAI debe sustituirlos.
 No manipule o desconecte los cables u otros componentes del
SRS. Podría dañarse si los
airbags se desplieganaccidentalmente o si el SRS
queda inutilizado.
 Si debe eliminar algún elemento del sistema de airbags, o si tiene
que deshacerse del vehículo,tenga en cuenta las precauciones
de seguridad. Un concesionario
autorizado de HYUNDAI conoceestas precauciones y le ofrecerá
la información necesaria. Noseguir estas precauciones y
procedimientos puede aumentarel riesgo de lesiones.
 Si se ha inundado el vehículo y tiene alfombrillas empapadas o
acumulación de agua en el piso,no intente arrancar el motor;
remolque el coche hasta unconcesionario autorizado de
HYUNDAI.
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:59 PM Page 54

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 120 next >