Hyundai Sonata 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Page 691 of 708
7-90
Entretien
Zones de forte corrosion
Si vous vivez à un endroit où votre
véhicule est régulièrement exposé à
des matières corrosives, une
protection contre la corrosion est
particulièrement importante. Parmi
les causes communes de corrosion
accélérées, on peut citer le sel
routier, les produits chimiques de
contrôle des poussières, l’air salin de
la mer et la pollution industrielle.
L’humidité engendre la corrosion
L’humidité crée des conditions
favorables à la corrosion. Par
exemple,la corrosion sera accélérée
par un taux d’humidité élevé, surtout
quand la température est tout juste
au-dessus du point de congélation.
Dans pareil cas, la matière corrosive
est tenue en contact avec les
surfaces du véhicule par l’humidité
qui s’évapore très lentement.
La vase est particulièrement
corrosive car elle prend du temps à
sécher et retient l’humidité en
contact avec le véhicule. Bien que la
vase paraisse sèche, elle retient
toujours l’humidité et favorise la
corrosion.
Une température élevée peut aussi
accélérer la corrosion des pièces qui
ne sont pas bien ventilées,
empêchant ainsi l’humidité de se
dissiper. Pour toutes ces raisons, il
est particulièrement important de
garder votre véhicule exempt de
vase ou d’accumulation d’autres
matières. Ceci ne s’applique pas
seulement aux surfaces visibles
mais plus particulièrement au
soubassement du véhicule.
Pour aider à prévenir la corrosion
Gardez votre véhicule propre
La meilleure façon d’empêcher la
corrosion consiste à garder son
véhicule propre et exempt de
matières corrosives. Portez une
attention particulière au
soubassement du véhicule.
• Si vous vivez à un endroit de fortecorrosion, où l’on utilise du sel
routier, près de la mer, dans les
zones de pollution industrielle, de
pluie acide, etc., vous devriez
porter une attention particulière à
la protection contre la corrosion.
En hiver, rincez le soubassement
du véhicule au moins une fois par
mois et à la fin de l’hiver, assurez-
vous de nettoyer le soubassement
à fond.
Page 692 of 708
7-91
7
Entretien
• Quand vous nettoyez lesoubassement du véhicule, portez
une attention particulière aux
composants sous les ailes et dans
les recoins. Soyez minutieux; juste
mouiller la vase plutôt que la laver
à fond accélèrera la corrosion
plutôt que l’empêcher. L’eau et la
vapeur pressurisées sont
particulièrement efficaces pour
éliminer les dépôts de vase et de
matières corrosives.
• Quand vous nettoyez les bas de porte, les bas de caisse et les
membres du châssis, assurez-
vous que les orifices de drainage
restent bien ouverts pour que
l’humidité puisse s’échapper et
non pas rester prisonnière dans
les panneaux et former de la
rouille.Gardez votre garage sec
Ne stationnez pas votre véhicule
dans un garage humide et mal
ventilé. Ceci crée un milieu favorable
pour la corrosion. Ceci est
particulièrement vrai si vous lavez
votre véhicule dans le garage ou si
vous le stationnez alors qu’il est
encore mouillé ou couvert de neige
et de glace ou de vase. Même un
garage chauffé peut contribuer à la
corrosion, à moins qu’il soit bien
ventilé pour dissiper l’humidité.
Gardez la peinture et les garnituresen bon état
Égratignures et écaillures sur le fini
devraient être couvertes avec une
peinture de retouche dès que
possible afin de réduire le risque de
corrosion. Si vous pouvez voir le
métal nu, nous recommandons de
faire faire le travail dans un atelier de
carrosserie qualifié.
Fiente d’oiseau: La fiente d’oiseau
est très corrosive et peut
endommager les surfaces peintes en
quelques heures. Nettoyez toujours
la fiente d’oiseau dès que possible.
Page 693 of 708
7-92
Entretien
Soins intérieurs
Mises en garde généralesconcernant l’intérieur
Éviter que des produits chimiques,
notamment les parfums, les huiles
cosmétiques, la crème solaire, les
savons et les désodorisants d’air,
entrent en contact avec les pièces de
l’intérieur. En effet, cela pourrait les
endommager ou les décolorer. Si ce
genre de produits entrent en contact
avec les pièces de l’intérieur, les
essuyer immédiatement.
Se référer au mode d’emploi pour
déterminer comment nettoyer
correctement le vinyle.
Nettoyage du capitonnage etdes garnitures intérieures
Vinyle
Éliminez la poussière et la saleté du
vinyle à l’aide d’une époussette ou
d’un aspirateur. Nettoyez le vinyle
avec un nettoyant pour le vinyle.
Tissu
Éliminez la poussière et la saleté des
tissus à l’aide d’une époussette ou
d’un aspirateur. Nettoyez les tissus
avec une solution de savon doux
recommandée pour le capitonnage
ou les tapis. Nettoyez les taches
fraîches immédiatement avec un
détachant. Si vous ne les nettoyez
pas immédiatement, le tissu restera
taché et pourra se décolorer. En
outre, les propriétés ignifuges du
tissu seront réduites si vous ne
l’entretenez pas bien.
Utiliser un produit autre que les
nettoyants et les procédures
recommandées pourra changer
l’apparence du tissu et en
réduire les propriétés ignifuges.
•Ne laissez jamais l’eau ou
d’autres liquides toucher les
composants électriques ou
électroniques à l’intérieur du
véhicule car ils pourraient les
endommager.
•Utilisez un détergent neutre ou
une solution à faible teneur en
alcool pour nettoyer le cuir
(volant, sièges, etc.). Utiliser
une solution à forte teneur en
alcool ou un détergent
acide/alcalin pourrait déteindre
ou décaper la surface du cuir.
ATTENTION
ATTENTION
Page 694 of 708
7-93
7
Entretien
Nettoyer les ceintures desécurité
Nettoyez le tressage des ceintures
avec une solution de savon doux
recommandée pour le capitonnage
ou les tapis. Suivez le mode d’emploi
fourni avec le savon. Ne blanchissez
ni ne reteintez le tressage car vous
pourriez l’affaiblir.
Nettoyer la surface intérieuredes glaces
Si l’intérieur des glaces s’embue
(devient couvert d’un film huileux,
graisseux ou cireux), vous pouvez
nettoyer les glaces avec un produit
pour vitres. Suivez le mode d’emploi
sur le contenant du produit.
Ne grattez ni n’éraflez la face
intérieure de la lunette arrière,
vous pourriez endommager le
grillage du dégivreur arrière.
ATTENTION
Page 695 of 708
7-94
Entretien
SYSTÈME ANTIPOLLUTION
Le système antipollution de votre
véhicule est protégé par une
garantie limitée écrite. Veuillez vous
reporter aux renseignements sur la
garantie figurant dans le passeport
d’entretien accompagnant votre
véhicule.
Votre véhicule est équipé d’un
système antipollution conforme à
tous les règlements antipollution en
vigueur.
Il y a trois systèmes antipollution en
tout, à savoir :
(1) Système de contrôle des gaz decarter
(2) Système de contrôle des
émissions de vapeurs de
carburant
(3) Système de contrôle des gaz
d’échappement
Afin d’assurer le bon fonctionnement
du système antipollution, on
recommande que vous fassiez
inspecter et entretenir votre véhicule
par un concessionnaire HYUNDAI
agréé, conformément au programme
d’entretien dans ce manuel.1. Système de contrôle des gaz de carter
Le système de recyclage des gaz de
carter sert à éliminer la pollution
dans l’air causée par les fuites de
gaz provenant du carter. Le système
alimente un air frais filtré au carter
par l’entremise d’un boyau
d’admission d’air. Dans le carter, l’air
frais se mélange aux gaz qui passent
alors dans le système d’induction,
par la soupape RGC.
Test d’inspection et d’entretien
(pour les systèmes de Contrôle
électronique de stabilité [ESC])
•Pour éviter les ratés pendant
le test au dynamomètre,
coupez le système de
contrôle électronique de
stabilité (ESC) en appuyant
sur l’interrupteur ESC (Voyant
« ESC OFF » éclairé).
•Une fois le test au
dynamomètre effectué,
remettez l’ESC en circuit en
appuyant de nouveau sur
l’interrupteur ESC.
ATTENTION
Page 696 of 708
7-95
7
Entretien
2. Contrôle d’émissionantipollution incluant un
système de récupération des
vapeurs d’essence lors du
remplissage du réservoir
(ORVR)
Le système de contrôle des
émissions de vapeurs de carburant
empêche ces vapeurs de s’échapper
dans l’air.
La RVRC est conçue pour permettre
aux vapeurs dans le réservoir de
carburant d’être aspirées dans un
réservoir pendant le remplissage à
une station-service, empêchant la
libération des vapeurs de carburant
dans l’atmosphère.
Absorbeur de vapeurs decarburant
Les vapeurs de carburant produites
dans le réservoir de carburant sont
stockées dans l’absorbeur. Quand le
moteur fonctionne, les vapeurs de
carburant dans l’absorbeur sont
aspirées dans le réservoir d’équilibre
par l’entremise d’un clapet à
solénoïde de commande de purge.
Clapet à solénoïde decommande de purge (CSCP)
Le clapet à solénoïde de commande
de purge est contrôlé par le module
de commande du moteur (ECM).
Quand la température du liquide de
refroidissement est basse, au ralenti,
le CSCP se ferme pour éviter que le
moteur aspire les vapeurs de
carburant. Une fois que le moteur se
réchauffe pendant la conduite
normale, le CSCP s’ouvre pour
permettre au moteur d’utiliser les
vapeurs de carburant.
Page 697 of 708
7-96
Entretien
3. Système de contrôle desgaz d’échappement
Si le moteur démarre puis cale, ou ne
démarre pas, essayer de redémarrer
le moteur de nombreuses fois
pourrait endommager le système
antipollution.
Modifications au véhicule
• Ce véhicule ne devrait être modifié
d’aucune façon. Une modification au
véhicule pourrait en affecter la
performance, la sécurité ou la
durabilité, et pourrait aller à
l’encontre des lois et règlements sur
la sécurité et la pollution.
De plus, les dommages ou les
problèmes suite à une modification
ne sont pas couverts par la
garantie.
• Utiliser des appareils électroniques non approuvés pourrait entraîner
un fonctionnement anormal du
véhicule, endommager les circuits
électriques, décharger la batterie
ou causer un incendie. Par mesure
de sécurité, ne jamais utiliser
d’appareils électroniques non
approuvés.
Mises en garde concernant lesgaz d’échappement du moteur (oxyde de carbone)
• Du dioxyde de carbone peut être
présent, ainsi que d’autres gaz
d’échappement. Si à un moment
ou à un autre, une odeur
d’échappement est détectable
dans l’habitacle, ouvrir
immédiatement les glaces. Faire
vérifier et réparer le véhicule
immédiatement. • Ne faites pas tourner le moteur
dans un endroit fermé (comme un
garage) plus longtemps que
nécessaire pour déplacer le
véhicule hors de l’endroit.
• Quand le véhicule est arrêté à un endroit ouvert pendant plus qu’un
bref instant et que le moteur
tourne, ajustez le système de
ventilation pour que l’air frais
extérieur soit aspiré dans le
véhicule.
• Ne restez jamais assis pendant de longues périodes dans un véhicule
stationné ou arrêté, alors que le
moteur est en marche.
• Si le moteur cale ou ne veut pas démarrer, des tentatives répétées
de faire redémarrer le moteur
peuvent endommager le système
antipollution.
Les gaz d’échappement
contiennent de l’oxyde de
carbone (CO). Bien qu’il soit
inodore et incolore, l’oxyde de
carbone est dangereux et même
mortel. Suivez les directives sur
cette page pour éviter
AVERTISSEMENT
Page 698 of 708
7-97
7
Entretien
Précautions de fonctionnementpour les convertisseurscatalytiques (si équipé)Ce véhicule est équipé d’un
convertisseur catalytique servant à
contrôler les émissions polluantes.
Pour éviter d’endommager le
convertisseur catalytique ou le
véhicule, prendre les précautions
suivantes :
•Utiliser uniquement de
l’ESSENCE SANS PLOMB
destinée aux moteurs à
essence.
•Ne pas utiliser le véhicule si
des signes d’anomalie du
moteur se présentent, comme
un mauvais allumage ou une
perte notoire de performance.
•Ne pas utiliser le moteur de
façon incorrecte ou abusive.
Un exemple de mauvaise
utilisation du moteur
consisterait à rouler en coupant
le moteur ou à descendre des
pentes, avec une vitesse
enclenchée et le moteur éteint.
(suite)
Le système d’échappement et
le convertisseur catalytique
sont très chauds pendant, et
immédiatement après que le
moteur tourne. Pour éviter des
blessures GRAVES ou
MORTELLES :
•Ne pas se garer, faire tourner
au ralenti ou conduire le
véhicule sur ou près d’objets
inflammables comme l’herbe,
les végétaux, le papier, les
feuilles, etc. Un système
d’échappement chaud
pourrait mettre le feu aux
éléments inflammables se
trouvant sous le véhicule.(suite)
(suite)
•Ne pas toucher au système
d’échappement ou au
convertisseur catalytique, afin
d’éviter de se brûler. De plus,
ne pas enlever le bouclier
thermique autour du système
d’échappement, ne pas sceller
le dessous du véhicule et ne
pas enduire le véhicule d’un
enduit anticorrosion. Cela
pourrait présenter un risque
d’incendie dans certaines
situations.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Page 699 of 708
7-98
Entretien(suite)
•Ne pas faire tourner le moteur
au ralenti à haut régime
pendant une période prolongée
(de 5 minutes ou plus).
•Ne pas modifier ou transformer
les pièces du moteur ou du
système de contrôle des
émissions. Toutes les
inspections et les réglages
doivent être faits par un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
•Éviter de conduire si le niveau
d’essence est très bas. Si on
tombe en panne d’essence et
que le moteur a des ratés, cela
pourrait provoquer une charge
excessive du convertisseur
catalytique.
Page 700 of 708
Caracteristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
8
Dimensions ..............................................................8-2
Moteur .....................................................................8-2\
Intensité des ampoules .........................................8-3
Pneus et jantes ......................................................8-4
Volume et poids ......................................................8-5
Climatisation............................................................8-5
Lubrifiants recommandes et volume ...................8-6
Indice de viscosité SAE recommandé...........................8-7
Numéro d’identification du véhicule (NIV) .........8-8
Étiquette de certification du véhicule ................8-8
Étiquette des pneus ...............................................8-9
Numéro du moteur .................................................8-9