Hyundai Sonata

Page 31 of 364

Système de sécurité de votre véhicule
14
3
C020100AUN
Système de retenue des ceintures CEINTURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour une performance optimale du système de retenue, les ceintures
de sécurité doivent toujours être
utilisées lorsque le véhicule est enmouvement.
Les ceintures sont plus efficaces lorsque les dossiers sont en
position verticale.
Les enfants de moins de 12 ans doivent toujours être correctement
maintenus sur le siège arrière.N'installez jamais les enfants sur
le siège passager avant. Si unenfant de plus de 12 ans est
installé à l'avant, il doit être
correctement attaché et le siège
doit être reculé au maximum.
Ne placez jamais la sangle baudrier sous votre bras ou
derrière votre dos. Une sanglebaudrier placée de façonincorrecte peut entraîner des
blessures graves en cas de choc.La sangle baudrier doit être placée
en travers et au milieu de votre
clavicule.
(suite)
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité sont conçues pour reposer sur lastructure osseuse du corps et
doivent envelopper le bassin dans
sa partie inférieure, le thorax et les
épaules, selon le cas ; la sangle debassin de la ceinture ne doit pas
appuyer sur l'abdomen.
Pour assurer une protection
efficace, les ceintures doivent être
fixées le plus fermement possible,
tout en restant confortables. Une ceinture qui a du jeu réduira
considérablement la protection du
passager. (suite)
(suite)
Il convient d'éviter tout contact
entre la sangle et les vernis, les
huiles, les produits chimiques et
notamment l'acide sulfurique. Pour
nettoyer la sangle, utilisez du savon
doux et de l'eau. La ceinture doitêtre remplacée dès que la sangle
s'effiloche, présente des taches devernis ou autre ou est
endommagée. Il est capital deremplacer l'intégralité du
mécanisme après avoir subi un
impact important même si le
dommage causé au mécanisme
n'est pas manifeste. Il convient de
ne pas porter une ceinture dont la
sangle est vrillée. Chaquemécanisme de ceinture doit être
utilisé par un seul occupant ; il est
dangereux d'attacher un enfant sur
vos genoux avec votre ceinture.
AVERTISSEMENT
Dans le but d'éliminer le jeu de la
ceinture, l'utilisateur ne doit
effectuer aucune modification ni
aucun ajout qui empêcherait le
fonctionnement du mécanisme de
réglage de la ceinture.
(suite)
Évitez de vriller la ceinture de sécurité. Une ceinture vrillée ne
fonctionne pas correctement. En
cas de choc, une ceinture vrilléepourrait occasionner des
coupures. Veillez à ce que la
sangle soit droite et qu’elle ne
soit pas vrillée.
Veillez à ne pas endommager la sangle ou la boucle de la ceinture
de sécurité. Si c’est le cas,remplacez-la.

Page 32 of 364

315
Système de sécurité de votre véhicule
C020101ANF
Témoin de ceinture de sécurité
Type A
Pour rappeler au conducteur d’attacher
sa ceinture, le témoin de la ceinture de
sécurité clignote pendant environ 6
secondes chaque fois que le contacteurd’allumage est mis sur la position ON,que les ceintures soient attachées ounon.Type B
Pour rappeler au conducteur d’attacher
sa ceinture, le témoin de la ceinture de
sécurité clignote pendant environ 6
secondes chaque fois que le contacteurd’allumage est mis sur la position ON,que les ceintures soient attachées ounon. Si la ceinture du conducteur est détachée lorsque le contacteurd'allumage est sur la position ON, le
témoin de la ceinture de sécurité clignote
à nouveau pendant environ 6 secondes. Si la ceinture du conducteur est détachée lorsque le contacteurd’allumage est mis sur ON ou si la
ceinture est détachée une fois que le
contacteur est sur ON, l’alarme de la
ceinture de sécurité retentit pendant
environ 6 secondes. Si la ceinture de
sécurité est attachée, l’alarme s’arrête
alors immédiatement. (le cas échéant)
Type C
Pour rappeler au conducteur et au
passager d'attacher leur ceinture, le
témoin de ceinture de sécurité reste
allumé pendant environ 6 secondes
chaque fois que le contact est mis.
Si le siège avant est occupé, le témoin et
l'alarme de ceinture de sécurité serontactivés comme suit ; Si la ceinture trois points du conducteur
et/ou du passager avant n'est pasattachée lorsque le contact est mis ou si
elle est détachée une fois le contact
établi, le témoin de la ceinture de
sécurité correspondant s'allume jusqu'à
ce que la ceinture soit attachée.
Si la ceinture de sécurité n'est pas bouclée et si la vitesse du véhiculedépasse 9km/h, le témoin allumé
commencera à clignoter jusqu'à ce que
vous repassiez en dessous de 6 km/h.
Si vous continuez à rouler avec la
ceinture de sécurité détachée et que
vous dépassez 20 km/h, l'alarme de la
ceinture de sécurité retentira pendant
environ 100 secondes et le témoin
correspondant clignotera.
De même, lorsque vous détachez votre
ceinture et que vous dépassez 9 km/h,
l'alarme retentira pendant environ 100
secondes.
1GQA2083

Page 33 of 364

Système de sécurité de votre véhicule
16
3
✽✽
REMARQUE
Le témoin de la ceinture de sécurité du
passager avant se situe au centre dutableau de bord.C020102AFD
Ceinture trois points
Pour attacher votre ceinture :
Pour attacher votre ceinture de sécurité,
tirez-la du rétracteur, puis insérezl’attache métallique (1) dans la boucle
(2). Vous entendez un déclic lorsque
l’attache est verrouillée dans la boucle.
La ceinture de sécurité s’ajuste automatiquement à la bonne longueur
une fois que la sangle de bassin a été
ajustée manuellement de manière à
envelopper parfaitement vos hanches. Si
vous effectuez un mouvement lent et
régulier vers l’avant, la ceinture s’allonge
et vous permet de bouger. Toutefois, en
cas de freinage brutal ou de choc, la
ceinture se bloque. C’est également le
cas si vous vous penchez vers l’avant
trop brusquement. Pour un maximum de confort et de
sécurité, vous pouvez régler la hauteur
du point d'ancrage de la sangle baudrier
dans 4 positions différentes.
Si le point d'ancrage de la ceinture est
trop proche de votre cou, la protection ne
sera pas optimale. La sangle baudrier de
la ceinture doit être ajustée de sorte
qu'elle repose en travers du thorax et se
trouve au milieu de votre épaule en étant
plus proche de la portière que de votrecou.
Pour régler la hauteur du point d'ancrage
de la ceinture de sécurité, descendez oumontez le dispositif de réglage en
hauteur dans la position appropriée.
B180A01NF
1
2
OHD036019ONF038023L

Page 34 of 364

317
Système de sécurité de votre véhicule
Pour monter le dispositif, tirez-le vers le
haut (1). Pour descendre le dispositif,
poussez-le vers le bas (3) tout en
appuyant sur le bouton de réglage (2).
Relâchez le bouton pour verrouiller
l’ancrage dans cette position. Essayez
de faire glisser le dispositif de réglage en
hauteur afin de vous assurer qu’il est
bien verrouillé.Pour détacher la ceinture de sécurité :
Pour détacher la ceinture, appuyez sur le bouton (1) situé sur la boucle de
verrouillage. Une fois détachée, laceinture s'enroule automatiquement
dans le rétracteur.
Si ce n'est pas le cas, vérifiez que la
ceinture n'est pas vrillée, puis réessayez.
AVERTISSEMENT
Vérifiez que le point d’ancrage de la sangle baudrier est verrouillé à
la bonne hauteur. Ne placez
jamais la sangle en travers de
votre cou ou de votre visage. Lesceintures placées de manièreincorrecte peuvent entraîner des
lésions graves en cas d’accident.
Si vous ne remplacez pas les ceintures de sécurité après un
accident, celles-ci peuvent être
endommagées et ne pas vous
protéger correctement en cas de
nouveau choc, ce qui entraînerait
des lésions graves ou fatales.
Après un accident, remplacez vosceintures de sécurité dès que
possible.
B200A01NF
AVERTISSEMENT
Vous devez placer la sangle de bassin de la ceinture le plus bas
possible en enveloppant
parfaitement vos hanches et non
votre taille. Si la sangle de bassin
de la ceinture est placée trop haut
sur la taille, le risque de blessure
est accru en cas de choc. Les deux
bras ne doivent se trouver ni au-
dessous, ni au-dessus de la
ceinture. La position correcte serait
plutôt la suivante : un bras au-dessus et l’autre au-dessouscomme indiqué sur l’illustration. Ne placez jamais la ceinture sous le
bras le plus proche de la portière.
B210A01NF1

Page 35 of 364

Système de sécurité de votre véhicule
18
3
C020200ANF Ceinture de sécurité à prétension
(le cas échéant)
Votre véhicule est équipé de ceintures de
sécurité à prétension à l'avant comme à
l'arrière. Le rôle du système deprétension est de s'assurer que la
ceinture de sécurité maintienne
fermement le corps du passager dans
certains types de choc frontal. Les
ceintures de sécurité à prétension
peuvent être activées en même tempsque les airbags lorsque le choc frontal
est important. Si le véhicule s'arrête brutalement ou si
l'occupant se penche vers l'avant trop
brusquement, le rétracteur de la ceinture
se bloque dans la position. Lors de
certains chocs frontaux, les ceintures de
sécurité à prétension s'activent pour se
resserrer autour du corps de l'occupant. Si le système détecte une tension
excessive au niveau de la ceinture de
sécurité du conducteur ou du passager
lorsque la prétension se déclenche, le
limiteur d'effort intégré au système de
prétension relâche une partie de la
pression exercée sur la ceinture
concernée. (le cas échéant)
Le système de ceinture de sécurité à
prétension est constitué principalement
des composants suivants. Leur emplacement est indiqué sur
l'illustration:
1. Témoin d'airbag SRS
2. Dispositif de prétension avec
rétracteur
3. Module de commande SRS
OMG0353001LDE3100

Page 36 of 364

319
Système de sécurité de votre véhicule
✽✽REMARQUE

Page 37 of 364

Système de sécurité de votre véhicule
20
3
C020300AUN Précautions relatives aux ceintures de sécurité
AVERTISSEMENT
Les systèmes à prétension sont conçus pour ne fonctionner
qu’une seule fois. Après une
seule activation, les ceintures desécurité à prétension doivent être
remplacées. Toutes les ceintures
de sécurité, de tous types,doivent être systématiquement
remplacées après un choc.
La température du mécanisme de ceinture de sécurité à prétension
augmente lors de son activation.
Ne touchez pas le mécanisme de
prétension au cours des minutes
qui suivent son activation.
N’essayez pas de vérifier ou de remplacer vous-même lesceintures de sécurité à
prétension. Ces opérations
doivent être effectuées par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Ne heurtez pas le système de ceinture de sécurité à prétension.
(suite)(suite)
Une manipulation incorrecte dusystème de ceinture de sécurité à prétension et le non-respect des
avertissements à savoir ne pas
heurter, modifier, vérifier,
remplacer, entretenir ou réparerle système de prétension peut
nuire au fonctionnement de celui-ci ou entraîner son
déclenchement par inadvertance
ce qui causerait des blessures
graves.
Attachez systématiquement votre ceinture de sécurité lorsque vous
conduisez ou lorsque vous êtes à
bord d’un véhicule en marche.
AVERTISSEMENT
Tous les occupants du véhicule
doivent attacher leur ceinture de
sécurité. Les ceintures de sécurité
et les systèmes de retenue pourenfant réduisent le risque de
lésions graves ou fatales en cas de
choc ou d'arrêt brutal. S'ils ne sont
pas attachés, les occupants duvéhicule risqueraient d'être
propulsés trop près d'un airbag qui
se déploie, de heurter l'habitacle ou
d'être projetés hors du véhicule.Une ceinture de sécurité
correctement attachée réduit
considérablement ces risques. Respectez systématiquement les précautions données dans ce
manuel relatives aux ceintures de
sécurité, aux airbags et au réglage
des sièges.

Page 38 of 364

321
Système de sécurité de votre véhicule
C020306AUN
Bébés ou jeunes enfants
Vous devez vous informer sur la
législation spécifique à votre pays. Les
sièges enfant et/ou bébé doivent êtredisposés correctement et installés sur le
siège arrière. Pour de plus amples
informations sur l’utilisation de ces
systèmes de retenue, reportez-vous à la
rubrique « Système de retenue pour
enfant » dans la présente section.
✽✽
REMARQUE
En cas d’accident, les jeunes enfants
sont mieux protégés s’ils sont
convenablement maintenus sur le siège
arrière à l’aide d’un système de retenue
pour enfant conforme aux exigences des
normes de sécurité en vigueur dans
votre pays. Avant d’acheter un système
de retenue pour enfant, assurez-vousqu’il soit homologué et certifié conforme
aux normes de sécurité de votre pays. Le
système de retenue doit être adapté à la
taille et au poids de votre enfant. Pour
vous en assurer, consultez l’étiquette
apposée sur le système de retenue pourenfant. Reportez-vous à la rubrique
« Système de retenue pour enfant » plusavant dans cette section.C020301AUN
Enfants plus grands
Les enfants trop grands pour occuper
des systèmes de retenue leur étant
destinés doivent toujours occuper les
sièges arrière et utiliser les ceintures
trois points disponibles. La sangle debassin doit être bien ajustée autour des
hanches, le plus bas possible. Vérifiez
périodiquement que la ceinture est bien
en place. Un enfant remuant pourrait
déplacer la ceinture. Les enfants
bénéficient d'une sécurité accrue en cas
d'accident lorsqu'ils sont maintenus à
l'aide d'un système de retenue adéquat
au niveau des sièges arrière. Si un enfant
plus grand (de plus de 12 ans) est
installé sur le siège avant, il doit être
correctement maintenu par la ceinturetrois points et le siège doit être reculé au
maximum. Les enfants de moins de 12
ans doivent être maintenus correctement
sur le siège arrière. N'installez JAMAIS
un enfant de moins de 12 ans sur le
siège avant. N'installez JAMAIS un siège
enfant dos à la route sur le siège avant
d'un véhicule. Si la sangle baudrier
effleure le cou ou le visage de l'enfant,
essayez d'installer l'enfant plus près du
centre du véhicule. Si, malgré cela, la
sangle baudrier effleure le visage ou le
cou de l'enfant, l'enfant doit être installé
dans un système de retenue pour enfant.
AVERTISSEMENT
Tous les passagers de votre
véhicule, sans exception, doivent
être correctement attachés, ycompris les bébés et les enfants.
Ne tenez jamais un enfant dans vos
bras ou sur vos genoux dans un
véhicule en mouvement. Les forces
violentes exercées lors d'un choc
arracheront l'enfant de vos bras et
le projetteront contre l'habitacle.
Utilisez toujours un système de
retenue pour enfant adapté à la
taille et au poids de votre enfant.

Page 39 of 364

Système de sécurité de votre véhicule
22
3
C020302AUN
Femmes enceintes
Pour diminuer le risque de blessure en cas d'accident, l'utilisation d'une ceinture
de sécurité est recommandée pour les
femmes enceintes. La sangle de bassin
de la ceinture de sécurité doit être placée
le plus bas possible et être ajustée le
plus possible autour des hanches et pas
autour de l'abdomen. Pour bénéficier de
recommandations spécifiques, consultezun médecin. C020303AUN
Personne blessée
Il est recommandé d'attacher la ceinture
de sécurité lors du transport d'une
personne blessée. Si nécessaire,demandez conseil à un médecin.
C020304AUN
Une seule personne par ceinture
Deux personnes (y compris les enfants)
ne doivent jamais utiliser simultanément
la même ceinture de sécurité. Cela
augmenterait la gravité des blessures encas d'accident. C020305AFD
Ne pas s'allonger
Pour diminuer les risques de blessures en cas d'accident et pour utiliser un
système de retenue de façon optimale,
tous les passagers doivent être assis et
les sièges avant doivent être en position
verticale lorsque le véhicule est en
mouvement. Une ceinture de sécuritén'assure pas une protection correcte si lapersonne est allongée sur le siège
arrière ou si les sièges avant sont
inclinés.
AVERTISSEMENT - Sangles baudrier sur les
jeunes enfants
Veillez à ce que la sangle baudrier ne soit jamais en
contact avec le cou ou le visage
de l'enfant lorsque le véhicule esten mouvement.
Une ceinture de sécurité qui n'est pas correctement attachée et
ajustée sur un enfant accroît les
risques de blessure grave ou
fatale.AVERTISSEMENT
Être à bord d'un véhicule en
marche en étant installé sur un
siège dont le dossier est inclinéaugmente les risques de lésions
graves ou fatales en cas de choc ou
d'arrêt brutal. La protection
assurée par votre système de
retenue (ceintures de sécurité et
airbags) est considérablement
réduite lorsque votre siège est
incliné. Pour jouer leur rôle, lesceintures de sécurité doivent être
ajustées autour de vos hanches et
de votre thorax. Plus le dossier est
incliné, plus les hanches del'occupant risquent de glisser sousla sangle de bassin et de causer
des lésions internes graves ou plusle risque que le cou de l'occupant
heurte la sangle baudrier est grand.
Le conducteur et les passagers
doivent toujours s'asseoir bien au
fond du siège, être correctement
attachés, avec le dossier droit.

Page 40 of 364

323
Système de sécurité de votre véhicule
C020400AUN Prendre soin des ceintures de sécurité
Les systèmes de ceinture de sécurité ne
doivent jamais être démontés ou modifiés.
En outre, prenez les précautions
adéquates pour vous assurer que lesceintures et les composants du système
de ceinture de sécurité ne sont pas
endommagés par les jonctions des sièges,
des portes ou autre.C020401AEN
Periodic inspection
Afin de repérer tous signes d'usure ou d'endommagement, il est recommandéde contrôler régulièrement toutes les
ceintures de sécurité. Toute pièceendommagée doit être remplacée dès
que possible.
C020402AUN
Maintenir les ceintures de sécurité
propres et sèches
Les ceintures de sécurité doivent être
maintenues propres et sèches. Utilisez
une solution à base de savon doux et
d'eau chaude pour nettoyer les ceintures
en cas de besoin. L'eau de javel, les
teintures, les détergents ou les
matériaux abrasifs doivent être évités car
ils peuvent endommager et altérer letissu. C020403AFD
Remplacement des ceintures de
sécurité
Le ou les mécanismes complets de
ceinture de sécurité en service doiventêtre remplacés si le véhicule a été
impliqué dans un accident. Le
remplacement doit être effectué même si
aucun dommage n'est visible. Pour toute
question supplémentaire relative au
fonctionnement des ceintures de
sécurité, contactez un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous relevez le dossier du
siège arrière en position verticale
après avoir été rabattu, veillez à ne
pas endommager la sangle ou la
boucle de la ceinture. Assurez-vous
que la boucle ou la sangle n’est pas
bloquée ou coincée dans le siège
arrière. Une ceinture de sécurité
dont la sangle ou la boucle est
endommagée ne sera pas aussisolide et pourrait même se
détacher en cas de choc ou d’arrêt
brutal, entraînant des blessures
graves.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 370 next >