ECU Hyundai Sonata
Page 90 of 245
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
77
NOTA:
o No ponga en funcionamiento el lavaparabrisas más de 15 segundos por vez o cuando eldeposito del líquido lavaparabrisas esta vacío.
o En climas fríos o con hielo, asegúrese de que la plumillalimpia parabrisas no está pegada al parabrisas por efecto del hieloantes de accionar el limpia parabrisas.
o En áreas donde la temperatura baja por debajo del punto decongelación en invierno, use líquido anticongelante en el lavaparabrisas.
Operación del limpiaparabrisas en caso de estar empañado
ONF016004
Si se desea activar el limpiaparabrisas para una sola pasada en caso de queel cristal esté empañado, empuje la palanca del mismo y la de lavado hacia arriba.B350C01O-AYT Regulación del tiempo de intermitencia de los limpiaparabrisas Para utilizar la capacidad de intermitencia de los limpiaparabrisas sitúe la palanca selectora en la posición "INT". En esta posición se puedeajustar la frecuencia de trabajo entre 1 y 18 segundos, moviendo el interruptor de regulación.Éste también varía automáticamente en función de la velocidad. ONF016005
Page 103 of 245
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
90
!ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones en caso de accidente o parada brusca, mantenga cerrada la tapa de la cajade la consola central durante la conducción.
HNF2178
B505B01NF-GYT Apoyabrazos de la consola cen- tral (Si está instalado) El compartimiento de la consola central se utiliza como apoyabrazos. Parautilizar el apoyabrazos de la consola tire el botón y levante la tapa de la consola. NOTA: Si no se utiliza, asegúrese de que está cerrada en la posiciónadecuada.!ADVERTENCIA:
No coloque tazas o latas en el soporte de bebidas si se utiliza la tapa de la caja de la consola como apoyabrazos. Puede derramarse labebida. En caso de derramarse bebida caliente puede causarle lesiones a usted y al resto depasajeros. Además los líquidos pueden dañar el revestimiento inte- rior y los componentes eléctricos.
Page 105 of 245
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
92
PRECAUCIÓN:
o No haga funcionar el interruptor de manera continua y por tiempo innecesario.
o Rascar el hielo de la cara de los espejos puede ocasionar dañospermanentes. Para suprimir elhielo, utilice una esponja, paño suave o un líquido anticongelante adecuado.
!
!
2. Después ajuste el ángulo del espejo
presionando el interruptor perimetral según la ilustración.
ADVERTENCIA:
Sea cuidadoso al estimar el tamañoo la distancia de cualquier objetovisto a través del retrovisor del lado del acompañante. Se trata de un espejo convexo de superficiecurvada. Cualquier objeto visto en este espejo está más cerca de lo que parece.
El descongelador de la luna delantera/ trasera se conecta presionando elinterruptor. Para calentar el cristal del espejo lat- eral exterior, apriete el botón "ON". Elcristal del espejo lateral se calentará descongelándose o desempañándose.
B510D02HP-AYT CALENTADOR DEL ESPEJO LATERAL EXTERIOR(Si está instalado)
HNF2113-1
Con A/A manual
Esto le proporcionará una visión trasera más nítida en cualquier tipo decondiciones climáticas. Presione nuevamente el interruptor para apagar el calentador.El descongelador de la luna delantera/ trasera se desconecta automáticamente después dealrededor de 20 minutos.
Con A/A automático
Page 110 of 245
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
97
ADVERTENCIA:
o Los vapores de gasolina son peligrosos. Antes de llenar el depósito, siempre pare el motor y nunca encienda o acerque una llama cerca de la tapa de llenado.Es recomendable utilizar una original HYUNDAI. Al abrir la tapa del depósito en unambiente caluroso es normal oir un "golpe de presión" esto no causa ningún daño.!
HNF2021
CONTROL REMOTO DE LA TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
B560A03Y-GYT La tapa para el llenado de combustible se abre desde el interior del vehículo,pulsando el mando para ello situado en la puerta del conductor. NOTA: Si la tapa del depósito no se puede abrir a consecuencia del hielo que se ha formado alrededor del ella, no tire de la tapa. Si es necesarioapliqué algún spray antihielo (no utilice anticongelante de radiador) o coloque el vehículo en un lugartemplado, para derretir el hielo. B560A02NF
o Los combustibles de automóvil
son materiales inflamables yexplosivos. Durante el repostaje,preste atención a las siguientes indicaciones.
o Antes de tocar la tobera del com- bustible o la tapa de llenado decombustible, ponga las manos en contacto con piezas metálicaslejos de la boca de llenado, para descargar la electricidad estática.
o No vuelva al interior del vehículo mientras está repostando. Noopere nada que pueda producir electricidad estática. La descargade electricidad estática puede inflamar los vapores de combus- tible y provocar una explosión.
o Si utiliza un recipiente para com- bustible, asegúrese de colocarloen el suelo para el repostaje. Ladescarga de electricidad estática desde el recipiente puede inflamar los vapores de combus-tible y provocar un incendio. Mientras se está llevando a cabo el repostaje se debe mantener elcontacto hasta completar el llenado.
Page 117 of 245
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
104
B660D01L-GYT Para reanudar la velocidad ajustada El vehículo recuperará automáticamente la velocidad ajustada antes de la cancelación cuando se presione el interruptor de control RE-SUME (REANUDAR) y suéltelo. (A más de 40 km/h) B660D01NF
B660B02NF
3. Pulsar el interruptor de control "SET" (FIJAR) posición y soltarlo después de haber ajustado la velocidad delvehículo al valor deseado. Si se selecciona el botón "SET (COAST)", el indicador luminoso"SET" en el cuadro de instrumentos se iluminará.
4. Retirar el pié del pedal del acelerador
y quedará mantenida de formaautomática la velocidad deseada.
5. Para aumentar la velocidad, presionar
el pedal del acelerador lo suficientepara que el vehículo exceda la velocidad preseleccionada. Cuandose retire el pié del pedal del acelerador el vehículo volverá a la velocidad que fue ajustada.
Para desactivar el sistema de crucero, pulse el botón "CANCEL". Las accionessiguientes también desactivan dicho sistema:
o Oprima el pedal del freno.
o Accione el pedal del embrague si es transmisión mecánica o manual.
o Cambie a la posición "N" (en transmisión automática).
o Reduzca la velocidad del vehículo a menos de lo que quedó grabada lamemoria, alrededor de 15 kilómetros (9 millas).
B660C01NF-GYT Para desactivar el piloto automático
B660C01NFo Reduzca la velocidad del automóvil
a aproximadamente a menos de 40 kilómetros (25 millas) por hora.
o Quite o desactive el interruptor en la
manivela principal.
Page 128 of 245
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
115
B970B01NF-GYT Controles de calefacción y refrigeración
1. Botón pulsador de control de temperatura
2. Interruptor del desempañador
3. Ventanilla indicadora
4. Interruptor de luneta térmica tercera
5. Interruptor de control del ventilador
6. Interruptor AUTO
(Control Automático)
7. Interruptor de control de flujo de aire
8. Interruptor del aire acondicionado
9. Interruptor de control de admisión de aire
10.Interruptor del sistema de purificación de aire
(Si está instalado)
11.Interruptor OFF (Desconectar) Tipo B (Con A.Q.S: Sistema de purificación de aire)
B970B01NF
B970B02NFSISTEMA DE CONTROL AUTOMÁTICO DE CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN (CLIMATIZADOR)
B970A01Y-AYT (Si está instalado) Su Hyundai está provisto de un sistema de control automático de calefacción y refrigeración, que se encarga derealizar los controles adecuados para lograr la temperatura fijada por usted. Tipo A (Sin A.Q.S: Sistema de purificación de aire)
Page 135 of 245
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
122FILTRO DE AIRE DEL CLIMATIZADOR(PARA EVAPORADOR Y SOPLANTE)
B980G01NF-GYT Control de eliminación de humedad automático(Si está instalado) Se dispone de un sensor de humedad en el centro del panel de protección. En caso de que haya demasiada humedad dentro del coche, el aireacondicionado se activa automáticamente para controlar la humedad. B760A1NF-GYT (Si está instalado) El filtro de aire del climatizador está situado en el lado derecho del panel de protección. Se acciona para reducir la cantidad deagentes contaminantes que se introducen en el vehículo. Para cambiar el filtro de aire delclimatizador, véase la página 6-15. PRECAUCIÓN:
o Cambie el filtro cada 15.000 km o una vez al año. Si el coche se estáutilizando en condicionesadversas, como carreteras polvorientas o con firme desigual, será necesario revisary cambiar el filtro de aire del climatizador con una mayor frecuencia.
o Si el ritmo del flujo de aire disminuye repentinamentedeberá hacerse revisar por un distribuidor autorizado.
!
HNF2181
Dentro del
vehí culo
Núcleo del evaporador Ventilador
Filtro
Aire exterior
Aire interior
Page 136 of 245
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
123SISTEMA DE SONIDO STE- REO
B750A01A-AYT Como Trabaja La Radio de su Automóvil con señal clara. Debido a esto las señales de AM pueden captarse a mucho mayor distancia que las de FM.
Ionosfera
Recepción de FM
B750A01L
B750A02L
Ionosfera
Recepción de AM
Edificios
Area de sombra
B750A03L
Emisora de FM
Pventes metálicos
Las frecuencias AM y FM son emitidas por las antenas transmisoras de lasemisoras de radio alrededor de la ciudad. Estas son interceptadas por la antena de recepción de su automóvil.Esta señal es recibida por su radio y enviada a los altavoces del vehículo. Cuando una señal fuerte es captadapor su vehículo, un preciso conjuntos de elementos diseñados por ingenieros aseguran una alta calidad dereproducción de señal. En algunas ocasiones la señal captada no es fuerte ni tampoco clara. Esto puede ocurrir debido a la distanciacon la fuente emisora, o la cercanía de una emisora que emite una señal más fuerte o la presencia de edificios altos,puentes, o líneas de alta tensión, o grandes obstrucciones en el área. La recepción de las señales de AM normalmente es mejor que las de FM.Esto se debe a que las señales AM son transmitidas en ondas de baja frecuencia. Estas ondas largas y debaja frecuencia pueden seguir la curvatura de la tierra, a través de la atmósfera, reflejándose en laIonosfera. Esto permite que estas ondas puedan cubrir mayores áreas,
Las ondas de FM son de alta frecuenciay no pueden curvarse para seguir la curvatura de la tierra. Comoconsecuencia de esto las ondas de FM se comienzan a perder a corta distancia de la emisora. Además estetipo de señal es fácilmente afectada por los edificios, cerros u otros tipos de obstáculos. Esto ocasiona que ustedcrea que existe algún tipo de problema con su equipo de radio. Las siguientes condiciones son normales y no indicanproblema de su radio:Area nítida
Montañas
Page 137 of 245
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
124
B750A04L
B750A05L
o Desvanecimiento - En la medida que su automóvil se alejé de la emisora, la señal se debilita y el sonido comienza a fallar. Cuando esto ocurra, le sugerimos que seleccione otraemisora con una señal más fuerte.
o Trepidaciones/estática - Una señal
FM pobre o una gran obstrucciónentre su automóvil y la emisora, pueden ocasionar este tipo de problemas. Bajando el volumen sereducirá el nivel de la distorsión. o Acoplamiento de emisoras - En la
medida de que la señal FM se hagapobre normalmente aparece otra más fuerte en la misma frecuencia y comienza a escucharse. Estoocurre debido a que su receptor esta diseñado para captar la señal más clara. Si esto ocurre cambie aotra emisora de señal más fuerte. o Acoplamientos múltiples - El recep-
tor comienza a recibir señalesmúltiples de distintas direcciones esto produce distorsión e interferencia. Esto puede sercausado por recepción de señales directas o por ondas reflejadas de la misma emisora o de varias emisorascercanas. Si esto ocurre, escoja otra emisora hasta que esta situación haya pasado.
Page 140 of 245
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
127CUIDADO CON LA CINTA
B860A01NF
o Nunca deje una cinta dentro del
reproductor de cinta cuando usted no la esté escuchando. esto puede causar serios daños a la cinta.
o Se recomienda, no utilizar cintas cuya duración sea superior a 60minutos (C-60). Cintas tales como C-120 o C-180 son muy largas y noson aconsejables para su empleo en automóviles. o Asegúrese que la etiqueta de la cinta
está debidamente pegada y en buen estado, porque de lo contrario puede ocasionar que se quede la cinta atrapada en el interior o no pueda serpuesta en funcionamiento.
o Nunca toque o ensucie la superficie
de la cinta.
o Mantenga sus cintas alejadas de motores eléctricos imanes,altavoces, transformadWores,debido a que estos pueden destruir su grabación.
o Guarde sus cintas en lugares fríos y secos, con sus tapas hacia abajopara evitar la entrada de polvo.
o Evite retroceder rápidamente y repetidamente una determinadaparte de una cinta, esto puede dañar la pista de grabación debido a quese pueden producir pliegues u otras marcas, provocando fallos en la reproducción de la cinta. Si estoalguna vez pasara, se puede corregir a veces enrollando de extremo a extremo un par de veces la cinta, siesto no bastara, no deberá utilizar nuevamente esta cinta en su automóvil.
B860A01A-AYT
Un cuidado adecuado de sus cintas le permitirá prolongar la vida útil y disfrutar de ellos. Siempre proteja sus cintas dela luz directa del sol, de los fríos extremos y del polvo. Cuando usted no los utilice, siempre manténgalosdentro de sus cajas originales que fueron previstas por el fabricante. Cuando la temperatura dentro de suvehículo sea muy extrema, espere que esta se normalice por el sistema de calefacción o de aireación antes decomenzar a escuchar una cinta. B860A01L