Hyundai Terracan 2005 Manuel du propriétaire (in French)

Page 211 of 262

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
9
ZG050C1-AU
Vérifier le niveau du liquide de refroidissement
Le niveau du liquide de
refroidissement est visible sur le côté du réservoir en plastique. Le niveau doit se situer entre les repères "LOW"et "FULL" situés sur le réservoir. Si le niveau est en-dessous du repère "LOW", ajouter du liquide pour leramener entre les repères "LOW" et "FULL". Si le niveau est bas, rechercher les fuites éventuelles etvérifier fréquemment le niveau de liquide. Si le niveau descend à nouveau, amenez la voiture chez votredistributeur Hyundai pour qu'il procède à une inspection et détermine l'origine du problème.
HHP5005
BOUGIES
G060A01HP-GUT
(Moteur Essence)
Votre moteur a été équipé à l'origine
de bougies d'allumage à pointes en platine. Les bougies à pointes en platine
durent plus longtemps que les bou-gies d'allumage conventionnelles et peuvent être identifiées par les lignes bleues sur le culot en céramique.
REMARQUE: Ne nettoyer pas ou ne procéder à
aucune modification sur l'écartement des bougies d'allumage à pointes en platine. 1,0 ~ 1,1mm
G060A01L G060B01HP-GUT Remplacement des bougies Les bougies doivent être remplacées avec la périodicité indiquée au chapitre 6, dans le programme d'entretien du véhicule, ou lorsque le moteur montredes signes de faiblesse indiquant la nécessité d'un remplacement, Parmi les symptômes d'usure des bougies,citons les ratés, une augmentation de la consommation, des accélérations moins vives, etc. Lorsque vousremplacez les bougies, utilisez toujours des bougies recommandées par Hyundai. L'utilisation d'autres bou-gies peut se traduire par un maque d'efficacité, des interférences dans la réception radio ou des dégâtsmécaniques. Bougies recommandées:
RC10PYPB4 (CHAMPION) PFR5N-11 (NGK)

Page 212 of 262

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
10
!
ATTENTION:
o L'utilisation d'un filtre à air inadéquat peut entraîner une usure excessive du moteur.
o Lors de la dépose du filtre de
l'épurateur d'air, veillez à ce quela poussière ou les saletés ne pénètrent pas dans l'admission d'air.Cela risquerait d'endommager lefiltre de l'épurateur d'air.
REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR
YG070A3-AU Le remplacement du filtre à air
s'effectue comme suit:
1. Défaire les clips autour du
couvercle.
2. Une fois ces opérations effectuées, le couvercle peut être levé, le filtre usagé, enlevé, et le nouveau filtre, mis en place.
Il est recommandé d'utiliser des pièces
de rechange d'origine Hyundai.
!
REMARQUE:
o Lors du remplacement des bou- gies d'allumage, utilisez toujours les pièces d'origine recommandées.
o Nous vous recommandons de faire changer la bougied'allumage par un fournisseur autorisé Hyundai.
AVERTISSEMENT:
Il est recommandé que le moteur soit suffisamment refroidi au mo- ment de changer les bougies. Si lemoteur est très chaud, vous pourriez vous brûler en saisissant le connecteur isolé, la bougie ouen touchant le moteur.
HHP5013

Page 213 of 262

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
11
!
ESSUIE-GLACE DE PARE- BRISE BALAIS
ZG080A2-AU Les balais d'essuie-glace doivent être
inspectés attentivement et nettoyés de temps en temps pour enlever lesdépôts de poussière et autres. Pour nettoyer les balais et bras d'essuie- glace, utiliser une éponge ou unchiffron propre avec de l'eau et du savon ou un détergent doux.
Si les balais continuent à tracer des
stries ou à souiller le pare-brise, les remplacer par des balais d'origine Hyundai ou leur équivalent. HHP5045-D
ATTENTION:
o Ne pas actionner l'essuie-glace lorsque le pare-brise est sec pour éviter d'user les balaisprématurément et de rayer le pare-brise.
o Veillez à ce que la raclette d'essuie-glace ne soit pas encontact avec des produits pétroliers tels que l'huile àmoteurs, l'essence, etc.
G070B01HR-GUT Remplacement des balais d'essuie-glace Pour remplacer les balais d'essuie- glace, mettez l'essuie-glace à la verticale. Pour retirer le balai d'essuie- glace
1. Abaissez le balai d'essuie-glaceavec le clip de verrouillage (1) enfoncé pour le détacher du bras d'essuie-glace. HHR5048
(1)

Page 214 of 262

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
12
2. Tirez le balai d'essuie-glace vers le
haut jusqu'à ce que vous entendiez un "déclic" audible pour introduirel'extrémité du bras d'essuie-glace.
REMARQUE: Ne laissez pas le bras d'essuie-
glace tomber sur le pare-brise. HHR50512. Elevez légèrement le balai d'essuie-
glace et tirez-le vers le haut. Pour installer le balai d'essuie- glace 1. Placez un nouveau balai d'essuie-
glace sur le bras d'essuie-glace et abaissez le balai d'essuie-glace au niveau du bras d'essuie-glacecomme indiqué dans l'illustration.
HHR5049
HHR5050

Page 215 of 262

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
13REMPLIR LE RESERVOIR DU LAVE-GLACE
!
G090A01HP-GUT Le réservoir du lave-glace alimente en liquide le système du lave-glace.Utiliser un liquide de lave-glace debonne qualité pour remplir le réservoir. Le niveau du liquide doit être vérifié plus fréquemment par mauvais tempsou chaque fois qu'il est utilisé plus souvent qu'à l'accoutumée. Le réservoir du lave-glace a une contenance de 4,5 litres. ATTENTION:
o Ne pas verser d'antigel pour radiateur (liquide derefroidissement) dans le réservoir du lave-glace. Ce produit abîmerait le vernis definition de la carrosserie.
o L'interrupteur de lave-glace ne
doit pas être actionné si le réservoir d'eau est vide. Cette manipulation peut endommagerla pompe du lave-glace.
HHP5017
Bouchon de remplissage HHP5010
Bouchon devidange
VERIFIER L'HUILE DE BOITE (MANUELLE)
G100A03HP-GUT Le lubrifiant de la boîte de vitesse
manuelle doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableaudu programme d'entretien reproduit à la section 5. Huil recommandée
Utiliser uniquement l'huile HYUNDAI
GENUINE PARTS MTF 75W/90 (API GL-4).

Page 216 of 262

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
14
Pour renouveler l'huile, ou faire l'appoint, ajouter de l'huilelentement jusqu'à ce qu'elle atteigne le niveau correct. Ne pas dépasser la limite prescrite.
3. Remplacez le bouchon, la rondelle et vissez avec vos doigts, puisserrez à fond avec la clé.
!AVERTISSEMENT:
Il est toujours préférable de vérifier le niveau de l'huile de boîte lorsque le moteur est suffisamment refroidi. Si le moteur est très chaud, la plusgrande prudence s'impose pour éviter de se brûler en touchant le moteur ou le systèmed'échappement. G100B01HP-GUT
Pour vérifier le niveau du liquide de boîte
La voiture doit se trouver sur un sol horiziontal, moteur à l'arrêt.
1. Au moyen d'une clé de dimension appropriée, desserrer le boulon dufiltre à huile en le tournant dans lesens contraire des aiguilles d'une montre et finir de le dévisser à la main.
2. Au moyen du doigt, s'assurer que
le niveau d'huile parvient jusqu'aubord inférieur de l'orifice. Si ce n'est pas le cas, s'assurer de l'absence de fuite avant d'ajouter de l'huile.
G100B01L
Capacité en huile de la boîte manuelle La capacité en huile de la boîte manuelle est de 3,2 litres.

Page 217 of 262

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
15VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE (AUTOMATIQUE)
EG110A1-AU Le liquide de la boîte de vitesse automatique doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableaudu programme d'entretien reproduit à la section 5. REMARQUE: L'huile de la boîte automatique est normalement rouge. Lorsque ladistance de conduite augmente, la couleur de l'huile passe progressivement au rouge som-bre.Cela est normal et vous ne devezpas prendre la couleur de l'huilecomme critère pour un changement d'huile. Vous devez remplacer l'huile de la boîte automatique en fonction des intervalles spécifiés dans les in-structions d'entretien du véhicule dans la section 5. G110B02HP-GUT
Liquide recommandé
Votre boîte de vitesses automatique Hyundai est conçu avant tout pour être utilisé avec MOBIL DEXRON-II. Des dommages dus à l'utilisation d'unliquide non spécifié ne sont pas couverts par la garantie limitée de votre nouveau véhicule.
!
G110C03HP-GUT Capacité du liquide de transmis- sion La capacité du liquide de la transmis- sion automatique est de;
AVERTISSEMENT:
Le niveau d'huile de transmission doit être vérifié lorsque le moteur est à sa température de servicenormale. Autrement dit, le moteur, le radiateur, l'échappement, etc. sont extrêmement chauds, si bienqu'il vous faut prendre particulièrement garde de ne pas vous brûler pendant cetteopération.
Moteur EssenceDiesel Capacité
10,5 litres11,8 litres

Page 218 of 262

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
16
HHP5009 Le niveau de fluide doit rester dans cette plage.
G110D04HP
Moteur Diesel 2. Retirez la jauge de niveau de la
transmission, essuyez-la, réintroduisez la jauge de niveau à fond et retirez-la à nouveau. Contrôlez alors le niveau de fluidede la jauge. Il doit se trouver dansla plage "HOT" de la jauge de niveau.
3. Si le niveau de fluide de la trans- mission automatique est bas, complétez le niveau à l'aide d'unentonnoir placé sur l'orifice de la jauge de niveau de manière que le niveau de fluide atteigne la plage"HOT". Ne dépassez pas le niveau prévu.
ZG110D2-AU Pour vérifier le niveau du liquide de boîte Garer la voiture sur un sol horizontal, frein à main serré. Pour vérifier le niveau du liquide de boîte, le liquide doit être à la température normale defonctionnement et le moteur doit tourner au ralenti. Moteur au ralenti, appuyer sur la pédale de frein et déplacer le sélecteur de vitesse en l'amenant de "P" àchacune des autres positions ("R", "N", "D", "2", "L"), puis le ramener sur "N" ou "P", Moteur toujours au ralenti:
1. Ouvrir le capot, et prendre soin de
garder les mains et les vêtementsà l'écart des pièces en mouvement.
HHP3018 G110D01HP
Moteur Essence

Page 219 of 262

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
17
!AVERTISSEMENT:
Le ventilateur de refroidissement est commandé par la température du liquide de refroidissement dumoteur et peut parfois fonctionner même lorsque le moteur ne tourne pas. Soyez extrêment vigilantlorsque vous travaillez près des ailettes du ventilateur de liquide de refroidissement de façon à évitertoute blessure entraînée par la ro- tation des ailettes. Lorsque la température du liquide derefroidissement diminue, le ventilateur s'arrête automatiquement. Il ne s'agit pasd'une anomalie.!AVERTISSEMENT (Diesel uniquement) :
Ne travaillez jamais sur un système
d'injection lorsque le moteur tourne ou dans les 30 secondesaprès la coupure du moteur. La pompe à haute pression, le rail, les injecteurs et les tuyaux à hautepression sont soumis à une haute pression même après l'arrêt du moteur. Le jet de carburant produitpar les fuites de carburant peut provoquer de graves blessures en cas de contact avec le corps. Lespersonnes portant des stimulateurs cardiaques intracorporels ne doivent pass'approcher de plus de 30 cm de ECU ou du faisceau de câbles dans le compartiment-moteur, lorsquele moteur tourne, car les courants élevés du système de Rail commun engendrent des champsmagnétiques considérables.
VERIFIER LES FREINS
!
ZG120A1-AU
ATTENTION:
Les freins sont des organes essentiels à votre sécurité. C'est pourquoi il est recommandé de lesfaire vérifier par votre distributeur Hyundai. L'usure des freins doit être vérifiée aux intervallesspécifiés dans le tableau du programme d'entretien reproduit à la section 5.

Page 220 of 262

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
18
!
ZG120D2-AU
Pour vérifier le niveau du liquide ZG120E2-AU Ajouter du liquide de frein
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec précaution. Il s'agit d'un produit corrosif dangereux pour la vue encas de projection dans les yeux. Utiliser uniquement du liquide conforme à la spécification DOT 3ou DOT 4 provenant d'un récipient scellé. Ne pas laisser ouvert plus longtemps que nécessaire lerécipient ou le réservoir, pour éviter l'introduction de saletés ou d'humidité qui peuventendommager le système de freinage et compromettre son bon fonctionnement.
HHP5015
Le niveau du liquide de frein doit être contrôlé régulièrement. Il doit se situerentre les repères "MIN" et "MAX" visibles sur le côté du réservoir. Si le niveau est sur, ou sous, le repère"MIN", ajouter lentement du liquide pour amener le niveau jusqu'au repère "MAX". Ne pas dépasser la limitespécifiée. Pour ajouter du liquide de frein, com-mencer par nettoyer le réservoir avantde dévisser le bouchon. Verser lentement le liquide recommandé dans le réservoir. Ne pas dépasser la limitesupérieure. Remettre soigneusement le bouton sur le réservoir et le serrer.
!
ZG120B1-AU
Pour vérifier le niveau de liquide de frein
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec précaution. Il s'agit d'un produit corrosif. S'il entre en contact avec les yeux, il peut endommager lavue. Il risque également d'abîmer la peinture de votre voiture s'il n'est pas enlevé immédiatementen cas d'épanchement.
ZG120C2-AU
Liquide de frein recommandé
Utiliser uniquement du liquide pour freins hydrauliques conforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4. Seconformer aux instructions imprimées sur le récipient.

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 270 next >