Hyundai Terracan 2005 Manuel du propriétaire (in French)

Page 221 of 262

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
19CONTROLE DU LIQUIDE D'EMBRAYAGE
ZG130A1-AU
Contrôle du liquide d'embrayage
Le niveau de liquide d'embrayage dans le maître-cylindre doit êtrecontrôle lorsque vous procédez à d'autres travaux sur le moteur. Il faut contrôler en même temps si lesystème ne présente pas de fuites. Assurez-vous que le niveau de liquide d'embrayage se trouve entre les marques de niveau "MAX" et "MIN"sur le réservoir de liquide. Remplissez si nécessaire. Une perte de liquide indique une fuite dans le systèmed'embrayage qui doit être inspecté et réparé sur-le-champ.
HHP5016
!
ZG130B2-AU
Remplacement du liquide
Il faut utiliser du liquide de frein répondant à la norme DOT 3 ou DOT 4. Le couvercle du réservoir doit être bien serré pour empêher des corpsêtrangers ou l'humidité d'y pénètrer. REMARQUE: Veillez à ce qu'un fluide à base de pétrole ne contamine pas le liquide de frein. Ceci pourrait endommagerles joints d'étanchéité.
AVERTISSEMENT:
Faites attention lorsque vousmanipulez du liquide de frein. Sidu liquide entrait en contact avec vos yeux, il pourrait endommager votre vue. Il pourrait aussiendommager la peinture du véhicule si les éclaboussures n'étaient pas essuyées rapidement. ZG140A1-AU Le condenseur du conditionnement
d'air (et le radiateur du moteur) doivent être contrôlés périodiquement pouréliminer les dépôts de saletés, insectes, feuilles, etc. Ces accumula- tions de corps étrangers peuventréduire la capacité de refroidissement. Enlever les dépôts au moyen d'une brosse pour éviter de plier les ailettesde refroidissement.
ENTRETIEN DU CONDITIONNEMENT D'AIR

Page 222 of 262

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
20
ZG140D1-AU
Lubrification
Pour lubrifier le compresseur et les joints du système, le conditionnement d'air doit tourner pendant au moins une dizaine de minutes par semaine.Ce point est particulièrement impor- tant en hiver puisque le conditionnement d'air reste inutilisé. G140D01HP-GUT
Vérifier la courroie d'entraînement du compresseur
G140D01HP
G140D03HP
Poulie de vilebrequin
Moteur Essence
Moteur Diesel
Poulie COMP. (Compresseur)
Poulie de tension
Poulie de générateur
Poulie de la pompe à eau
Poulie de tension
Poulie COMP. (Compresseur) Poulie de la direction assistée
Poulie de galet tendeur
Dispositif de tensionautomatique Poulie de vilebrequin
!
ZG140C1-AU Contrôler le réfrigérant
1. Démarrer le moteur et le laisser
tourner auraienti accéléré pendant plusieurs minutes en réglant le conditionnement d'air sur l'une destempératures les plus basses.
2. Ouvrir le capot et regarder par le
petit hublot au sommet du flacon sécheur (il s'agit du cylindre noir situé près du condenseur). En casde passage continu de bulles ou de mousse, le niveau du réfrigérant est bas et doit être augmenté parvotre distributeur Hyundai.
ATTENTION:
Si le niveau du réfrigérant est bas,une utilisation prolongée du système de conditionnement d'air peut endommager le compresseur.

Page 223 of 262

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
21
Si le conditionnement d'air est utilisé
régulièrement, contrôler au moins une fois par mois la tension de la courroie d'entraînement du compresseur.
Pour effectuer ce contrôle, appuyer
sur la courroie à mi-parcours entre la poulie de vilebrequin du moteur et la poulie du compresseur. Si la courroie est insuffisamment tendue, la faireresserrer par votre distributeur Hyundai.
REMARQUE: La tension de la courroie
d'entraînement du compresseur pour le moteur Diesel est réglée automatiquement par le dispositif de tension automatique.CONTROLE DE LA COURSE LIBRE
HHP5044
30 mm (1,18 in.)
ZG150A1-AU
VOLANT
Pour contrôler la course libre du vol-ant, immobiliser la voiture en orientant les roiues dans la direction "droitdevant" et tourner doucement le vol- ant dans un sens et dans l'autre. N'appuyer que du bout des doigtspour noter le changement de résistance qui indique la limite de la course libre. Si la course libre dépasse la valeur spécifiée, faire inspecter la direction par un distributeur Hyundai.
G160A01HP
ZG160A1-AU PEDALE D'EMBRAYAGE Moteur à l'arrêt, appuyez légèrement sur la pédale d'embrayage jusqu'aumoment ou vous constatez un changement de résistance. La dis- tance parcourue est la course libre dela pédale. La course libre doit se situer dans les limites spécifiées dans s'illustration ci-dessous. Dans le cas contraire,adressez-vous à votre distributeur Hyundai pour qu'il procède à la vérification et aux réglages ouréparations nécessaires. 6 ~ 13 mm (0,24 ~ 0,51 in.)

Page 224 of 262

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
22CONTROLE DES COURROIES D'ENTRAINEMENTCONTROLE DE LA GARDE AU SOL DE LA PEDALE DE FREIN
ZG180A1-AU
71 mm (2,8 in.)
G180A01L
Pour effectuer ce contrôle, un assis-tant est nécessaire. Moteur en marche, demandez à votre assistantd'appuyer à plusieurs reprises sur la pédale puis de la maintenir enfoncée en exerçant une force d'environ 50 kg(490 N). La garde au sol de la pédale de frein est la distance entre le dessus de la pédale et le revêtement enasphalte sous le paillasson. Si la garde au sol ne se situe pas dans les limites spécifiées dans l'illustration, adressez-vous à votredistributeur Hyundai pour qu'il procède à la vérification et aux réglages our réparations nécessaires.
G190D01HP
HHP5049
Moteur Essence
Moteur Diesel
Poulie de galet tendeur
Poulie de la direction assistée Poulie de vilebrequin
Poulie de
générateur Poulie de tension
Poulie COMP.(Compr- esseur)
Poulie de générateur
Poulie de la pompe à eau
Poulie de tension
Poulie COMP.(Compr-esseur)
Poulie de ladirectionassistée
Poulie de tensionPoulie de tension
Poulie de tension
Dispositif de ten- sion automatique
G190A01HP-GUT
Poulie de vilebre quin
G160A01HP
ZG170A1-AU PEDALE DE FREIN Moteur à l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur la pédale de frein pour réduire la dépression dans le servofrein. Ensuite, à la main, appuyez lentement sur la pédale de frein jusqu'au mo- ment où vous constatez un changement de résistance. La dis-tance parcourue est la course libre de la pédale. La course libre doit se situer dans les limites spécifiées dans l'illustration ci-dessous. Dans le cas contraire, adressez-vous à votre distributeur Hyundai pour qu'il procède à lavérification et aux réglages ou réparations nécessaires. 3 ~ 8 mm(0,12 ~ 0,31 in.)

Page 225 of 262

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
23
La tension des courroies doit être contrôlée périodiquement et ajustéesi nécessaire.Par la même occasion, recherchertoute trace d'anomalie (fissures, usure,effilochage ou autres).Remplacer les courroies si nécessaire.La positionnement des courroies doit àgalement être vérifié pour s'assurer qu'il n'y a pas d'interférence entre lescourroies et d'autres parties du moteur. Lorsqu'une courroie est remplacée, contrôler la nouvelle courroie après deux ou trois semaines pour éliminer le jeu résultant de l'extension après lamise en service.
!AVERTISSEMENT:
La courroie d'entraînement doit être vérifiée lorsque le moteur a refroidi ou est froid, sinon vous risquez de vous brûler.
G200A01HP
G200A02HP
Fondu
BonFondu
Bon
CONTROLE ET REMPLACEMENT DES FUSIBLES
!
ZG200A1-AU
Remplacer un raccord fusible de manière à éviter la destruction de tous les câblages électriques de lavoiture. (La surcharge peut résulter d'un court-circuit dans le système). Si un raccord fusible venait à fondre,faire examiner la voiture par un distributeur Hyundai pour qu'il détermine l'origine du problème,répare le système concerné et remplace le raccord fusible. Les raccords fusibles sont situés dans unsupport près de la batterie de manière à faciliter l'inspection.
ATTENTION:
En cas de remplacement d'un raccord fusible, toujous utiliser un nouveau raccord fusible dont l'ampérage est identique ouinférieur. Ne jamais utiliser un morceau de fil électrique ou un raccord fusible dont l'ampérage estplus élevé. Cette manière de faire peut occasionner des dégâts sérieurx et provoquer un incendie.
Un raccord fusible fond en cas de
surcharge de l'un des circuitsélectriques branchés sur la batterie,

Page 226 of 262

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
24
G200B02HP-GUT Remplacer un fusible Vous trouverez la boîte à fusibles pour les témoins et les autresaccessoires électriques sous le tab- leau d'instruments sur le côté du conducteur. A l'intérieur du boîtier setrouve la liste des circuits protégés par les différents fusibles. Si une ampoule ou un accessoire électrique cesse de fonctionner, il est possible qu'un fusible soit grillé. Si c'est le cas, la bande métallique àl'intérieur du fusible est fondue. Pour vérifier si un fusible est grillé, suivre la procédure suivante:
G200B01HP 1. Conper l'allumage et les autres
commutateurs.
2. Ouvrez la boîte à fusibles et examinez chaque fusible. Retirez chaque fusible en le tirant versvous (un petit "extracteur de fus- ible" se trouvant dans la boîte à fusibles et la boîte à relais dans lecompartiment-moteur simplifie cette opération).
Bon
HHP4002 G200B02L
3. Vérifier tous les fusibles même après avoir trouvé un fusible fondu. 4. Remplacer le fusible fondu en
introduisant à sa place un fusible en bon état. Le fusible doit s'adapter sans aucun jeu. Dans le cas contraire, faire réparer le porte-fusible par un distributeur Hyundai. Si vous n'avez pas de fusible de rechange sous la main, utilisez lefusible d'un accessoire dont vous pouvez vous passer momentanément, par exemple lefusible de la radio ou de l'allume- cigare. Ne pas oublier de remplacer le fusible emprunté. Fondu

Page 227 of 262

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
25CONTROLER DE LA BATTERIE
!
ZG210A1-AU
AVERTISSEMENT:
Une batterie est une source de dan- ger. En manipulant une batterie, observez scrupuleusement les précautions suivantes pour éviterd'encourir des blessures graves. Le liquide de batterie contient une forte concentration d'acide sulfurique,un poison hautement corrosif. Eviter d'en renverser sur vous ouvotre voiture. Si cela arrivait malgé tout:
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec la peau, rincer à l'eau la partie touchée pendant au moins 15 minutes, puis consulter unmédecin. o Si du liquide de batterie est entré
en contact avec les yeux, rincer àl'eau et consulter un médecin dès que possible. Pendant le trajet vers le médecin, continuer à rincer lesyeux de la victime au moyen d'une éponge ou d'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de batterie, boire une grande quantitéd'eau ou de lait, suivie par du laitou de la magnésie, manger un oeuf cru ou boire de l'huile végétale. Se faire examiner par un médecinaussi rapidement que possible.
Lorsqu'une batterie est en cours de chargement (soit au moyen d'un chargeur de batterie ou ded'alternateur le la voiture), elle produit des gaz explosifs. Toujours observer les précautions suivantes:
o Ne charger une batterie que dans un local bien ventilé.
o Ne pas produire de flammes ni d'étincelles et ne pas fumer dans le local.
o Ne pas laisser les enfants seuls dans le local.
ATTENTION:
Un fusible fondu signifie qu'il y aun problème dans le circuit électrique. Si vous remplacez unfusible et qu'il fond dès que l'accessoire correspondant est mis sous tension, le problème estsérieurx. Dans ce cas, amenez la voiture à un distributeur Hyundai pour qu'il établiusse le diagnosticet procède à la réparation. Ne jamais remplacer un fusible avec autre chose qu'un fusible ayant unampérage identique ou inférieur. Un fusible de capacité supérieure pourrait occasionner desdommages et provoquer un incendie.
REMARQUE: Voir la page 6-35 pour ce qui est de la description du panneau de fusibles.
!
HHP5020

Page 228 of 262

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
26
Maintenez les batteries
hors de portée des enfants parce que les batteries contiennent de l'ACIDESULFURIQUE très corrosif. Evitez que l'acide de la
batterie n'entre en contact avec la peau, les yeux, les vêtements ou la peinturedu véhicule.Si de l'électrolyte entre encontact avec les yeux,rincez-les avec de l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultezimmédiatement un médecin. Continuez si pos- sible d'appliquer de l'eauavec une éponge ou un chiffon jusqu'à l'arrivée du médecin. Si de l'électrolyte entre en
contact avec la peau, lavezsoigneusement la zone concernée.
!
G210B01Y-GUT
Contrôle de la batterie
Maintenir la batterie propre. Enlever toute trace de corrosion sur la batterie ou autour des bornes au moyen d'une solution de levure de ménage et d'eauchaude. Lorsque les bornes de la batterie sont sèches, les enduire d'une légère couche de graisse.
AVERTISSEMENT:Lisez attentivement les in-
structions suivantes lors de la manipulation d'une batterie. Tenez les cigarettes allumées et toutes les autres flammes ouétincelles éloignées de la batterie. L'hydrogène qui est un gaz très combustible est toujours présent dans leséléments de batterie et ris- que d'exploser s'il est enflammé. Si vous ressentez une
douleur ou une sensationde brûlure, consultezimmédiatement un médecin.
Portez une protection pour
les yeux lorsque voustravaillez sur ou à proximité d'une batterie. Veillez toujours à ce qu'il y
ait une ventilationsuffisante lorsque vous travaillez dans des espaces clos.

Page 229 of 262

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
27NIVEAU DU LIQUIDE DE LA SERVODIRECTIONCONTROLE DES VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT
!
ZG220A2-AU
AVERTISSEMENT:
Le ventilateur de refroidissement est commandé par la température du liquide de refroidissement dumoteur et peut parfois fonctionner même lorsque le moteur ne tourne pas. Soyez extrêment vigilantlorsque vous travaillez près des ailettes du ventilateur de liquide de refroidissement de façon à évitertoute blessure entraînée par la ro- tation des ailettes. Lorsque la température du liquide derefroidissement diminue, le ventilateur s'arrête automatiquement. Il ne s'agit pasd'une anomalie. ZG220C1-AU
Contrôle du ventilateur de refroidissement du condenseur
Le ventilateur de refroidissement du
condenseur doit s'allumer automatiquement dès que le conditionnement d'air est enclenché. JG230A3-AU Le niveau du liquide de la servodirection devrait être vérifiéquotidiennement. Cependant,
ZG220B1-FU
Contrôle du ventilateur de refroidissement du moteur
Le ventilateur de refroidissement du
moteur doit s'allumer automatique- ment lorsque la température du liquide de refroidissement est élevée.
Moteur Essence
G230A01HP
HHP5014
Moteur Diesel

Page 230 of 262

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
28FILTRE DE CARBURANT
assurez-vous au préalable que l'allumage est coupé (contact sur"OFF"), puis vérifiez si le niveau du liquide se situe entre les repères "MAX" et "MIN" sur le réservoir. REMARQUE: La pompe de direction assistée peut produire un bruit de meule lorsque le moteur est mis en marche par temps très froid (endessous de -20°C). Si le bruit disparaît pendant la phase de mise à température, le systèmefonctionne correctement. Ce bruit est dû à l'une des caractéristiques du liquide de direction assistéelorsqu'il est trés froid. Liquide recommandé Utiliser le liquide pour boîte automatique PSF-3. REMARQUE: Ne pas démarrer le moteur lorsque le réservoir du liquide de direction est vide. ZG230B1-AU
TUYANX DE LA DIRECTION ASSISTÉE
Il est recommandé de s'assurer de
l'absence de fuite aux connexions des tuyaux de la direction assistée en effectuant un contrôle aux intervallesspécifiés dans le tableau du programme d'entretien figurant à la section 5. Les tuyaux doivent êtreremplacés s'ils sont fissurés, étirés, abrasés ou usés par endroits. Une détérioration des tuyanx peut entraînerun mauvais fonctionnement prématuré. G350B01HP-GUT
VIDANGER L'AIR DU SYSTEME DE CARBURANT (Pour Moteur Diesel)
Le système de carburant doit être
purgé pour libérer l'air cemme décrit dans l'illustration si l'alimentation en carburant est épiusée pendant la conduite, lorsque le filtre à carburantest remplacé ou si le véhicule n'est pas utilisé pendant une longue période. 1. Pompez la pompe d'amorçage à main manuellement pendant une minute (20~30 fois environ).
HHP5048

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 270 next >