HYUNDAI VERACRUZ 2015 Owners Manual

Page 161 of 349

Características del vehículo
76 4


ATENCIÓN
Preste mucha atención cuando el
vehículo circule cerca de objetos que se
encuentren en la calzada, en particular
peatones y niños. Tenga en cuenta que
ciertos objetos pueden no ser detectados
por los sensores a causa de la distancia a
que se encuentren, de su tamaño o de su
composición, factores que limitan la
efectividad del sensor. Antes de mover el
vehículo en cualquier dirección,
cerciórese de que no hay ningún
obstáculo.
D170400AEN
Autodiagnóstico
Si no escucha una señal acústica o si el
zumbador suena de forma intermitente al
cambiar a la posición de cambio "R"
(marcha atrás), esto puede indicar indica
una avería en el sistema de ayuda de
estacionamiento trasero. Si esto ocurre,
haga revisar su vehículo en un taller
autorizado HYUNDAI cuanto antes.
ADVERTENCIA
Este sistema sólo detecta los
objetos situados dentro del alcance
de los sensores.
No detecta objetos en zonas que no
están cubiertas por sensores.
Además, los postes y otros objetos
pequeños o delgados y los
situados entre los sensores
pueden no ser detectados.
Mire bien siempre que retroceda
con el vehículo.
Explique las posibilidades y
limitaciones de este sistema a
cualquiera que vaya a conducir su
vehículo y no esté familiarizado
con él.
ADVERTENCIA
La garantía de su vehículo nuevo
no cubre cualquier accidente o
daño del vehículo o de sus
ocupantes debido a un mal
funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero.
Conduzca siempre con cuidado.
procarmanuals.com

Page 162 of 349

477
Características del vehículo
D330000AEN
La cámara de visión trasera se activará
cuando se encienda la luz de marcha
atrás con el interruptor de encendido en
ON y la palanca de cambios en la
posición R. Este es un sistema adicional
que muestra lo que hay en la parte
trasera del vehículo mientras da marcha
atrás.D180000AUN
Utilice el sistema de intermitentes de
emergencia cuando se vea obligado a
detener el vehículo en un lugar peligroso.
Cuando tenga que hacer una parada de
emergencia en esas circunstancias,
sálgase de la carretera en cuanto pueda.
Se encienden los intermitentes de
emergencia pulsando el interruptor
correspondiente. Esto hace que
parpadeen todos los indicadores de giro.
Los intermitentes de emergencia
funcionan incluso aunque la llave no esté
en el contacto.
Para apagar los intermitentes de
emergencia, pulse el interruptor otra vez.
CÁMARA DE VISIÓN TRASERA (OPCIONAL)
ADVERTENCIA
Este sistema adicional funciona
sólo cuando: Es responsabilidad
del conductor comprobar
siempre por los retrovisores
interiores y exteriores y
comprobar la zona trasera del
vehículo antes de iniciar la
conducción marcha atrás porque
hay puntos que no se pueden ver
a través de la cámara.
Mantenga siempre limpia las
lentes de la cámara. Si las lentes
están cubiertas con materiales
externos, la cámara no
funcionará correctamente.
INTERMITENTES DE
EMERGENCIA
OEN046059
OEN048220
procarmanuals.com

Page 163 of 349

Características del vehículo
78 4
D190100AUN
Función de ahorro de batería
El objeto de esta función es evitar que
se descargue la batería. El sistema
apaga automáticamente esta pequeña
luz cuando el conductor quita la llave
de contacto y abre la puerta de su
lado.
Las luces de estacionamiento se
apagan automáticamente si el
conductor aparca a un lado de la vía
por la noche.
En caso necesario, para mantener
encendidas las luces cuando se retira
la llave de contacto haga lo siguiente:
1) Abra la puerta del conductor.
2) Apague y encienda las luces de
posición con el interruptor de luces
de la columna de dirección.
D190300AEN
Modo de rescate (opcional)
Si su vehículo tiene algún problema en
su sistema de red, los faros (en luz corta)
se encenderán automáticamente aunque
no esté encendido el interruptor de las
luces. En este caso, las luces de
emergencia no se apagan cuando se
apaga el interruptor de los faros.
D190400AUN
Control de las luces
El mando de luces tiene una posición
para el alumbrado de carretera y otra
para las luces de posición.
Para manejar las luces, gire el botón que
hay en el extremo de la palanca de
control a una de las posiciones
siguientes:
(1) Sin luces
(2) Luces de posición
(3) Alumbrado de carretera
(4) Posición de luces automáticas
(opcional)
LUCES
PRECAUCIÓN
Acuda cuanto antes a un
concesionario autorizado de
HYUNDAI para que revisen el
vehículo.
PRECAUCIÓN
Si el conductor se baja del vehículo
a través de otras puertas (con
excepción de la puerta del
conductor), la función de ahorro de
batería no funciona. Por lo tanto,
hace que la batería se descarga. En
este caso, asegúrese de apagar la
luz antes de salir del vehículo.
OEN040060N
procarmanuals.com

Page 164 of 349

479
Características del vehículo
D190401AUN
Luces de posición ( )
Cuando el interruptor de las luces está
en la posición de luz de estacionamiento
(1ª posición), la parte trasera,la de
posición, la de la matrícula y el panel de
instrumentos están encendidos.
D190402AUN
Alumbrado de carretera ( )
Cuando el interruptor de las luces está
en la posición de faros (2ª posición), los
faros, la parte trasera, la de posición, la
de la matrícula y el panel de
instrumentos están encendidos.
✽ ✽
ATENCIÓN
El contacto debe estar en la posición ON
para que funcionen los faros.
D190403AUN
Posición de luces automáticas
(opcional)
Cuando el interruptor de luces se pone
en la posición AUTO, se enciende y
apagan automáticamente las luces
delanteras y traseras en función de la
intensidad luminosa exterior.
OEN040062OEN040061OEN040063
procarmanuals.com

Page 165 of 349

Características del vehículo
80 4
D190500AUN
Funcionamiento del alumbrado
intensivo
Para encender las luces largas, empuje
la palanca hacia adelante. Tire de ella
para volver a la iluminación de cruce.
El indicador de alumbrado intensivo se
ilumina cuando se encienden las luces
largas.
Para evitar que se descargue la batería,
no deje encendidas las luces durante
mucho tiempo seguido con el motor
parado.Para emitir ráfagas, tire de la palanca
hacia usted. Al soltarla, volverá a su
posición normal (luz de cruce). No es
preciso llevar las luces encendidas para
emitir destellos.
PRECAUCIÓN
No coloque nunca nada sobre el
sensor (1) del panel de
instrumentos, pues de él depende
el control del sistema de luces
automáticas.
No limpie el sensor con
limpiacristales, ya que estos
productos dejan una película que
interfiriere con su
funcionamiento.
Si el vehículo lleva lunas tintadas
u otro tipo de recubrimiento
metálico del parabrisas
delantero, el sistema de luces
automáticas podría no funcionar
correctamente.
OEN040065OEN040064
procarmanuals.com

Page 166 of 349

481
Características del vehículo
D190600AUN
Señales de giro y de cambio de
carril
Para que funcionen los intermitentes,
debe estar dado el contacto. Para activar
los intermitentes, mueva la palanca
hacia arriba o hacia abajo (A). Las
flechas verdes del panel de instrumentos
indican cuál es la señal de giro activada.
Se apagan por sí mismas cuando se ha
completado el giro. Si continúa
parpadeando el indicador después de
completar el giro, vuelva a mano la
palanca a la posición de apagado.Para indicar un cambio de carril, mueva
ligeramente la palanca de indicación de
giro y manténgala en esa posición (B).
La palanca volverá a la posición de
apagado cuando la suelte.
Si un intermitente queda encendido sin
parpadear o si parpadea de forma
anómala, quizá se haya fundido alguna
de las bombillas y deba cambiarla.
✽ ✽
ATENCIÓN
Si la frecuencia de parpadeo de un
intermitente es anormalmente alta o
baja, quizá haya una bombilla fundida o
un mal contacto en el circuito.
D190601AEN
Función de cambio de carril
(opcional)
Para activar la función de cambio de
carril, mueva ligeramente la palanca del
intermitente durante menos de 0,5
segundos. Las señales de cambio de
carril parpadearán 3 veces.
D190700AEN
Luces antiniebla delanteras
(opcionales)
Si las luces se utilizan para mejorar la
visibilidad cuando hay mala visibilidad
debido a la niebla, lluvia o nieve, etc. Las
luces antiniebla se encenderán cuando
se pulse el interruptor de las luces
antiniebla tras encender las luces de
estacionamiento.
Para apagar las luces, pulse de nuevo el
interruptor.
OEN046067OEN040066
procarmanuals.com

Page 167 of 349

Características del vehículo
82 4
D190800AUN
Luz antiniebla trasera (opcional)
Para encender los pilotos antiniebla
traseros, lleve el mando de luces a la
posición de luces delanteras y presione
el interruptor de la luz antiniebla trasera
(se iluminará el interruptor).
Las luces antiniebla traseras se
encienden pulsando el interruptor
correspondiente después de haber
encendido las antiniebla delanteras y de
haber llevado al conmutador de
alumbrado a la posición de
estacionamiento. (opcional)
Para apagar los pilotos antiniebla
traseros, presione de nuevo el interruptor
correspondiente o lleve el mando de
luces a la posición de apagado.
D190900AUN
Luces de día (opcional)
Las luces de día (DRL) ayudan a los
demás a ver durante el día de la parte
delantera de su vehículo. Son útiles en
muchas situaciones, especialmente
después del amanecer y antes de la
puesta del sol.
El sistema DRL apaga las luces de cruce
cuando:
1. Se encienden las luces de
estacionamiento.
2. Se apaga el motor
PRECAUCIÓN
Cuando están encendidas, las
luces antiniebla consumen mucha
electricidad. Utilícelas únicamente
cuando haya poca visibilidad, para
no sobrecargar la batería y el
alternador.
OEN046218
procarmanuals.com

Page 168 of 349

483
Características del vehículo
Dispositivo de nivelación de las
luces (opcional)
D191001AEN
Tipo manual
Para ajustar el nivel del haz luminoso de
los faros en función del número de
pasajeros y el peso del equipaje, gire el
mando de nivelación.
Cuanto más alto sea el número de
posición del mando, más bajo será el
nivel del haz luminoso. Mantenga
siempre el haz luminoso en la posición
adecuada de nivelación. En caso
contrario, las luces deslumbrarán a otros
usuarios de la carretera.He aquí algunos ejemplos de uso
correcto del ajuste. Para condiciones de
carga distintas de las que se relacionan
a continuación, ajuste la posición del
mando de forma que el nivel de las luces
se acerque lo más posible al que figura
en la lista.
D191002AEN
Tipo automático
Ajusta automáticamnte el nivel
proyección de luz de los faros de
acuerdo con el número de pasajeros y el
peso de carga en el maletero.
Ofrece la proyección de luz correcta bajo
condiciones correctas.
OEN046219
Carga transportada
Sólo el conductor
Conductor + acompañante
+ delantero
Conductor + acompañante +
Todos los pasajeros de la 3ª fila.
Todos los ocupantes
(incluido el conductor)
Todos los ocupantes
(incluido el conductor) +
carga máxima permitida
Conductor + carga máxima
permitidaPosición del
contacto
0
0
1
1
1
2
ADVERTENCIA
Si no opera correctamente aunque
el vehículo esté inclinado hacia
atrás de acuerdo con la postura del
pasajero, o si la proyección de luz
del faro irradia a la posición alta o
baja, deje que su vehículo sea
inspeccionado por su distribuidor
HYUNDAI autorizado.
No intente inspeccionar o sustituir
el mazo de cables para evitar un
funcionamiento incorrecto.
procarmanuals.com

Page 169 of 349

Características del vehículo
84 4
D191100BEN
Lavafaros (opcional)
Para utilizar el lavafaros, gire el mando a
la posición ON. Opera cuando el
interruptor del faro está en la primera o
segunda posición y el interruptor de
encendido en la posición "ON".
El líquido se pulverizará en los faros.
✽ ✽
ATENCIÓN
• Compruebe periódicamente los
lavafaros para confirmar que se
pulveriza líquido adecuadamente a las
lentes de los faros.
• El lavafaros podría no funcionar
temporalmente, si se congela tras el
lavado del coche, la lluvia o la nieve en
invierno. Pero volverá a funcionar
una vez se descongele.
OEN040068
procarmanuals.com

Page 170 of 349

485
Características del vehículo
A : Control de velocidad del
limpiaparabrisas
· – Una sola pasada
· O – Off
· --- / AUTO – Pasadas intermitentes
o control automático de
las pasadas
· 1 – Pasadas a baja velocidad
· 2 – Pasadas a alta velocidad
B : Ajuste del tiempo de las pasadas
intermitentes o por control
automático
C : Lavar con pasadas cortas
D : Control del limpia y lavaparabrisas
traser
· – Pulverización del líquido del
lavaparabrisas
· – Pasadas continuas
· O – Off
· – Lavar con pasadas cortas
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Limpia y lavaparabrisas Limpia y lavaparabrisas
trasero (opcional)
Tipo B
Tipo ATipo A
OEN040312/OEN048312/OEN040314
procarmanuals.com

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 350 next >