JEEP CHEROKEE 2018 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)

Page 131 of 318

Hastigheter i KM/TIM (MPH) för växling med manuell växellåda
Alla motorerVäxling 2 till 3 3 till 4 4 till 5 5 till 6
Accel. 39 (24) 55 (34) 76 (47) 90 (56)
Marschfart 31 (19) 43 (27) 60 (37) 66 (41)
Nedväxling
När du kör nerför branta sluttningar rekom-
menderas du att växla ned från högre växel till
lägre växel för att skona bromsarna. Om du
växlar ned blir dessutom accelerationen
snabbare när du vill öka farten igen. Stegvis
nedväxling. Undvik övervarvning av motorn
genom att inte hoppa över växlar när du växlar
ned.
VARNING!
Växla inte ner för att motorbromsa på halt
underlag. Drivhjulen kan tappa greppet
och fordonet kan komma i sladdning.
FÖRSIKTIGHET!
• Om du hoppar över växlar och växlar ned
till lägre växlar vid en högre hastighet
FÖRSIKTIGHET!
kan motorn och kopplingssystemet ska-
das. Alla försök att växla till en lägre
växel med kopplingspedalen nedtryckt
kan orsaka skador på kopplingssyste-
met. Om du växlar till en lägre växel och
släpper upp kopplingspedalen kan det
orsaka skada på motorn.
• När man kör nedför en backe är det
viktigt att man växlar ned en växel i taget
för att förhindra att motorn övervarvar,
vilket kan orsaka skador på motorn och/
eller på kopplingen, även om kopplings-
pedalen är nedtryckt. Om fördelnings-
växellådan är i lågt växlingsområde är
hastigheterna som orsakar skada på
motorn och kopplingen betydligt lägre.
• Om du inte iakttar högsta rekommender-
ade hastigheten för nedväxling kan det
orsaka skada på motorn och/eller skada
FÖRSIKTIGHET!
kopplingen, även om kopplingspedalen
är nedtryckt.
• Om du kör nedför en sluttning i lågt
växlingsområde med kopplingspedalen
nedtryckt kan det orsaka skada på kopp-
lingen.
Högsta rekommenderade hastigheter för
nedväxling
FÖRSIKTIGHET!
Om du inte iakttar högsta rekommender-
ade hastigheten för nedväxling kan det
orsaka övervarvning av motorn och/eller
skada kopplingslamellerna även om
kopplingspedalen är nedtryckt.
129

Page 132 of 318

Hastigheter i KM/TIM (MPH) för växling med manuell växellåda
Växling 6 till 5 5 till 4 4 till 3 3 till 2 2 till 1
Högsta hastighet 129 (80) 113 (70) 81 (50) 48 (30) 24 (15)
FÖRSIKTIGHET!
Om du hoppar över en växel när du växlar
ned eller vid en för hög hastighet kan det
få motorn i ett för högt varvtal om en för låg
växel valts och kopplingspedalen släppts.
Kopplingen och växellådan kan skadas om
en växel hoppas över vid nedväxling eller
vid en för hög hastighet även om
kopplingspedalen hålls nedpressad (dvs.
inte släppt).
AUTOMATISK VÄXELLÅDA –
TILLVAL
VARNING!
• Det är farligt att flytta växelväljaren från
PARK eller NEUTRAL om motorns varv-
tal är högre än tomgångsvarvtalet. Om
föraren inte trycker ner bromspedalen
VARNING!
ordentligt kan fordonet accelerera
snabbt framåt eller bakåt. Föraren kan
tappa kontrollen över fordonet och köra
på någon eller något. Lägg endast i en
växel när motorn går på normal tomgång
och din fot trycker ner bromspedalen.
• Om fordonet rör sig oavsiktligt kan det
skada personer i eller i närheten av
fordonet. Gå aldrig ur fordonet när
motorn är igång. Innan du lämnar
fordonet ska du alltid se till att fordonet
står helt stilla, sedan dra åt parkerings-
bromsen, lägga växelväljaren i läge
PARK (parkering), stänga av motorn och
ta ur den integrerade nyckeln. När tänd-
ningslåset är i läge LOCK/OFF (läge för
att ta ur nyckeln) (eller med Keyless
Enter-N-Go, när tändningen är i läge
OFF) låses växellådan i läge PARK, vilket
VARNING!
förhindrar att fordonet oavsiktligt kom-
mer i rörelse.
• När man lämnar fordonet ska man alltid
se till att tändningen är i läge ”OFF”,
och den integrerade nyckeln tas ur
fordonet och låsa fordonet.
• Använd aldrig läget PARK (parkering)
som en ersättning för parkerings-
bromsen. Aktivera alltid parkerings-
bromsen helt innan du stiger ur fordonet
för att förhindra att fordonet kommer i
rörelse med personskador eller sakska-
dor som följd.
• Om fordonet inte är i läge PARK kan
fordonet röra sig och skada föraren och
andra. Kontrollera genom att försöka
flytta växelväljaren ur läge PARK (park-
ering) med bromspedalen uppsläppt.
Säkerställ att växelväljaren är i läge
PARK innan fordonet lämnas.
START OCH KÖRNING
130

Page 133 of 318

VARNING!
• Lämna aldrig barn ensamma i ett fordon
och låt dem inte få tillgång till ett olåst
fordon. Att lämna barn ensamma i ett
fordon är farligt av flera anledningar. Ett
barn eller andra kan skadas allvarligt
eller dödas. Lär barnen att aldrig röra
parkeringsbromsen, bromspedalen eller
växelväljaren.
• Lämna inte den integrerade nyckeln i
eller i närheten av fordonet (eller inom
räckhåll för barn), och lämna inte tänd-
ningen i ett fordon med Keyless Enter-
N-Go i läge ACC (tillbehör) eller ON/
RUN (på/körning). Ett barn kan använda
de elektriska fönsterhissarna, andra reg-
lage eller få fordonet att röra sig.
FÖRSIKTIGHET!
Skador på växellådan kan inträffa om föl-
jande försiktighetsåtgärder inte iakttas:
• Växla inte till eller från PARK (parkering)
eller REVERSE (back) förrän fordonet
har stannat helt.
FÖRSIKTIGHET!
• Växla inte mellan PARK, REVERSE, NE-
UTRAL eller DRIVE (kör) när motorn går
över tomgångsvarv.
• Innan en växel läggs i ska bromspedalen
tryckas ner ordentligt med foten.
OBS!
Bromspedalen ska tryckas ner och hållas
nedtryckt när PARK-läget läggs ur.
Nyckel- och parkeringslås
Detta fordon är försett med ett nyckel- och
parkeringslås som kräver att växellådan är i
läge PARK innan nyckeln kan vridas till helt
avstängt läge LOCK/OFF (för borttagning).
Den integrerade nyckeln kan endast tas ur
tändningslåset då tändningen är helt i läge
LOCK/OFF och växellådan är låst i läge PARK
när tändningslåset är i läge LOCK/OFF.
Broms-/växellåssystem
Det här fordonet är utrustat med ett broms-/
växellåssystem (BTSI), som håller växel-
väljaren i läget PARK (parkering) förutom när
bromspedalen är nedtryckt. För att kunnaflytta växelspaken från läge PARK (parkering)
måste tändningslåset vara i läget ON/RUN
(motorn startad eller inte) och bromspedalen
vara nedtryckt.
Bromspedalen måste också tryckas ned in-
nan man växlar från neutralläget till Drive
eller Reverse när fordonet står stilla eller körs
i låga hastigheter.
Nioväxlad automatisk växellåda
Valt växelläge (PRNDM) visas både bredvid
växelväljaren och på kombinationsinstru-
ment. Välj växelläge genom att trycka på
låsknappen på växelväljaren och föra växel-
väljaren framåt eller bakåt. Bromspedalen
måste också tryckas ned före växling från
PARK (parkering) (eller NEUTRAL när
fordonet står stilla eller körs i låga hastig-
heter). Välj läge DRIVE för normal körning.
OBS!
I händelse av en konflikt mellan växelväljaren
och aktuellt växelläge (t.ex. föraren väljer
REVERSE (back) vid körning framåt), blinkar
positionsindikatorn kontinuerligt tills växel-
väljaren återgår till rätt läge, eller begärt
växelläge kan slutföras.
131

Page 134 of 318

Den elektroniskt styrda växellådan anpassar
sitt växlingsschema baserat på förarens åt-
gärder ihop med omgivnings- och vägförhål-
landen. Växellådans elektronik är självkali-
brerande. Därför kan de första växlingarna på
ett nytt fordon kännas lite hackiga. Detta är
ett normalt tillstånd och precisa växlingar
utvecklas efter ett par hundra kilometer.
Den nioväxlade växellådan har utvecklats för
att uppfylla kraven på det nuvarande och
framtida FWD/AWD (framhjuls/
fyrhjulsdrivna) fordon. Programvaran och ka-
libreringen har förfinats för att optimera kun-
dens körupplevelse och bränsleekonomi. I
detta utförande kommer vissa fordon och
drivlinekombinationer att utnyttja den 9:e
växeln endast i vissa specifika körsituationer
och förhållanden.
För växelväljaren från DRIVE till PARK eller
REVERSE (back) bara när gaspedalen är upp-
släppt och fordonet står stilla. Håll broms-
pedalen nedtryckt när växelväljaren flyttas
mellan lägena.Växelspaken har lägena PARK (parkering),
REVERSE (back), NEUTRAL, DRIVE (kör)
och de elektroniska växelväljarfunktionerna
(ERS). Manuella nedväxlingar kan göras med
hjälp av växelreglaget ERS. När växelväljaren
förs till ERS-läge (-/+) (bredvid DRIVE-läget)
aktiveras ERS-läge, den aktuella växeln visas
i kombiinstrumentet och automatiska upp-
växlingar över denna växel förhindras. I ERS-
läge ändras högsta tillgängliga växel när väx-
elspaken förs framåt (-) eller bakåt (+).
Se ”Elektronisk växelväljarfunktion (ERS)” i
användarhandboken.
OBS!
Om växelväljaren inte kan föras till läge PARK
(parkering), REVERSE (back) eller NEUTRAL
(när den skjuts framåt) ligger den förmodli-
gen i ERS-läge (+/-) (bredvid DRIVE-läget). I
ERS-läge visas växellägets gräns (1, 2,
3 o.s.v.) i kombinationsinstrumentet. Flytta
växelväljaren åt höger (till läge DRIVE [D]) för
att komma åt läge PARK (parkering), RE-
VERSE (back) och NEUTRAL.
FYRHJULSDRIFT
1-växlad fyrhjulsdrift (4X4) – tillval
Den här funktionen tillhandahåller fyrhjuls-
drift (4X4) på begäran. Systemet är automa-
tiskt och kräver inga ytterligare åtgärder eller
kunskaper av föraren. Vid normala körförhål-
landen står framhjulen för större delen av
drivningen. Om framhjulen börjar förlora sin
Växelväljare
START OCH KÖRNING
132

Page 135 of 318

drivkraft övergår kraften automatiskt till bak-
hjulen. Ju mer drivkraft framhjulen förlorar
desto större blir kraftöverföringen till bakhju-
len.
På torrt underlag vid mycket gas (där hjulslir-
ning inte kan förekomma) fördelas dessutom
vridmoment bakåt som en föregripande åt-
gärd för att förbättra fordonets start- och
prestandaegenskaper.FÖRSIKTIGHET!
Alla hjul måste ha samma typ av däck och
däckdimension. Olika däckdimensioner
får inte användas. Olika däckdimensioner
kan leda till fel i kraftöverföringsenheten.
2-växlad fyrhjulsdrift (4X4) – tillval
Fyrhjulsdriften är helautomatisk vid normalt
körläge. Selec-Terrain-knapparna ger tre val-
bara lägen:
• 4WD LOW
• SPÄRR BAK (tillval)
• NEUTRAL
När extra väggrepp krävs kan 4WD LOW-läge
användas för att ge en extra reduktionsväxel
vilket medger ökat vridmoment till både
fram- och bakhjulen. Läget 4WD LOW är
Brytare för 1-växlad 4X4
Brytare för 2-växlad 4x4
Brytare för 2-växlad 4x4 (med bakre lås)
133

Page 136 of 318

endast avsett för körning på ojämnt eller halt
underlag. Om du kör i 4WD LOW-läget på
vägar med hård och torr yta kan det medföra
ökat slitage på fordonets däck och drivlinans
komponenter kan skadas.
När fordonet körs i läget 4WD LOW är mo-
torns varvtal ungefär tre gånger högre än i
normalt körläge vid en given hastighet. Var
försiktig så att inte motorn övervarvas och kör
inte fortare än 40 km/tim (25 mph).
Korrekt användning av fyrhjulsdrivna fordon
inbegriper däck av samma storlek, typ och
omkrets på alla hjul. Skillnader mellan hjulen
kommer att påverka växlingen negativt och
kan orsaka skada på drivlinans komponenter.
Eftersom fyrhjulsdrift ger förbättrad drivning
kan det finnas en tendens att förare överskri-
der säkra hastigheter vid kurvtagning och
inbromsning. Kör inte snabbare än vägförhål-
landena medger.Reglagets lägen
För ytterligare information om lämplig an-
vändning av varje system för fyrhjulsdrivning,
se nedanstående information:
NEUTRAL
I detta läge frånkopplas kraftöverföringen
från drivlinan.
VARNING!
Du eller andra kan skadas eller omkomma
om fordonet lämnas oövervakat med för-
delningsväxellådan i läget NEUTRAL (N)
utan att parkeringsbromsen först dras åt
helt. Med fördelningsväxellådan i läge NE-
UTRAL (N) frånkopplas både främre och
bakre kardanaxeln från kraftöverföringen
och fordonet kan komma i rörelse trots att
automatväxellådan är i PARK-läget (eller
den manuella växellådan har en växel
ilagd). Parkeringsbromsen ska alltid vara
åtdragen när föraren inte befinner sig i
fordonet.
4WD LOW
Detta läge är avsett för fyrhjulsdrift i låg
hastighet. Det ger en extra nedväxling vilket
medger ökat vridmoment till både fram- och
bakhjulen samtidigt som det ger maximal
dragförmåga på mjuka, hala eller ojämna
vägar. Kör inte fortare än 40 km/h (25 mph).
OBS!
Se ”Selec-Terrain – tillval” för mer informa-
tion om olika lägen och dess avsedda använd-
ning.
Växlingsmetod
Växla till 4X4 LOW
Håll fordonet i en hastighet av 0 till 5 km/tim
(0 till 3 mph), tändningslåset i läge ON och
motorn igång, lägg växelväljaren i läge NEU-
TRAL och tryck på ”4WD LOW”-knappen en
gång. ”4WD LOW”-indikatorlampan på
kombinationsinstrumentet börja blinka och
fortsätter lysa med fast sken när växlingen är
genomförd.
START OCH KÖRNING
134

Page 137 of 318

OBS!
Om växlingsförhållandena/spärrarna inte
uppfylls, visas ett meddelande med anvis-
ningar om hur man slutför begärt växelläge, i
kombinationsinstrumentet. Se ”Kombina-
tionsinstrumentet” i ”Förstå instrumentpa-
nelen” för mer information.
Växla ur 4X4 LOW
Håll fordonet i en hastighet av 0 till 5 km/tim
(0 till 3 mph), tändningslåset i läge ON och
motorn igång, lägg växelväljaren i läge NEU-
TRAL och tryck på ”4WD LOW”-knappen en
gång. ”4WD LOW” indikatorlampan på
kombinationsinstrumentet börjar blinka och
slocknar när växlingen är genomförd.
OBS!
• Om växlingsförhållandena/spärrarna inte
uppfylls, visas ett meddelande med anvis-
ningar om hur man slutför begärt växelläge,
i kombinationsinstrumentet. Se ”Kombina-
tionsinstrumentet” i ”Förstå instrumentpa-
nelen” för mer information.
• Du kan växla till och från 4WD LOW när
fordonet står helt stilla, men det kan vara
svårt beroende på att kuggarna som ska
gripa in inte är i rätt läge. Flera försök kan
krävas innan kopplingens kuggar är i rätt
läge så att aktivering kan ske. Bäst resultat
nås är när fordonet rullar i en hastighet från
0 till 5 km/tim (0 till 3 mph). Om fordonet
körs snabbare än 5 km/tim (3 mph) kom-
mer 4WD-systemet inte att tillåta växling.
Växlingsprocedur för NEUTRAL
VARNING!
Du eller andra kan skadas eller omkomma
om fordonet lämnas oövervakat med för-
delningsväxellådan i läget NEUTRAL (N)
utan att parkeringsbromsen först dras åt
helt. Med fördelningsväxellådan i läge NE-
UTRAL (N) frånkopplas både främre och
bakre kardanaxeln från kraftöverföringen
och fordonet kan komma i rörelse trots att
automatväxellådan är i PARK-läget (eller
den manuella växellådan har en växel
ilagd). Parkeringsbromsen ska alltid vara
åtdragen när föraren inte befinner sig i
fordonet.
1. Stanna fordonet helt på jämn mark och
lägg den automatiska växellådan i läget
PARK (parkering).
2. Stäng av motorn.
3. Vrid tändningslåset till läge ON/RUN men
starta inte motorn.
4. Tryck ner bromspedalen och håll kvar.
5. Lägg växellådan i läge N (NEUTRAL).
Selec-Terrain-knappen
135

Page 138 of 318

6. Använd en kulspetspenna eller något an-
nat smalt föremål för att trycka in och
hålla fördelningsväxellådans NEUTRAL
(N)-knapp (vid väljaren) intryckt under
fyra sekunder. Lampan bakom
N-symbolen kommer att blinka, vilket in-
dikerar att växling pågår. Lampan slutar
blinka (lyser med fast sken) när läget
NEUTRAL (N) lagts i.
7. Släpp knappen NEUTRAL (N) när lampan
NEUTRAL (N) lyser.8. Starta motorn.
9. Lossa parkeringsbromsen.
10. Ställ växellådan i läget REVERSE
(back).
11. Släpp upp bromspedalen (och
kopplingspedalen på fordon med manu-
ell växellåda) i fem sekunder och kon-
trollera att fordonet inte rör sig.
12. Växla till läget NEUTRAL.
13. Dra åt parkeringsbromsen.
14. Lägg den automatiska växellådan i läget
PARK (parkering) eller lägg i en växel på
manuell växellåda (INTE neutral). Stäng
av motorn och ta ut den integrerade
nyckeln.
Upprepa steg 1–7 för att gå ur NEUTRAL-
läget.
Elektronisk spärr för bakre differential
(E-locker) – tillval
Den elektroniska spärren ger en mekanisk
låsning av bakre differentialen för bättre väg-
grepp i 4WD LOW-läget. Knappen REAR
LOCK (Bakre spärr) på Selec-Terrain-vredet.Aktivering av den elektroniska spärren för
bakre differential
För att aktivera den bakre differentialspärren
måste följande villkor uppfyllas:
1. 4WD-systemet måste vara i 4WD
LOW-läge.
2. Tändningen i läge ON och motorn igång.
3. Fordonshastigheten måste vara lägre än
15 mph (24 km/h).
4. Koppla in bakre differentialspärren
genom att trycka på knappen REAR LOCK
en gång.
Avaktivering av den elektroniska spärren för
bakre differential
För att avaktivera den bakre differentialspär-
ren måste följande villkor uppfyllas:
1. Bakre spärren måste vara inkopplad och
lampan REAR LOCK ska vara tänd.
2. Tändningen i läge ON och motorn igång.
3. Avaktivera bakre differentialspärren
genom att trycka på knappen REAR LOCK
en gång.Neutrallägesomkopplare
START OCH KÖRNING
136

Page 139 of 318

OBS!
• Det kan också vara nödvändigt att köra
långsamt framåt och samtidigt vrida ratten
fram och tillbaka för att slutföra aktivering
och avaktivering av differentialspärren.
• Vid aktivering av bakre differentialspärren
tänds kontrollamporna i kombinationsin-
strumentet och knappen REAR LOCK bör-
jar blinka. När aktiveringen är genomförd
förblir kontrollamporna REAR LOCK tända.
• Vid avaktivering av bakre differentialspär-
ren tänds kontrollamporna i kombinations-
instrumentet och knappen REAR LOCK
börjar blinka. När avaktiveringen är genom-
förd förblir kontrollamporna REAR LOCK
släckta.
• Differentialspärren kan aktiveras eller avak-
tiveras när fordonet står helt stilla, men det
kan vara svårt på grund av att kopplingens
kuggar inte är i rätt läge. Flera försök kan
krävas innan kopplingens kuggar är i rätt
läge så att aktivering kan ske. Den bästa
metoden är att fordonet är i rörelse, under
15 mph (24 km/h), medan ratten vrids åt
höger och vänster för att kopplingens kug-
gar ska komma i rätt läge.• Den bakre differentialspärren måste avak-
tiveras innan 4WD LOW-läget kopplas ur.
Om växlingsförhållandena/spärrarna för
4WD LOW inte uppfylls visas ett medde-
lande med anvisningar om hur man ska
slutföra begärt växelläge i
kombinationsinstrumentet.
SELEC-TERRAIN
Beskrivning
Selec-Terrain kombinerar fordonets inbyggda
systemkapacitet med förarens val för att ge
bästa möjliga prestanda i alla terrängtyper.
Vrid Selec-Terrain-knappen för att välja öns-
kat läge.Selec-Terrain erbjuder följande lägen:
•Auto– Helautomatisk, ständigt inkopplad
fyrhjulsdrift kan användas i terräng och på
väg. Balanserar drivkraften och styrkänslan
vilket ger bättre kontroll och acceleration
än med ett tvåhjulsdrivet fordon.
Selec-Terrain-knappen
137

Page 140 of 318

•Snö– Justering för extra stabilitet i vinter-
väglag. Används på lösa underlag som t.ex.
snö, i terräng och på väg. I SNOW (snö)-
läge (beroende på förutsättningarna), kan
växellådan använda 2:an (istället för 1:an)
vid start, för att minimera hjulspinn.
•Sport– I detta läge ändras växellådans
automatiska växlingsschema för att möjlig-
göra sportigare körning. Uppväxlingsvarvta-
len ökar för att motoreffekten ska utnyttjas
till fullo.
OBS!
SPORT-läget är inte tillgängligt när 4WD
LOW väljs.
•Sand/Mud(Sand/jord) – Terrängkalibrering
för användning på underlag med dåligt
fäste som lera, sand eller vått gräs. Drivli-
nan inställd för maximal dragkraft. En viss
stretning (mellan olika hjul) kan kännas på
mindre hala underlag. Den elektroniska
bromsregleringen ställs in för att begränsa
dragkraftreglering av gasreglage och hjul-
spinn.•Rock(Sten) – Terrängkalibrering kan endast
aktiveras i läge 4WD LOW. Dragkraftsbase-
rad inställning med förbättrad styrbarhet
för användning på terrängunderlag med
gott fäste. Används i låg hastighet inför
hinder såsom stora stenar, djupa hålor och
liknande.
OBS!
• Gung-läge finns bara på fordon utrustade
med terrängkörningspaket.
• Aktiverar kontroll vid utförskörning eller
hastighetsreglering för kontrollerad körning
nedför branta backar. Se ”Elektroniskt
bromskontrollsystem” i ”Säkerhet” för mer
information.
STOPP-/STARTSYSTEM –
TILLVAL
Stopp-/startfunktionen har utvecklats för att
minska bränsleförbrukningen. Systemet
stänger av motorn automatiskt när fordonet
stannar och erforderliga villkor är uppfyllda.
När bromspedalen släpps eller gaspedalen
trycks ned, återstartas motorn automatiskt.Fordonet har uppgraderats med ett högkapa-
citetsbatteri, startmotor och andra motorde-
lar för att klara start av extramotorn.
Automatiskt läge
Stopp-/startfunktionen aktiveras varje gång
motorn startas på normalt sätt. Systemet går
då över i läge STOP/START READY (stopp/
start klar) och kan, om alla andra villkor är
uppfyllda, gå över i ett STOP/START AUTO
STOP (Stopp/start autostopp aktiv)-läge.
För att aktivera Autostop-läge, måste följande
villkor uppfyllas:
• Systemet ska vara i STOP/START READY
(Stopp/start klar)-läge. Meddelandet STOP/
START READY (stopp/start klar) visas på
kombinationsinstrumentets display i Stop/
Start-delen. Se ”Varningslampor och med-
delanden” i ”Lär känna din instrumentpa-
nel” i användarhandboken.
• Fordonet måste stannas helt.
• Växelväljaren måste vara i en framåtväxel
och bromspedalen nedtryckt.
START OCH KÖRNING
138

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 320 next >