Multimedia JEEP CHEROKEE 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 11 of 366

TABELA Z GRAFICZNYM SPISEM TREŚCI
POZNAWANIE POJAZDU
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
SERWIS I KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
MULTIMEDIA
POMOC DLA KLIENTÓW
INDEKS

Page 20 of 366

sytuacji wyłącznikiem zapłonu można sterować
za pomocą metody zastępczej. Przystawić
przednią część kluczyka z nadajnikiem (prze-
ciwną do strony kluczyka awaryjnego) do przy-
cisku ENGINE START/STOP (Rozruch/
wyłączenie silnika) i nacisnąć w celu obsługi
wyłącznika zapłonu.UWAGA:
Jeśli położenie wyłącznika zapłonu nie
zmienia się po naciśnięciu przycisku, może
to oznaczać niski poziom naładowania lub
całkowite rozładowanie baterii kluczyka
z nadajnikiem. W tej sytuacji wyłącznikiem
zapłonu można sterować za pomocą me-
tody zastępczej. Przystawić przednią część
kluczyka z nadajnikiem (przeciwną do strony
kluczyka awaryjnego) do przycisku ENGINE
START/STOP (Rozruch/wyłączenie silnika)
i nacisnąć w celu użycia wyłącznika zapłonu.
Odblokowywanie drzwi i klapy tylnej
Nacisnąć i zwolnić przycisk odblokowania
na kluczyku z nadajnikiem jeden raz, aby
odblokować drzwi kierowcy, lub dwa razy
w ciągu pięciu sekund, aby odblokować
wszystkie drzwi i tylną klapę.
Układ można zaprogramować tak, aby od-
blokowywać zamki wszystkich drzwi po
pierwszym naciśnięciu przycisku otwierania.
Więcej informacji dostępnych jest w instruk-
cji obsługi w rozdziale „Ustawienia urządze-
nia Uconnect” w części „Multimedia”.UWAGA:
Jeśli pojazd odblokowano przez układ klu-
czyka z nadajnikiem i żadne z drzwi nie
zostaną otwarte w ciągu 60 sekund, pojazd
ponownie się zablokuje i uzbroi alarm prze-
ciwkradzieżowy (zależnie od wyposażenia).
Aby zmienić bieżące ustawienie, zapoznać
się z informacjami zamieszczonymi w części
„Ustawienia Uconnect” w rozdziale „Multi-
media” w instrukcji obsługi.
Blokowanie drzwi i klapy tylnej
Nacisnąć i zwolnić przycisk blokowania na
kluczyku z nadajnikiem, aby zablokować
wszystkie drzwi i klapę tylną.
Pojazdy wyposażone w układ Keyless
Enter-N-Go — pasywne otwieranie drzwi
Jeśli jedne lub więcej drzwi są otwarte lu ot-
warta jest klapa tylna, to drzwi zostaną zablo-
kowane. Drzwi odblokują się automatycznie
ponownie jeśli klucz został pozostawiony
w przedziale pasażerskim, w przeciwnym wy-
padku drzwi pozostaną zablokowane.
Kluczyk zbliżeniowy
1 — Tylna klapa
2 — Odblokowanie
3 — Zablokowanie
4 — Układ zdalnego uruchamiania
POZNAWANIE POJAZDU
18

Page 26 of 366

UWAGA:
• Funkcję pasywnego otwierania drzwi
można włączyć lub wyłączyć; więcej infor-
macji na ten temat można znaleźć w części
„Ustawienia Uconnect” rozdziału „Multime-
dia” w instrukcji obsługi.
• W przypadku naciskania klamki dłońmi
w rękawiczkach lub jeśli klamka pasyw-
nego otwierania drzwi jest mokra, czułość
odblokowywania może się zmieniać, wy-
dłużając czas reakcji.
• Jeśli pojazd odblokowano przez układ pa-
sywnego otwierania drzwi i żadne z drzwi
nie zostaną otwarte w ciągu 60 sekund,
pojazd ponownie się zablokuje i uzbroi
alarm przeciwkradzieżowy (zależnie od
wyposażenia).
• Kluczyk z nadajnikiem może nie zostać
wykryty przez system pasywnego otwiera-
nia, jeśli znajduje się on w pobliżu telefonu
komórkowego, laptopa lub innego urzą-
dzenia elektronicznego. Urządzenia tegotypu mogą blokować sygnał bezprzewo-
dowy kluczyka z nadajnikiem i uniemożli-
wić systemowi pasywnego otwierania
odblokowywanie/blokowanie pojazdu.
• Układ pasywnego otwierania drzwi urucha-
mia oświetlenie ułatwiające podejście do
pojazdu na czas ustawiony przez klienta
(0, 30, 60 lub 90 sekund), czemu towarzy-
szy błyśnięcie kierunkowskazów. Więcej
informacji dostępnych jest w instrukcji ob-
sługi w rozdziale „Ustawienia urządzenia
Uconnect” w części „Multimedia”
Odblokowanie od strony kierowcy
Przy zaprogramowanym kluczyku z nadajni-
kiem pasywnego otwierania drzwi znajdują-
cym się w odległości 1,5 m (5 stóp) od klamki
drzwi kierowcy chwycić klamkę, aby auto-
matycznie odblokować drzwi kierowcy.UWAGA:
Jeśli zaprogramowano funkcję „Odblokowa-
nia zamków wszystkich drzwi po 1. naciśnię-
ciu”, chwycenie klamki drzwi kierowcy spo-
woduje odblokowanie wszystkich drzwi.
Informacje dotyczące wyboru między funk-
cją „Odblokowania zamka drzwi kierowcy po
1. naciśnięciu” a funkcją „Odblokowania za-
mków wszystkich drzwi po 1. naciśnięciu”
znajdują się w części „Ustawienia Uconnect”
w rozdziale „Multimedia” w instrukcji obsługi.
Odblokowanie drzwi za pomocą
klamkiPOZNAWANIE POJAZDU
24

Page 30 of 366

Aby skorzystać z tego układu, należy otwo-
rzyć każde z tylnych drzwi i używając śrubo-
krętu z płaską końcówką (lub kluczyka awa-
ryjnego), obrócić pokrętło w położenie
zablokowania lub odblokowania. Po włącze-
niu blokady dane drzwi można otworzyć
tylko za pomocą klamki zewnętrznej, nawet
jeśli wewnętrzna blokada drzwi jest zwol-
niona.SIEDZENIA
Fotel z pamięcią ustawień
Funkcja pamięci ustawień fotela umożliwia
zapisanie dwóch różnych pozycji za kierow-
nicą, położeń lusterek zewnętrznych oraz
ustawień zapisanych stacji radiowych. Prze-
łączniki fotela z pamięcią ustawień znajdują
się na panelu drzwi kierowcy.Aby skonfigurować pamięć ustawień:
1. Ustawić wyłącznik zapłonu pojazdu w po-
łożeniu ON (Zapłon).
2. Dostosować wszystkie ustawienie profilu
pamięci.
3. Nacisnąć i zwolnić przycisk S (Set).
4. Nacisnąć i zwolnić przycisk pamięci (1)
lub (2) w ciągu 5 sekund.
UWAGA:
Przed zaprogramowaniem kluczyka z nadaj-
nikiem należy wybrać funkcję „Linking And
Unlinking The Remote Keyless Entry Key
Fob To Memory” (Łączenie i rozłączanie klu-
czyka z nadajnikiem układu dostępu bezklu-
czykowego z pamięcią ustawień) w syste-
mie Uconnect. Więcej informacji na ten
temat można znaleźć w części „Ustawienia
Uconnect”, w rozdziale „Multimedia” instruk-
cji obsługi.
Działanie blokady zamka drzwi
zabezpieczającej przed otwarciem
przez dzieciPrzyciski siedzenia z pamięcią
ustawień
POZNAWANIE POJAZDU
28

Page 32 of 366

Funkcję tę można zaprogramować za po-
średnictwem systemu Uconnect. Więcej in-
formacji na ten temat można znaleźć w czę-
ści „Ustawienia Uconnect”, w rozdziale
„Multimedia” instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE!
• Osoby, które ze względu na dojrzały
wiek, przewlekłe choroby, cukrzycę,
uszkodzenia kręgosłupa, przyjmowanie
określonych leków, nadużywanie alko-
holu, wyczerpanie fizyczne lub inne
przyczyny fizyczne nie są w stanie od-
czuwać bólu skóry, muszą zachować
szczególną ostrożność podczas korzy-
stania z ogrzewania siedzenia. Może to
doprowadzić do oparzeń nawet przy ni-
skich temperaturach, zwłaszcza w przy-
padku korzystania z ogrzewania przez
dłuższy czas.
• Na siedzeniu ani oparciu nie wolno
umieszczać przedmiotów, których po-
włoka izolowałaby powierzchnię sie-
dzenia, takich jak koc lub poduszka.
W przeciwnym razie może dojść do
przegrzania elementu grzejnego. Sie-
OSTRZEŻENIE!
dzenie na przegrzanym siedzeniu może
doprowadzić do poważnych oparzeń
spowodowanych zwiększoną tempera-
turą siedziska.
Wentylowane siedzenia przednie
Jeśli pojazd jest wyposażony w funkcję wen-
tylacji siedzeń, wówczas w siedzisku
i w oparciu zamontowane są małe wentyla-
tory, które zasysają powietrze z kabiny
i wdmuchują je przez małe perforacje w po-
kryciu siedzenia, co zapewnienia odpowied-
nie chłodzenie ciała kierowcy i pasażera
w wyższych temperaturach otoczenia. Wen-
tylatory działają w dwóch prędkościach, WY-
SOKIEJ i NISKIEJ.
Przyciski sterowania wentylacją przednich
siedzeń dostępne są z poziomu systemu
Uconnect. Dostęp do przycisków można
uzyskać za pomocą ekranu klimatyzacji na
ekranie sterowania.
• Nacisnąć jeden raz przycisk wentylacji sie-
dzenia
, aby włączyć tryb WYSOKIEJ
prędkości.• Nacisnąć drugi raz przycisk wentylacji sie-
dzenia
, aby włączyć tryb NISKIEJ
prędkości.
• Nacisnąć trzeci raz przycisk wentylowa-
nego siedzenia
, aby wyłączyć
wentylację.
UWAGA:
Wentylacja siedzeń działa wyłącznie przy
pracującym silniku.
Pojazdy wyposażone w funkcję zdalnego
uruchomienia
W modelach wyposażonych w funkcję zdal-
nego uruchamiania wentylację siedzeń
można zaprogramować tak, aby włączała
się przy zdalnym uruchamianiu pojazdu.
Funkcję tę można zaprogramować za po-
średnictwem systemu Uconnect. Więcej in-
formacji na ten temat można znaleźć w czę-
ści „Ustawienia Uconnect”, w rozdziale
„Multimedia” instrukcji obsługi.
POZNAWANIE POJAZDU
30

Page 37 of 366

Pojazdy z układem zdalnego uruchamia-
nia — zależnie od wyposażenia
W modelach wyposażonych w funkcję zdal-
nego uruchamiania podgrzewaną kierownicę
można zaprogramować tak, aby podgrzewanie
włączało się podczas zdalnego uruchamiania.
W tym celu należy ustawić odpowiednią opcję
w systemie Uconnect. Więcej informacji do-
stępnych jest w instrukcji obsługi w rozdziale
„Ustawienia urządzenia Uconnect” w części
„Multimedia”.
OSTRZEŻENIE!
• Osoby, które ze względu na dojrzały
wiek, przewlekłe choroby, cukrzycę,
uszkodzenia kręgosłupa, przyjmowanie
określonych leków, nadużywanie alko-
holu, wyczerpanie fizyczne lub inne
przyczyny fizyczne nie są w stanie od-
czuwać bólu skóry, muszą zachować
szczególną ostrożność podczas korzy-
stania z podgrzewanej kierownicy.
Może to doprowadzić do oparzeń nawet
przy niskich temperaturach, zwłaszcza
w przypadku korzystania z podgrzewa-
nia przez dłuższy czas.
OSTRZEŻENIE!
• Na kierownicy nie wolno umieszczać
żadnych przedmiotów, które stanowią
izolację termiczną (osłony, nakładki
itd.). Może to spowodować przegrzanie
elementu grzejnego.
LUSTERKA
Lusterka składane elektrycznie —
zależnie od wyposażenia
Zależnie od wyposażenia, przełącznik luste-
rek składanych elektrycznie znajduje się
między przełącznikami wyboru lusterek ste-
rowanych elektrycznie (lewego i prawego).
Nacisnąć przycisk jeden raz, aby złożyć lus-
terka; kolejne naciśnięcie przycisku spowo-
duje ponowne rozłożenie lusterek.
UWAGA:
Jeśli prędkość pojazdu wynosi ponad
10 mph (16 km/h), funkcja składania będzie
wyłączona.Gdy lusterka znajdują się w położeniu złożo-
nym, a prędkość pojazdu przekroczy 10 mph
(16 km/h), nastąpi automatyczne rozłożenie
lusterek.
Resetowanie zewnętrznych lusterek skła-
danych elektrycznie
Aby zresetować lusterka składane elektrycz-
nie: złożyć i rozłożyć lusterka naciskając
przycisk (może to wymagać wielokrotnego
naciskania przycisków). Spowoduje to zre-
setowanie ich do normalnej pozycji.Podgrzewane lusterka — zależnie od
wyposażenia
Dzięki ogrzewaniu można usunąć
szron i lód z lusterek. Funkcja włą-
cza się każdorazowo, gdy włączone
zostanie ogrzewanie tylnej szyby. Więcej in-
formacji znajduje się w części „Elementy ste-
rowania ogrzewaniem i klimatyzacją” niniej-
szego rozdziału.
35

Page 38 of 366

ŚWIATŁA ZEWNĘTRZNE
Przełącznik świateł przednichŚwiatła przedniePrzełącznik świateł przednich znajduje się
na desce rozdzielczej, po lewej stronie kie-
rownicy.
Z położenia OFF (O) przestawić przełącznik
świateł przednich w lewo, aby włączyć
światła pozycyjne. Funkcja umożliwia zapa-
lenie świateł pozycyjnych z jednej strony
przy zablokowanym pojeździe (zależnie od
położenia dźwigni kierunkowskazów). Obró-
cić przełącznik świateł przednich z położe-
nia OFF (O) do pierwszego położenia, aby
włączyć przednie światła, światła pozycyjne
i podświetlenie panelu wskaźników
Adaptacyjne reflektory biksenonowe
o wysokiej jasności — zależnie od
wyposażenia
System automatycznie steruje poziomym
rozkładem wiązki światła reflektorów, aby
skuteczniej podświetlić kierunek, w którym
porusza się pojazd.UWAGA:
• Po każdorazowym uruchomieniu systemu
reflektorów adaptacyjnych następuje zaini-
cjowanie pracy układu poprzez wykonanie
krótkiej sekwencji obrotów reflektorów.
• System reflektorów adaptacyjnych działa
wyłącznie podczas poruszania się pojazdu
do przodu.
Funkcję systemu reflektorów adaptacyjnych
można włączać i wyłączać za pomocą sys-
temu Uconnect. Więcej informacji znajduje
się w części „Ustawienia Uconnect”, w roz-
dziale „Multimedia” instrukcji obsługi.
Światła do jazdy dziennej (DRL) —
zależnie od wyposażenia
Światła dzienne włączają się po uruchomie-
niu silnika i pozostają aktywne, aż do włą-
czenia reflektorów, załączenia hamulca po-
stojowego lub wyłączenia silnika.Przełącznik świateł przednich
1 — Przełącznik świateł przednich
2 — Podświetlenie deski rozdzielczej
3 — Przełącznik tylnego światła przeciw-
mgielnego
4 — Przełącznik przednich świateł prze-
ciwmgielnych
POZNAWANIE POJAZDU
36

Page 39 of 366

UWAGA:
Jeśli w kraju zakupu pojazdu jest to dozwo-
lone, światła do jazdy dziennej można włą-
czać i wyłączać za pomocą systemu
Uconnect. Więcej informacji na ten temat
zawarto w punkcie „Ustawienia Uconnect”.
w rozdziale „Multimedia” instrukcji obsługi.
Światła drogowe
Nacisnąć dźwignię wielofunkcyjną w kierunku
deski rozdzielczej, aby włączyć światła dro-
gowe. Pociągnięcie dźwigni wielofunkcyjnej
z powrotem w kierunku kierownicy spowoduje
ponowne włączenie świateł mijania lub wyłą-
czenie świateł drogowych.
Wysyłanie krótkich sygnałów
świetlnych
Pociągając lekko dźwignię wielofunkcyjną
do siebie, można dać znak światłami innemu
kierowcy na drodze. Spowoduje to włącze-
nie świateł drogowych, które pozostaną ak-
tywne, aż do momentu zwolnienia dźwigni.
Automatyczne oświetlenie
Układ automatycznych świateł drogowych
zapewnia wydajniejsze oświetlenie drogi
przed pojazdem podczas jazdy w nocy
dzięki automatycznemu sterowaniu świat-
łami drogowymi z wykorzystaniem cyfrowej
kamery zamontowanej nad lusterkiem
wstecznym w kabinie. Kamera wykrywa
światła pojazdów i automatycznie przełącza
światła drogowe na światła dzienne aż do
momentu minięcia pojazdu nadjeżdżają-
cego z przeciwka. Aby aktywować tę funkcję,
należy wybrać opcję „ON” (Wł.) w menu „Au-
tomatyczne światła drogowe” w ustawie-
niach Uconnect, a także ustawić przełącznik
świateł przednich w pozycji AUTO. Więcej
informacji dostępnych jest w instrukcji ob-
sługi w rozdziale „Ustawienia urządzenia
Uconnect” w części „Multimedia”.
UWAGA:
Ta funkcja nie ma regulacji poziomu czuło-
ści.
Przełącznik świateł przednich znajduje się
na desce rozdzielczej, po lewej stronie kie-
rownicy.Po ustawieniu przełącznika w położeniu
AUTO układ będzie automatycznie włączać
i wyłączać światła przednie na podstawie
natężenia światła na zewnątrz pojazdu.
Światła postojowe
Aby włączyć światła postojowe, należy usta-
wić wyłącznik zapłonu w położeniu OFF
(Wyłączony). Obrócić przełącznik świateł
przednich w lewo do położenia „P”. Następ-
nie przestawić dźwignię wielofunkcyjną
w górę lub w dół, aby włączyć lewe lub prawe
boczne światła postojowe.
Opóźnienie wyłączania świateł
przednich
Funkcja powoduje świecenie przednich
świateł nawet przez 90 sekund (czas można
programować) od wyjścia z samochodu na
nieoświetlonym obszarze.
Aby uruchomić funkcję czasowego wyłącz-
nika, ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
OFF (Wyłączony) przy zapalonych przed-
37

Page 40 of 366

nich światłach. Następnie wyłączyć światła
przednie w ciągu 45 sekund. Okres opóźnie-
nia rozpoczyna się w momencie wyłączenia
świateł przednich.
Włączenie przednich świateł lub świateł posto-
jowych albo ustawienie wyłącznika zapłonu
w położeniu ACC (Zasilanie akcesoriów) lub
RUN (Zapłon) spowoduje dezaktywację funkcji
czasowego wyłącznika.
Jeśli światła przednie zostaną wyłączone
przed wyłączeniem zapłonu, światła wyłą-
czą się w zwykły sposób.
UWAGA:
• Aby funkcja zadziałała, światła należy wy-
łączyć w ciągu 45 sekund od ustawienia
wyłącznika zapłonu w położeniu OFF (Wy-
łączony).
• Czas opóźnienia przy wyłączeniu przed-
nich świateł można programować za po-
mocą systemu Uconnect. Więcej informa-
cji znajduje się w części „Ustawienia
Uconnect”, w rozdziale „Multimedia” in-
strukcji obsługi.
Przednie i tylne światła
przeciwmgielne — zależnie od
wyposażenia
Przełączniki świateł przeciwmgielnych są
wbudowane w przełącznik przednich świa-
teł.
Aby włączyć przednie światła przeciw-
mgielne, nacisnąć górną część przełącznika
przednich świateł. Aby wyłączyć przednie
światła przeciwmgielne, nacisnąć drugi raz
górną część przełącznika przednich świateł.
Aby włączyć tylne światła przeciw-
mgielne, nacisnąć dolną część przełącznika
przednich świateł. Aby wyłączyć tylne
światła przeciwmgielne, nacisnąć drugi raz
dolną część przełącznika przednich świateł.
UWAGA:
Tylne światła przeciwmgielne można włą-
czyć wyłącznie przy włączonych światłach
mijania lub przednich światłach przeciw-
mgielnych.
Gdy światła przeciwmgielne są włączone,
w zestawie wskaźników świeci się lampka
kontrolna.
Kierunkowskazy
Przy przestawianiu dźwigni wielofunk-
cyjnej w górę i w dół strzałki po obu
stronach ekranu zestawu wskaźników
migają, sygnalizując prawidłowe działa-
nie przednich i tylnych kierunkowskazów.
UWAGA:
• Jeśli lampka nie przestaje świecić i nie
miga lub jeśli miga bardzo szybko, należy
sprawdzić, czy żarówka na zewnątrz po-
jazdu nie jest uszkodzona. Jeśli wskaźnik
nie zapala się przy przestawianiu dźwigni,
prawdopodobnie uszkodzona jest żarówka
wskaźnika.

Po włączeniu kierunkowskazu światło
dzienne znajdujące się po tej samej stronie
pojazdu wyłącza się na czas włączenia kie-
runkowskazu. Światło dzienne włączy się po-
nownie po wyłączeniu kierunkowskazu.POZNAWANIE POJAZDU
38

Page 52 of 366

Automatyczne sterowanie
temperaturą (ATC) — zależnie od
wyposażenia
Sterowanie automatyczne
1. Nacisnąć przycisk AUTO na panelu
przednim lub przycisk AUTO na ekranie
dotykowym panelu automatycznego ste-
rowania temperaturą (ATC).
2. Następnie ustawić temperaturę, jaka ma
być utrzymywana przez układ, korzysta-
jąc z przycisków regulacji temperatury
w strefie kierowcy i pasażera. Po wy-
świetleniu żądanej temperatury układ
osiągnie i będzie automatycznie utrzymy-
wał wyznaczony poziom komfortu.
3. Po ustawieniu układu na osobisty poziom
komfortu nie ma konieczności dalszej
zmiany ustawień. Największą wydajność
będzie się uzyskiwać, pozostawiając
układ w trybie pracy automatycznej.UWAGA:
• Nie ma konieczności zmiany ustawienia
temperatury w zimnych i gorących warun-
kach atmosferycznych. Układ automatycz-
nie reguluje temperaturę, tryb i prędkość
nawiewu, tak aby jak najszybciej osiągnąć
poziom komfortu.
• Temperatura może być wyświetlana w jed-
nostkach amerykańskich lub metrycznych,
poprzez wybranie odpowiedniego ustawie-
nia funkcji ustawień użytkownika. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć
w części „Ustawienia Uconnect”, w roz-
dziale „Multimedia” instrukcji obsługi.
Aby zapewnić maksymalny komfort w trybie
automatycznym, w trakcie rozruchu zim-
nego silnika prędkość nawiewu będzie
utrzymywana na niskim poziomie do mo-
mentu rozgrzania silnika. Zostanie zwięk-
szona prędkość nawiewu i uaktywni się tryb
automatyczny.
Wymuszone sterowanie ręczne
Układ udostępnia pełen zestaw funkcji ręcznej
zmiany ustawień. Obsługa układu w trybie
ręcznym powoduje zgaśnięcie symbolu AUTO
na przednim wyświetlaczu układu ATC.
Wskazówki dotyczące obsługi
Działanie układu latem
Układ chłodzenia silnika musi być chroniony
wysokiej jakości płynem chłodzącym z do-
datkiem zapobiegającym zamarzaniu, za-
pewniającym odpowiednią ochronę przed
korozją i przegrzewaniem się silnika. Zale-
cany jest płyn chłodzący PARAFLU
UP(speł-
niający wymogi MS.90032).
Działanie układu w zimie
W celu zapewnienia jak najlepszej wydajno-
ści ogrzewania i odmrażania upewnić się, że
układ chłodzenia działa prawidłowo i znaj-
duje się w nim odpowiednia ilość i odpo-
wiedni typ płynu chłodzącego o prawidło-
wym stężeniu. Korzystanie z trybu
recyrkulacji w okresie zimowym nie jest za-
lecane, ponieważ może prowadzić do zapa-
rowania szyb.
POZNAWANIE POJAZDU
50

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 50 next >