JEEP CHEROKEE 2019 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Page 31 of 390
Blocco porte e portellone della vettura
Con una delle chiavi Passive Entry della vet-
tura entro un raggio di 5 piedi (1,5 metri)
dalla maniglia della porta anteriore lato guida
o passeggero, premere il pulsante Lock
(Blocco) Passive Entry sulla maniglia esterna
della porta.NOTA:
NON afferrare la maniglia della porta quando
si preme il pulsante di blocco della maniglia
della porta. In tal modo si potrebbero sbloc-
care le porte.NOTA:
• Dopo aver premuto il pulsante della mani-
glia della porta, è necessario attendere due
secondi prima di poter bloccare o sbloccare
le porte mediante la maniglia della porta
con funzione Passive Entry. In questo modo
è possibile verificare se la vettura è chiusa
tirando la maniglia della porta, senza che la
vettura reagisca e sblocchi le porte.
• Se la funzione Passive Entry viene disabili-
tata tramite il sistema Uconnect, la prote-
zione chiave descritta in "Come evitare di
lasciare involontariamente la chiave Pas-
sive Entry all'interno della vettura" rimane
attiva/in funzione.
• Il sistema Passive Entry non funziona se la
batteria della chiave è scarica.
Le porte della vettura possono essere bloc-
cate anche utilizzando il pulsante di blocco
situato sul pannello interno della porta della
vettura.
Per bloccare la porta premere il pulsante
della maniglia
NON afferrare la maniglia della porta
durante la fase di blocco
29
Page 32 of 390
Blocco delle porte con una o più porte
aperte
Se l'interruttore di blocco porte viene pre-
muto quando il dispositivo di accensione si
trova su ACC (Accessori) o RUN (Marcia) e la
porta lato guida è aperta, le porte non si
bloccano.
SEDILI
I sedili sono considerati componenti del si-
stema di protezione per gli occupanti della
vettura.
ATTENZIONE!
• È pericoloso viaggiare nel vano di carico
della vettura. In caso di incidente le
persone che vi si dovessero trovare sa-
rebbero molto più esposte al rischio di
subire lesioni gravi o addirittura letali.
• Non consentire mai la sistemazione dei
passeggeri in una zona della vettura non
attrezzata con sedili e cinture di sicu-
rezza. In caso di incidente le persone
che vi si dovessero trovare sarebbero
ATTENZIONE!
molto più esposte al rischio di subire
lesioni gravi o addirittura letali.
• Accertarsi sempre che tutte le persone a
bordo della vettura siano sedute e indos-
sino correttamente le cinture di sicu-
rezza.
Regolazione manuale (sedili posteriori)
ATTENZIONE!
Nel caricare i bagagli non superare l'estre-
mità superiore dello schienale del sedile.
In tal modo non si limita la visibilità e si
evita che i bagagli vengano proiettati peri-
colosamente in avanti in caso di brusche
frenate o di collisioni.
Sedile posteriore abbattibile e divisibile
60/40
Per ampliare la zona di carico, è possibile
abbattere ciascuno dei sedili posteriori. Que-
sta funzione consente di ampliare il vano di
carico senza eliminare del tutto lo spazio per
i passeggeri.
Sedile posteriore scorrevole 60/40
1 — Sollevare la leva per ripiegarlo
2 — Tirare la fascetta per reclinarlo
3 — Sollevare la barra per regolarlo in
avanti/indietroDESCRIZIONE DELLA VETTURA
30
Page 33 of 390
NOTA:
Prima di ribaltare il sedile posteriore po-
trebbe essere necessario riposizionare il se-
dile anteriore in posizione intermedia. Inol-
tre, verificare che gli schienali dei sedili
anteriori siano completamente sollevati e che
i sedili siano in posizione avanzata. Ciò faci-
literà l'abbattimento del sedile posteriore.
ATTENZIONE!
• È estremamente pericoloso viaggiare nel
vano di carico interno o esterno della
vettura. In caso di incidente le persone
che vi si dovessero trovare sarebbero
molto più esposte al rischio di subire
lesioni gravi o addirittura letali.
• Non consentire mai la sistemazione dei
passeggeri in una zona della vettura non
attrezzata con sedili e cinture di sicu-
rezza.
• Accertarsi sempre che tutte le persone a
bordo della vettura siano sedute e indos-
sino correttamente le cinture di sicu-
rezza.
Abbattimento del sedile posteriore
1. Sollevare la leva di rilascio dello schienale
situata sul bordo esterno superiore del
sedile. Se la vettura è dotata di un sedile
posteriore scorrevole, è anche possibile
tirare la fascetta di sgancio situata sul
bordo esterno intermedio del sedile.
2. Abbattere completamente lo schienale
posteriore.NOTA:
Se i sedili rimangono ribaltati per un lungo
periodo di tempo, si potrebbe riscontrare de-
formazione nei cuscini causati dalle fibbie
delle cinture di sicurezza. Si tratta di una
situazione normale e sarà sufficiente ripor-
tare i sedili in posizione; con il tempo i
cuscini riassumeranno la forma abituale.
Sollevamento del sedile posteriore
NOTA:
Qualora un’interferenza con il vano di carico
impedisca il perfetto blocco dello schienale,
sarà poi difficoltoso riportare il sedile nella
posizione corretta.
Sollevare lo schienale e bloccarlo nella posi-
zione di origine.
ATTENZIONE!
Accertarsi che lo schienale sia bloccato
perfettamente. In caso contrario, il sedile
non fornirebbe la dovuta stabilità per i
seggiolini per bambini e/o per i passeggeri.
Un sedile non perfettamente bloccato po-
trebbe provocare gravi lesioni.
Leva di sgancio sedile posteriore fisso
31
Page 34 of 390
Sedile a posizioni memorizzabili lato guida
— se in dotazione
La funzione di memorizzazione della posi-
zione sedile consente di salvare due diverse
posizioni del sedile del conducente, dello
specchio retrovisore esterno lato guida e le
impostazioni delle stazioni radio preselezio-
nate. I pulsanti di memorizzazione delle po-
sizioni dei sedili si trovano sul pannello della
porta lato guida.
Programmazione della funzione di memoriz-
zazione
Per creare un nuovo profilo memorizzato,
effettuare le seguenti operazioni:
NOTA:
Il salvataggio di un nuovo profilo memoriz-
zato comporta la cancellazione di un profilo
già presente nella memoria.
1. Portare il dispositivo di accensione su
RUN (Marcia).
2. Regolare tutte le impostazioni del profilo
memorizzato secondo le preferenze desi-
derate (vale a dire le impostazioni prese-
lezionate per sedile, specchi laterali e
stazioni radio).
3. Premere e rilasciare il pulsante S (Set)
(Imposta) sull'interruttore di comando
memorizzazione, quindi premere entro
cinque secondi il pulsante contrassegnato
con il numero (1). Sul display quadro
strumenti viene visualizzata la posizione
memorizzata impostata.
Abbinamento della chiave RKE (funzione di
accesso senza chiave) alla memoria
Le chiavi con funzione di accesso senza
chiave possono essere programmate per ri-
chiamare uno dei due profili memorizzati
pre-programmati premendo una volta il pul-
sante Unlock (Sblocco) sulla chiave.
NOTA:
Prima di programmare la chiave, è necessario
selezionare la funzione "Personal Settings
Linked to Key Fob" (Impostazioni personali
associate alla chiave) dalla schermata del
sistema Uconnect.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect" in "Supporti multi-
mediali" nel Libretto di Uso e Manutenzione.
Per programmare la chiave, effettuare le se-
guenti operazioni:
1. Portare il dispositivo di accensione su
OFF.
2. Selezionare il profilo memorizzato deside-
rato,1o2.
Interruttore di comando memorizzazione
lato guida
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
32
Page 35 of 390
NOTA:
Se non è ancora stato impostato alcun
profilo memorizzato, fare riferimento a
"Programmazione della funzione di me-
morizzazione" per istruzioni sulla proce-
dura di impostazione di un profilo memo-
rizzato.
3. Premere e rilasciare il pulsante S (Set)
(Imposta) sull'interruttore di memorizza-
zione, quindi entro cinque secondi pre-
mere il pulsante contrassegnato con (1) o
(2) e rilasciarlo. Nel display quadro stru-
menti viene visualizzato "Memory Profile
Set" (Profilo memorizzato impostato) (1 o
2).
4. Premere e rilasciare il pulsante Lock
(Blocco) sulla chiave entro 10 secondi.
NOTA:
La chiave può essere esclusa dalle imposta-
zioni di memorizzazione premendo prima il
pulsante S (Set) (Imposta) e, successiva-
mente, il pulsante Unlock (Sblocco) sulla
chiave entro 10 secondi.Richiamo di una posizione memorizzata
Per richiamare le impostazioni memorizzate
per il primo conducente, premere il pulsante
di memoria (1) o il pulsante Unlock (Sblocco)
sulla chiave abbinata alla posizione memoriz-
zata 1.
Per richiamare le impostazioni memorizzate
per il secondo conducente, premere il pul-
sante di memoria (2) o il pulsante Unlock
(Sblocco) sulla chiave abbinata alla posi-
zione memorizzata 2.
Durante il richiamo delle impostazioni,
l'operazione può essere annullata premendo
uno dei pulsanti di memorizzazione (S, 1 o
2). Quando si annulla un richiamo, il sedile
lato guida interrompe il movimento. Prima di
selezionare un'altra posizione si dovrà atten-
dere un secondo.
Easy Entry/Exit Seat (Sedile con ingresso/
uscita facilitati) — se in dotazione
Questa funzione offre la possibilità di posi-
zionare automaticamente il sedile lato guida
rendendo più agevole per il conducente l'en-
trata e l'uscita dalla vettura.La distanza di spostamento del sedile lato
guida dipende dalla sua posizione quando il
dispositivo di accensione viene portato in
posizione OFF.
Ogni impostazione di memoria salvata viene
associata a una posizione di ingresso/uscita
facilitati.
NOTA:
La funzione di ingresso/uscita facilitati non è
attivata quando la vettura viene consegnata
dalla fabbrica. La funzione di ingresso/uscita
facilitati viene attivata (o successivamente
disattivata) tramite le funzioni programmabili
del sistema Uconnect.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect/Funzioni program-
mabili dall'utente" in "Supporti multimediali"
nel Libretto di Uso e Manutenzione.
Sedili riscaldati
Su alcuni modelli, i sedili anteriori e poste-
riori potrebbero essere dotati di un riscalda-
tore situato nei cuscini della seduta e dello
schienale.
33
Page 36 of 390
ATTENZIONE!
• Le persone insensibili al dolore cutaneo
per cause dovute all'età avanzata, ma-
lattia cronica, diabete, danni alla spina
dorsale, medicinali, uso di alcol, stan-
chezza o altre condizioni fisiche devono
fare attenzione nell'utilizzare il riscalda-
mento del sedile. Il calore potrebbe cau-
sare scottature anche a bassa tempera-
tura, soprattutto se usato per lunghi
periodi.
• Non collocare oggetti sul sedile o sullo
schienale che possano avere un effetto
termoisolante, come ad esempio una
coperta o un cuscino. Ciò potrebbe cau-
sare un surriscaldamento della resi-
stenza all'interno del sedile. Prendere
posto su un sedile surriscaldato può
causare gravi ustioni a causa dell'au-
mento della temperatura superficiale
del sedile.
Sedili anteriori riscaldati
Se il veicolo è equipaggiato con sedili ante-
riori riscaldati, i pulsanti di comando si tro-
vano nel sistema Uconnect. È inoltre possi-bile accedere ai pulsanti di comando
attraverso la schermata del climatizzatore o
la schermata dei comandi.
• Premere il pulsante Heated Seat (Sedile
riscaldato)
una volta per attivare l'im-
postazione HI (Alta).
• Premere il pulsante Heated Seat (Sedile
riscaldato)
una seconda volta per atti-
vare l'impostazione LO (Bassa).
• Premere il pulsante Heated Seat (Sedile
riscaldato)
una terza volta per disinse-
rire le resistenze di riscaldamento.
Selezionando l'impostazione di riscalda-
mento massimo, il sistema passa automati-
camente al livello minimo dopo circa 60 mi-
nuti di funzionamento continuo. A questo
punto, il display passa da HI (ALTO) a LO
(BASSO) a indicare la variazione avvenuta.
L'impostazione di livello LO (Basso) si disat-
tiva automaticamente dopo circa 45 minuti.
NOTA:
Il motore deve essere in moto perché i sedili
riscaldati funzionino.Vetture dotate della funzione di avviamento a
distanza
Sui modelli dotati della funzione di avvia-
mento a distanza, i sedili riscaldati possono
essere programmati in modo che vengano
attivati durante l'avviamento a distanza.
Questa funzione può essere programmata tra-
mite il sistema Uconnect. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Imposta-
zioni Uconnect" in "Supporti multimediali"
nel Libretto di Uso e Manutenzione.
ATTENZIONE!
• Le persone insensibili al dolore cutaneo
per cause dovute all'età avanzata, ma-
lattia cronica, diabete, danni alla spina
dorsale, medicinali, uso di alcol, stan-
chezza o altre condizioni fisiche devono
fare attenzione nell'utilizzare il riscalda-
mento del sedile. Il calore potrebbe cau-
sare scottature anche a bassa tempera-
tura, soprattutto se usato per lunghi
periodi.
• Non collocare oggetti sul sedile o sullo
schienale che possano avere un effettoDESCRIZIONE DELLA VETTURA
34
Page 37 of 390
ATTENZIONE!
termoisolante, come ad esempio una
coperta o un cuscino. Ciò potrebbe cau-
sare un surriscaldamento della resi-
stenza all'interno del sedile. Prendere
posto su un sedile surriscaldato può
causare gravi ustioni a causa dell'au-
mento della temperatura superficiale
del sedile.
Sedili posteriori riscaldati — se in dota-
zione
In alcuni modelli, i due sedili posteriori
esterni sono riscaldati. Gli interruttori di co-
mando per il riscaldamento di questi sedili si
trovano sulla parte posteriore del tunnel cen-
trale.
Esistono due interruttori di comando riscal-
damento sedile che consentono ai passeggeri
posteriori di utilizzare i sedili in modo indi-
pendente. Le spie gialle di ciascun interrut-
tore indicano il livello di calore utilizzato. Due
spie accese indicano il livello massimo, una il
minimo; a riscaldamento disinserito le spie
sono spente.• Premere il pulsante Heated Seat (Sedile
riscaldato)
una volta per attivare l'im-
postazione HI (Alta).
• Premere il pulsante Heated Seat (Sedile
riscaldato)
una seconda volta per atti-
vare l'impostazione LO (Bassa).
• Premere il pulsante Heated Seat (Sedile
riscaldato)
una terza volta per disinse-
rire le resistenze di riscaldamento.
NOTA:
• Una volta selezionato un livello di riscalda-
mento, si dovranno attendere dai due ai
cinque minuti per avvertirne gli effetti.
• Il motore deve essere in moto perché i sedili
riscaldati funzionino.
Selezionando l'impostazione di riscalda-
mento massimo, il riscaldatore produce un
livello di calore potenziato per i primi quattro
minuti di funzionamento. Dopodiché, il ca-
lore in uscita scende sino a raggiungere il
livello massimo normale. Selezionando l'im-
postazione di riscaldamento massimo, il si-
stema passa automaticamente al livello mi-
nimo dopo circa 60 minuti di funzionamento
continuo. A questo punto il numero dei LEDilluminati passa da due a uno, a indicare
l'avvenuta variazione. L'impostazione di li-
vello minimo si disattiva automaticamente
dopo circa 45 minuti.
Sedili anteriori ventilati – se in dotazione
Se la vettura è dotata di sedili ventilati, nel
cuscino e nello schienale del sedile sono
posizionate delle ventole che aspirano l’aria
dall’abitacolo e immettono aria attraverso i
piccoli fori nel coprisedile per mantenere
freschi il conducente e il passeggero ante-
riore nell’eventualità di temperature esterne
elevate. Le ventole funzionano a due velocità:
alta e bassa.
I pulsanti di comando dei sedili anteriori
ventilati si trovano nel sistema Uconnect. È
inoltre possibile accedere ai pulsanti di co-
mando attraverso la schermata del climatiz-
zatore o la schermata dei comandi.
• Premere il pulsante Ventilated Seat (Sedile
ventilato)
una volta per selezionare HI
(Alta).
• Premere il pulsante Ventilated Seat (Sedile
ventilato)
una seconda volta per sele-
zionare LO (Bassa).
35
Page 38 of 390
• Premere il pulsante Ventilated Seat (Sedile
ventilato)
una terza volta per disatti-
vare la funzione di sedile ventilato.
NOTA:
Il motore deve essere avviato perché i sedili
ventilati funzionino.
Vetture dotate della funzione di avviamento a
distanza
Sui modelli dotati della funzione di avvia-
mento a distanza, i sedili ventilati possono
essere programmati in modo che vengano
attivati durante l'avviamento a distanza.
Questa funzione può essere programmata tra-
mite il sistema Uconnect. Fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect" in "Supporti multi-
mediali" nel Libretto di Uso e Manutenzione.
APPOGGIATESTA
Gli appoggiatesta sono stati progettati per
ridurre il rischio di lesioni limitando il movi-
mento della testa in caso di tamponamento.
Gli appoggiatesta devono essere regolati in
modo tale che la parte superiore dell'appog-
giatesta si trovi sopra l'estremità superiore
dell'orecchio dell'occupante.
ATTENZIONE!
• Prima di utilizzare la vettura o sedersi su
uno dei sedili, il conducente e tutti i
passeggeri sono tenuti ad accertarsi che
gli appoggiatesta siano posizionati cor-
rettamente, al fine di ridurre al minimo il
rischio di lesioni al collo in caso di
incidente.
• Gli appoggiatesta non vanno mai regolati
mentre la vettura è in movimento. Gui-
dare una vettura con gli appoggiatesta
rimossi o regolati in modo errato può
causare lesioni gravi o letali in caso di
incidente.
NOTA:
Non capovolgere i poggiatesta (con il retro del
poggiatesta rivolto in avanti) nel tentativo di
ottenere più spazio nella parte posteriore
della testa.
Appoggiatesta reattivi — sedili anteriori
I sedili anteriori lato guida e lato passeggero
sono dotati di appoggiatesta reattivi (RHR).
In caso di impatto posteriore, gli RHR si
estendono automaticamente in avanti per ri-
durre la distanza tra la nuca degli occupanti e
l'RHR.
Dopo un impatto posteriore gli RHR ritornano
automaticamente nella loro posizione nor-
male. Se gli RHR non ritornano nella posi-
zione normale, rivolgersi immediatamente
alla Rete Assistenziale.
Per sollevare l'appoggiatesta agire diretta-
mente sullo stesso. Per abbassare l'appoggia-
testa, premere il pulsante di regolazione si-
tuato alla base e spingere l'appoggiatesta
verso il basso.
NOTA:
Per smontare l'appoggiatesta, sollevarlo
quanto più in alto possibile. Quindi, premere
il pulsante di regolazione e il pulsante di
sgancio alla base di ciascun montante ti-
rando contemporaneamente l'appoggiatesta
verso l'alto. Per rimuovere completamente
l'appoggiatesta, potrebbe essere necessario
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
36
Page 39 of 390
regolare l'angolo di assetto dello schienale.
Per rimontare l'appoggiatesta, portare i mon-
tanti nei fori e spingere verso il basso. Quindi,
regolare l'appoggiatesta fino all'altezza
desiderata.ATTENZIONE!
• Un appoggiatesta non fissato rappre-
senta un grave pericolo, anche letale,
per l'incolumità degli occupanti in caso
di incidenti o di brusche frenate in
quanto potrebbe essere proiettato in
avanti. Riporre sempre gli appoggiatesta
rimossi in un luogo all'esterno dell'abi-
tacolo.
• TUTTI gli appoggiatesta DEVONO essere
rimontati sulla vettura per proteggere gli
occupanti. Seguire le istruzioni di ri-
montaggio riportate sopra prima di uti-
lizzare la vettura o occupare un sedile.
• Non appoggiare oggetti come giacche,
fodere per sedili o lettori DVD portatili
sulla sommità di un appoggiatesta reat-
tivo. Questi oggetti potrebbero ostaco-
lare il funzionamento dell'appoggiatesta
reattivo in caso di incidente, esponendo
i passeggeri al rischio di gravi lesioni o
incidenti letali.
Appoggiatesta posteriori
Gli appoggiatesta posteriori esterno e cen-
trale hanno due posizioni, sollevata e abbas-
sata. Quando il sedile centrale è occupato
l'appoggiatesta deve trovarsi in posizione sol-
levata. Quando non sono presenti occupanti
nel sedile centrale, l'appoggiatesta può es-
sere abbassato per consentire al conducente
la massima visibilità.
Per sollevare l'appoggiatesta agire diretta-
mente sullo stesso. Per abbassare l'appoggia-
testa, premere il pulsante di regolazione si-
tuato alla base e spingere l'appoggiatesta
verso il basso.
NOTA:
Per smontare l'appoggiatesta, sollevarlo
quanto più in alto possibile. Quindi, premere
il pulsante di regolazione e il pulsante di
sgancio alla base di ciascun montante ti-
rando contemporaneamente l'appoggiatesta
verso l'alto. Per rimontare l'appoggiatesta,
Appoggiatesta anteriore
1 — Pulsante di sgancio
2 — Pulsante di regolazione
37
Page 40 of 390
portare i montanti nei fori e spingere verso il
basso. Quindi, regolare l'appoggiatesta fino
all'altezza desiderata.
ATTENZIONE!
TUTTI gli appoggiatesta DEVONO essere
rimontati sulla vettura per proteggere gli
occupanti. Seguire le istruzioni di rimon-
taggio riportate sopra prima di utilizzare la
vettura o occupare un sedile.
VOLANTE
Piantone dello sterzo telescopico e ad
assetto regolabile
Questa funzione consente di inclinare il pian-
tone dello sterzo verso l'alto o il basso. Per-
mette inoltre di allungare o accorciare il pian-
tone dello sterzo. La leva dello sterzo
telescopico ad assetto regolabile è situata
sotto il volante all'estremità del piantone
dello sterzo.
Appoggiatesta esterno
1 — Pulsante di sgancio
2 — Pulsante di regolazione
Appoggiatesta centrale
1 — Pulsante di sgancio
2 — Pulsante di regolazione
Leva dello sterzo telescopico ad assetto
regolabile
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
38