JEEP CHEROKEE 2019 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Page 141 of 372
ISOFIX na strednom sedadle
VAROVANIE!
• Toto vozidlo nemá stredový upevňovací
systém ISOFIX ani ukotvenia. Táto po-
loha nie je schválená pre žiadny typ
detského zadržiavacieho systému ISO-
FIX. Detskú sedačku smerujúcu do-
predu neupevňujte do stredovej polohy
upevňovacím pásom.
VAROVANIE!
• Detskú sedačku v stredovej polohe
upevnite bezpečnostným pásom.
• Nikdy nepoužívajte rovnaký spodný
kotviaci bod na pripojenie viac než jed-
ného detského zadržiavacieho sys-
tému. Pokyny na typickú montáž náj-
dete v časti „Montáž detského
zadržiavacieho systému ISOFIX“.
Vhodnosť sedadiel spolujazdcov na
použitie detského zadržiavacieho sys-
tému ISOFIX
V nižšie uvedenej tabuľke sú rôzne možnosti
montáže detských zadržiavacích systémov
ISOFIX na sedadlách vybavených ukotve-
niami ISOFIX v súlade s európskou normou
ECE 16.
Tabuľka umiestnení systému ISOFIX vo vozidle
Hmot-
nostná sku-
pinaVeľkostná
triedaUpevne-
niePredné se-
dadlo spo-
lujazdcaZadné
krajné se-
dadlo P/ĽZadné se-
dadlo
v stredePribližne na kraji Približne v strede Iné polohy
Taška na
prenášanie
dieťaťaF ISO/L1 X X X Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
G ISO/L2 X X X Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
(1) XNie je k dis-
pozíciiX Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
0–do10kgE ISO/R1 X IUF/IUF X Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
(1) XNie je k dis-
pozíciiX Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
139
Page 142 of 372
Tabuľka umiestnení systému ISOFIX vo vozidle
Hmot-
nostná sku-
pinaVeľkostná
triedaUpevne-
niePredné se-
dadlo spo-
lujazdcaZadné
krajné se-
dadlo P/ĽZadné se-
dadlo
v stredePribližne na kraji Približne v strede Iné polohy
0+–do
13 kgE ISO/R1 X IUF/IUF X Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
D ISO/R2 X IUF/IUF X Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
C ISO/R3 X IUF/IUF X Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
(1) X X X Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
I–9až
18 kgD ISO/R2 X IUF/IUF X Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
C ISO/R3 X IUF/IUF X Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
B ISO/F2 X IUF/IUF X Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
B1 ISO/F2X X IUF/IUF X Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
A ISO/F3 X IUF/IUF X Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
(1) XNie je k dis-
pozíciiX Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
II–15až
25 kg(1) XNie je k dis-
pozíciiX Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
III–22až
36 kg(1) XNie je k dis-
pozíciiX Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii
Legenda k písmenám použitým vo vyššie
uvedených tabuľkách:
• (1) = Pri detských zadržiavacích systé-
moch, ktoré nemajú identifikáciu veľkost-
nej triedy ISO/XX (A až G), pri príslušnej
hmotnostnej skupine, výrobca označí od-poručenie detského zadržiavacieho sys-
tému ISOFIX špecificky pre vozidlo a pre
každú polohu.
• IUF = vhodné pre detské zadržiavacie sys-
témy ISOFIX otočené dopredu „univerzál-nej“ kategórie schválené pre použitie v tejto
hmotnostnej skupine.
• X = poloha ISOFIX nevhodná pre detské
zadržiavacie systémy ISOFIX v tejto hmot-
nostnej skupine alebo veľkostnej triede.
BEZPEČNOSŤ
140
Page 143 of 372
Pri montáži detského zadržiavacieho
systému vždy dodržiavajte pokyny jeho
výrobcu. Nižšie uvedený spôsob mon-
táže sa nevzťahuje na všetky detské za-
držiavacie systémy. Pri použití detského
zadržiavacieho systému Universal ISO-
FIX sa smú používať iba schválené det-
ské zadržiavacie systémy s označením
ECE R44 (verzia R44/03 alebo vyššia)
„Universal ISOFIX“.
Postup pri montáži detského zadržia-
vacieho systému ISOFIX
Ak je vybrané sedadlo vybavené bezpeč-
nostným pásom so zapínateľným navíjačom
s automatickým zaistením (ALR), uložte
bezpečnostný pás podľa pokynov nižšie. In-
formácie o typoch bezpečnostných pásov,
ktorými sú vybavené jednotlivé sedadlá, náj-
dete v časti „Montáž detského zadržiava-
cieho systému pomocou bezpečnostného
pásu vozidla“.
1. Uvoľnite nastavovacie prvky na spod-
ných úchytkách a na upevňovacom po-
pruhu detskej sedačky tak, aby ste mohli
jednoducho pripojiť úchytky k ukotve-
niam vozidla.2. Umiestnite detskú sedačku medzi
spodné ukotvenia požadovaného se-
dadla. Pri niektorých sedadlách v druhom
rade možno budete musieť nakloniť se-
dadlo prípadne zdvihnúť opierku hlavy,
aby dobre dosadla. Ak sa dá zadné se-
dadlo vo vozidle posúvať dopredu a do-
zadu, možno ho budete chcieť posunúť
do najzadnejšej polohy, aby ste urobili
miesto pre detskú sedačku. Taktiež mô-
žete posunúť predné sedadlo dopredu,
aby bolo viac miesta pre detskú sedačku.
3. Pripevnite úchytky detského zadržiava-
cieho systému k spodným ukotveniam
požadovaného sedadla.
4. Ak detský zadržiavací systém disponuje
upevňovacím popruhom, pripevnite ho
k ukotveniu horného popruhu. Pokyny na
pripevnenie ukotvenia upevňovacieho
popruhu nájdete v časti „Montáž det-
ského zadržiavacieho systému pomocou
ukotvenia horného popruhu“.
5. Zatlačte detský zadržiavací systém do-
zadu a nadol do sedadla a zároveň utiah-
nite všetky popruhy. Napnite popruhypodľa pokynov výrobcu detského zadr-
žiavacieho systému.
6. Či je detský zadržiavací systém namon-
tovaný pevne otestujte tak, že potiahnite
detskú sedačku dozadu a dopredu
v dráhe pásu. Nesmie sa posunúť o viac
ako 25 mm v žiadnom smere.
VAROVANIE!
• Nesprávna montáž detského zadržia-
vacieho systému do ukotvení systému
ISOFIX môže viesť k zlyhaniu systému.
Dieťa sa môže vážne alebo smrteľne
zraniť. Pri montáži detského zadržiava-
cieho systému postupujte presne podľa
pokynov výrobcu.
• Ukotvenia detských zadržiavacích sys-
témov sú skonštruované tak, aby zniesli
záťaž len správne namontovaných det-
ských zadržiavacích systémov. V žiad-
nom prípade sa nesmú používať ako
bezpečnostné pásy pre dospelých, ako
popruhy alebo na upevnenie iných
predmetov alebo zariadení vo vozidle.
141
Page 144 of 372
VAROVANIE!
• Montáž detského zadržiavacieho sys-
tému vykonávajte, keď je vozidlo v po-
koji. Správne upevnenie detského zadr-
žiavacieho systému ISOFIX do konzol
signalizuje zacvaknutie.
Montáž detských zadržiavacích systé-
mov pomocou ukotvenia horného
popruhu
1. Pozrite sa za sedadlo, na ktoré zamýš-
ľate namontovať detský zadržiavací sys-
tém, a nájdete upevňovacie ukotvenie.
Aby ste získali lepší prístup k upevňova-
ciemu ukotveniu, možno budete musieť
posunúť sedadlo dopredu. Ak dané se-
dadlo nemá vrchné upevňovacie ukotve-
nie, premiestnite detský zadržiavací sys-
tém na iné sedadlo vozidla, ak je
k dispozícii.2. Veďte upevňovací popruh detskej se-
dačky tak, aby ste vytvorili čo najpriamej-
šiu dráhu popruhu medzi ukotvením
a detskou sedačkou. Ak je vozidlo vyba-
vené zadnými opierkami hlavy, zdvihnite
opierku hlavy a, kde je to možné, veďte
upevňovací popruh popod opierku hlavy
a medzi dvomi stĺpikmi. Ak to nie je
možné, spustite opierku hlavy a veďte
popruh okolo vonkajšej strany opierky
hlavy.3. Pripojte hák upevňovacieho popruhu det-
ského zadržiavacieho systému k vrch-
nému upevňovaciemu ukotveniu, ako je
to zobrazené na nákrese.
4. Napnite upevňovací popruh podľa poky-
nov výrobcu detského zadržiavacieho
systému.
VAROVANIE!
• Nesprávne ukotvený upevňovací po-
pruh detskej sedačky môže viesť k šir-
šiemu rozsahu pohybu hlavy a mož-
nému zraneniu dieťaťa. Na upevnenie
horného upevňovacieho popruhu det-
ského zadržiavacieho systému použí-
vajte výlučne pozíciu ukotvenia priamo
za detskou sedačkou.
• Ak je vozidlo vybavené deleným zad-
ným sedadlom, zaistite, aby upevňo-
vací pás neskĺzol pri napínaní medzi
operadlá.
Umiestnenia ukotvení popruhov
BEZPEČNOSŤ
142
Page 145 of 372
Ako uložiť nepoužívaný zapínateľný
bezpečnostný pás ALR (ALR):
Pri použití upevňovacieho systému ISOFIX
na montáž detského zadržiavacieho sys-
tému zviňte všetky bezpečnostné pásy ALR,
ktoré nepoužívajú iní cestujúci, alebo sú po-
užité na zaistenie detských zadržiavacích
systémov. Nepoužívaný bezpečnostný pás
by mohol zraniť dieťa, ak sa s ním hrá a ná-
hodou uzamkne jeho navíjač. Pred montá-
žou detského zadržiavacieho systému po-
mocou systému ISOFIX zapnite
bezpečnostný pás za detským zadržiavacím
systémom a mimo dosahu dieťaťa. Ak za-
pnutý bezpečnostný pás prekáža pri montáži
detského zadržiavacieho systému, namiesto
jeho zapnutia za detským zadržiavacím sys-
témom ho veďte cez dráhu detského zadr-
žiavacieho pásu a až potom ho zapnite. Ne-
zamykajte bezpečnostný pás. Pripomeňte
všetkým deťom vo vozidle, že bezpečnostné
pásy nie sú hračky a že sa s nimi nesmú
hrať.
Montáž detských zadržiavacích systé-
mov pomocou bezpečnostných pásov
vozidla
Detské zadržiavacie systémy sú skonštru-
ované tak, aby boli na sedadlách vozidla
zaistené bedrovými pásmi alebo bedrovou
časťou brušného/ramenného pásu.
VAROVANIE!
• Nesprávna montáž alebo nesprávne
upevnenie detského zadržiavacieho
systému môže viesť k zlyhaniu zadržia-
vacieho systému. Dieťa sa môže vážne
alebo smrteľne zraniť.
• Pri montáži detského zadržiavacieho
systému postupujte presne podľa poky-
nov výrobcu.Bezpečnostné pásy na zadnom sedadle
spolujazdca vybavené zapínateľným navíja-
čom s automatickým zaistením (ALR), ktorý
je skonštruovaný tak, aby brušná časť bez-
pečnostného pásu pevne spočívala na det-
skom zadržiavacom systéme. Navíjač ALR
sa dá „zapnúť“ do zaisteného režimu tak, že
vytiahnete celý popruh z navíjača a potom
ho necháte znovu vtiahnuť do navíjača. Ak je
zaistený, ALR bude počas spätného ťahania
popruhu do navíjača vydávať zvuk cvakania.
Ďalšie informácie o ALR nájdete v popise
„Režim automatického zaistenia“ v odseku
„Zapínateľné navíjače s automatickým zais-
tením (ALR)“ v časti „Zadržiavacie systémy
pre cestujúcich“.
143
Page 146 of 372
Montáž detského zadržiavacieho sys-
tému so zapínateľným navíjačom
s automatickým zaistením (ALR)
Detské zadržiavacie systémy sú skonštru-
ované tak, aby boli na sedadlách vozidla
zaistené bedrovými pásmi alebo bedrovou
časťou brušného/ramenného pásu.
VAROVANIE!
• Nesprávna montáž alebo nesprávne
upevnenie detského zadržiavacieho
systému môže viesť k zlyhaniu zadržia-
vacieho systému. Dieťa sa môže vážne
alebo smrteľne zraniť.
• Pri montáži detského zadržiavacieho
systému postupujte presne podľa poky-
nov výrobcu.
1. Umiestnite detskú sedačku do stredu se-
dadla. Pri niektorých sedadlách v druhom
rade možno budete musieť nakloniť se-
dadlo prípadne zdvihnúť opierku hlavy,
aby dobre dosadla. Ak sa dá zadné se-
dadlo vo vozidle posúvať dopredu a do-
zadu, možno ho budete chcieť posunúť
do najzadnejšej polohy, aby ste urobilimiesto pre detskú sedačku. Taktiež mô-
žete posunúť predné sedadlo dopredu,
aby bolo viac miesta pre detskú sedačku.
2. Vytiahnite z navíjača dostatočnú dĺžku
popruhu bezpečnostného pásu, aby pre-
chádzal dráhou pásu detského zadržia-
vacieho systému. Po celej dĺžke popruhu
dbajte, aby sa neskrútil.
3. Zasúvajte pracku do objímky, kým nebu-
dete počuť cvaknutie.
4. Potiahnite za popruh, aby brušná časť
priliehala k detskej sedačke.
5. Ak chcete zaistiť bezpečnostný pás, ťa-
hajte dolu za ramennú časť pásu, kým
z navíjača nevytiahnete celý popruh bez-
pečnostného pásu. Potom nechajte po-
pruh vtiahnuť späť do navíjača. Počas
vťahovania popruhu budete počuť cvaka-
nie. To znamená, že bezpečnostný pás
sa teraz nachádza v režime automatic-
kého zaistenia.6. Skúste vytiahnuť popruh z navíjača. Ak je
zaistený, nemalo by sa vám podariť vy-
tiahnuť ani kúsok popruhu. Ak navíjač nie
je zaistený, zopakujte krok 5.
7. Na záver potiahnite za nadbytočný po-
pruh na dotiahnutie brušnej časti k det-
skému zadržiavaciemu systému a záro-
veň ho tlačte dozadu a nadol do sedadla
vozidla.
8. Či je detský zadržiavací systém namon-
tovaný pevne otestujte tak, že potiahnite
detskú sedačku dozadu a dopredu
v dráhe pásu. Nesmie sa posunúť o viac
ako 25 mm v žiadnom smere.
Každý systém bezpečnostných pásov sa ča-
som uvoľní, a preto je nevyhnutné pravi-
delne kontrolovať bezpečnostný pás a podľa
potreby ho dotiahnuť.
Vhodnosť sedadiel spolujazdcov na
použitie detského zadržiavacieho sys-
tému I-Size – pevné sedadlá v 2. rade
Zadné bočné sedadlá vozidlá sú typové
schválené na umiestnenie najmodernejších
detských zadržiavacích systémov i-Size.
BEZPEČNOSŤ
144
Page 147 of 372
Tieto detské zadržiavacie systémy, ktoré boli
vyrobené a typovo schválené v súlade s nor-
mou i-Size (ECE R129), zaručujú lepšie bez-
pečnostné podmienky na prepravu detí na
palube vozidla:
• Dieťa sa musí do 15 mesiacov veku pre-
pravovať otočené tvárou dozadu:
• Detský zadržiavací systém poskytuje vyš-
šiu mieru ochrany v prípade bočného ná-
razu:
• Použitie systému ISOFIX sa podporuje
v záujme predchádzania nesprávnej inšta-
lácii detského zadržiavacieho systému:
• Výberom detského zadržiavacieho sys-
tému, ktorý sa už nevyrába podľa hmot-
nosti dieťaťa, ale podľa jeho výšky, sa zvy-
šuje jeho účinnosť:
• Sedadlá vozidlá a detské zadržiavacie sys-
témy sú navzájom kompatibilnejšie: detské
zadržiavacie systémy i-Size je možné po-
važovať za systémy typu „Super ISOFIX“,
čo znamená, že ich je možné optimálne
osadiť do typovo schválených sedadiel
i-Size, ako aj typovo schválených sedadiel
ISOFIX (ECE R44).POZNÁMKA:
Sedadlá vozidla s typovým schválením
i-Size sú označené symbolom znázorneným
na obrázku XX.
Nasledujúca tabuľka v súlade
s európskou normou ECE
129 informuje o možnosti inšta-
lácie detského zadržiavacieho
systému i-Size.
Tabuľka umiestnenie detskej sedačky
i-Size
Zaria-
deniePredné
se-
dadlo
spolu-
jazdcaZadné
se-
dadlo
na
kraji
Zadné
se-
dadlo
v strede
Detské
zadr-
žiava-
cie
sys-
témy
i-SizeISO/R2 X i-U X
ISO/F2 X i-U X
Legenda k písmenám použitým vo vyššie
uvedenej tabuľke:
• i-U = vhodné pre detské zadržiavacie sys-
témy Universal i-Size, a to otočené do-
predu aj dozadu.
• X = sedadlo nie je vhodné pre detské zadr-
žiavacie systémy Universal i-Size.
Odporúčania noriem FCA na detské
zadržiavacie systémy pre vaše vozidlo
Rad príslušenstva ponúka kompletný rad
detských zadržiavacích systémov, ktoré je
možné uchytiť pomocou bezpečnostného
pásu s troma bodmi ukotvenia alebo ukotve-
niami ISOFIX.
Obrázok
XX
145
Page 148 of 372
Hmotnostná skupina Detský zadržiavací systémTyp detského zadržia-
vacieho systémuInštalácia detského za-
držiavacieho systému
Skupina 0+: od narodenia do
13 kg, od 40 cm do 80 cm
Peg Pérego Primo Viag-
gio SL
Detský zadržiavací sys-
tém Universal/ISOFIX.
Musí byť nainštalovaný
otočený dozadu, a to len
pomocou bezpečnost-
ných pásov vozidla alebo
pomocou špeciálnej zá-
kladne ISOFIX (ktorú je
možné zakúpiť samos-
tatne) a ukotvení ISOFIX
vozidla. Musí byť osa-
dený na bočnom zadnom
sedadle.
Peg Pérego ISOFIX
0+1 K Base
BEZPEČNOSŤ
146
Page 149 of 372
Hmotnostná skupina Detský zadržiavací systémTyp detského zadržia-
vacieho systémuInštalácia detského za-
držiavacieho systému
Skupina 1: od 9 do 18 kg, od
67 cm do 105 cm
Britax Roemer Duo PlusMusí byť nainštalovaný
otočený dozadu, a to po-
mocou upevňovacích
prvkov ISOFIX a horného
popruhu, ktoré sú súčas-
ťou balenia detského za-
držiavacieho systému.
Musí byť osadený na
bočnom zadnom se-
dadle.
Skupina 2: od 15 do 25 kg, od
95 cm do 135 cm
Britax Roemer Kidfix XPMusí byť nainštalovaný
otočený dozadu, a to po-
mocou trojbodového bez-
pečnostného pásu
a ukotvení ISOFIX vo-
zidla, ak sú k dispozícii
Spoločnosť Jeep odpo-
rúča na inštaláciu použiť
kotviace body ISOFIX
vozidla. Musí byť osa-
dený na bočnom zadnom
sedadle.
147
Page 150 of 372
Hmotnostná skupina Detský zadržiavací systémTyp detského zadržia-
vacieho systémuInštalácia detského za-
držiavacieho systému
Skupina 3: od 22 do 36 kg, od
136 cm do 150 cm
Britax Roemer Kidfix XPMusí byť nainštalovaný
otočený dozadu, a to po-
mocou trojbodového bez-
pečnostného pásu
a ukotvení ISOFIX vo-
zidla, ak sú k dispozícii
Spoločnosť Jeep odpo-
rúča na inštaláciu použiť
kotviace body ISOFIX
vozidla. Musí byť osa-
dený na bočnom zadnom
sedadle.
POZNÁMKA:
Spoločnosť Jeep odporúča osadiť detský
zadržiavací systém podľa pokynov, ktoré
k nemu musia byť priložené.
Preprava zvierat
Nafukujúce sa airbagy na prednom sedadle
môžu zraniť zviera. V prípade prudkého brz-
denia alebo havárie môže nepripútané
zviera vypadnúť z vozidla a zraniť sa alebo
môže zraniť cestujúcich.Zvieratá je potrebné pripútať do popruhov na
prepravu zvierat na zadnom sedadle (ak je
súčasťou výbavy) alebo ich umiestniť do
klietok pre zvieratá a pripútať pomocou bez-
pečnostných pásov.
BEZPEČNOSŤ
148