JEEP CHEROKEE 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 291 of 392

289
(Ciąg dalszy)
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących
parametrów opon lub ich możliwości użytko-
wych zaleca się kontakt z producentem lub
autoryzowanym dealerem opon. Założenie
opon o innych parametrach może nega -
tywnie wpłynąć na bezpieczeństwo, sterow -
ność i właściwości jezdne pojazdu.Typy opon
Opony całoroczne — zależnie od
wyposażenia
Opony całoroczne zapewniają przyczep -
ność o każdej porze roku (wiosna, lato,
jesień i zima). Poziomy przyczepności mogą
się różnić w zależności od danego typu
opon całorocznych. Na boku opon całorocz -
nych widnieją oznaczenia M+S, M&S, M/S
lub MS. Opony całoroczne należy zakładać
na wszystkie cztery koła. W przeciwnym
razie bezpieczeństwo i właściwości jezdne
pojazdu mogą ulec pogorszeniu.
Opony letnie lub trzysezonowe —
zależne od wyposażenia
Opony letnie zapewniają trakcję w suchych
oraz mokrych warunkach i nie są przezna -
czone do jazdy po śniegu lub lodzie. Jeśli
pojazd jest wyposażony w opony letnie,
należy mieć na uwadze, że nie są one prze -
znaczone do jazdy w zimowych warunkach.
Opony zimowe należy założyć, gdy tempe -
ratura otoczenia spadnie poniżej 5°C (40°F)
lub jeśli drogi są pokryte lodem lub śnie -
giem. Aby uzyskać więcej informacji,
prosimy skontaktować się z autoryzowanym
dealerem.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno korzystać z opon i obręczy
kół, których rozmiar, indeks nośności,
indeks prędkości lub inne parametry są
odmienne od określonych dla danego
pojazdu. Niektóre kombinacje nieza -
twierdzonych opon i obręczy kół mogą
zmienić wymiary i charakterystykę
zawieszenia, co zmieni sterowność,
właściwości jezdne i sprawność hamo -
wania. Może to spowodować nieprzewi -
dywalne reakcje pojazdu na drodze i
naprężenia podzespołów układu
kierowniczego i zawieszenia. To z kolei
może doprowadzić do utraty kontroli
nad pojazdem i wypadku, który może
być przyczyną poważnych obrażeń lub
śmierci. Używać wyłącznie opon i
obręczy kół o rozmiarach i indeksach
nośności dopuszczalnych dla danego
pojazdu.
Nigdy nie używać opon o indeksie
nośności lub prędkości niższej od para -
metrów opon zamontowanych
fabrycznie w pojeździe. Używanie
opony o niższym indeksie nośności
może skutkować jej przeciążeniem i
rozerwaniem. To z kolei może doprowa -
dzić do utraty kontroli nad pojazdem lub
wypadku.
Założenie opon o niedostatecznym
indeksie prędkości może doprowadzić
do nagłego rozerwania opony i utraty
kontroli nad pojazdem.
PRZESTROGA!
Zamiana opon zamontowanych
fabrycznie na opony o innym rozmiarze
może spowodować, że wskazania
prędkościomierza i licznika przebiegu
będą nieprawidłowe.
OSTRZEŻENIE! (Ciąg dalszy)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 289

Page 292 of 392

SERWIS I KONSERWACJA
290
Opony letnie nie mają oznaczenia „all
season” (całoroczne) lub symbolu góry albo
płatka śniegu na boku opony. Opony letnie
należy zakładać na wszystkie cztery koła. W
przeciwnym razie bezpieczeństwo i właści-
wości jezdne pojazdu mogą ulec pogor -
szeniu.
Opony zimowe
Zimą zaleca się używanie opon zimowych.
Opony zimowe można zidentyfikować na
podstawie symbolu góry/płatka śniegu na
bocznej krawędzi opony.
Jeśli zastosowanie opon zimowych
jest konieczne, dobrać opony
takiego samego rozmiaru i typu jak
opony założone fabryczne w
pojeździe. Opony zimowe należy zakładać na wszystkie cztery koła. W prze
-
ciwnym razie bezpieczeństwo i właściwości
jezdne pojazdu mogą ulec pogorszeniu.
Opony zimowe mają zazwyczaj niższe
indeksy prędkości niż opony zamontowane
fabrycznie i nie należy na nich jeździć z
utrzymującymi się prędkościami powyżej
75 mph (120 km/h). W przypadku prędkości
powyżej 75 mph (120 km/h), informacje na
temat zalecanych, bezpiecznych prędkości,
obciążeń i ciśnień napompowania zimnych
opon można uzyskać od producenta lub
autoryzowanego dealera opon.
Opony okolcowane zapewniają lepszą przy -
czepność na lodzie, jednak na mokrej lub
suchej nawierzchni ich przyczepność jest
gorsza niż opon bez kolców. W niektórych
krajach stosowanie opon okolcowanych jest
zabronione, więc przed założeniem takich
opon należy zapoznać się z przepisami
obowiązującymi lokalnie.
Koła zapasowe — zależnie od wyposażenia
UWAGA:
W przypadku pojazdów wyposażonych w
zestaw do uszczelniania opon zamiast koła
zapasowego więcej informacji można
znaleźć w części „Zestaw do uszczelniania opon” w rozdziale „W sytuacjach awaryj
-
nych” w instrukcji obsługi.
Patrz rozdział „Wymagania dotyczące holo -
wania — Opony” w rozdziale „Uruchamianie
i obsługa” instrukcji obsługi, aby uzyskać
informacje na temat ograniczeń podczas
holowania z kołem zapasowym przezna -
czonym do użytku tymczasowego w sytu -
acjach awaryjnych.
Koło zapasowe dopasowane do kół
montowanych fabrycznie — zależnie
od wyposażenia
Pojazd może być wyposażony w koło zapa -
sowe o takim samym wyglądzie i parame -
trach, jak koła fabrycznie zamontowane na
przedniej i tylnej osi. To koło zapasowe
można wykorzystywać podczas cyklicznego
przekładania kół. Jeśli pojazd jest wyposa -
OSTRZEŻENIE!
Nie używać opon letnich do jazdy po
śniegu/lodzie. Może dojść do utraty
kontroli nad pojazdem, co może
doprowadzić do poważnych obrażeń ciała
lub śmierci. Zbyt wysoka prędkość jazdy
w przypadku niekorzystnych warunków
również może spowodować utratę kontroli
nad pojazdem.
PRZESTROGA!

W związku z mniejszym prześwitem pod
pojazdem nie wjeżdżać do automatycznych
myjni samochodowych z zamontowanym
dojazdowym kołem zapasowym. Mogłoby to
skutkować uszkodzeniem pojazdu.

2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 290

Page 293 of 392

291
żony w takie koło, zasięgnąć porady autory-
zowanego dealera na temat zalecanego
wzorca przekładania kół.
Dojazdowe koło zapasowe — zależnie
od wyposażenia

Dojazdowe koło zapasowe można wykorzy-
stywać tylko tymczasowo w sytuacjach awaryj -
nych. Aby określić, czy pojazd jest
wyposażony w dojazdowe koło zapasowe,
można sprawdzić oznaczenie koła zapaso -
wego umieszczone na bocznej ściance opony
lub na etykiecie z danymi dotyczącymi opon i
ładowności, która jest przyklejona we wnęce
drzwi kierowcy. Opis dojazdowego koła zapa -
sowego zaczyna się od litery „T” lub „S”
poprzedzającej oznaczenie rozmiaru. Przy-
kład: T145/80D18 103M.

T, S = opona dojazdowa
Ponieważ taka opona charakteryzuje się
ograniczoną trwałością bieżnika, uszko -
dzoną oryginalną oponę należy naprawić
(lub wymienić) i ponownie zamontować przy
pierwszej sposobności.
Nie mocować kołpaka ani nie starać się
zamontować zwykłej opony na kompaktowe
koło zapasowe, ponieważ zostało ono
zaprojektowane specjalnie z myślą o dojaz -dowym kole zapasowym. Nie należy jedno
-
cześnie używać więcej niż jednego
dojazdowego koła zapasowego.
Pełnowymiarowe koło zapasowe —
zależnie od wyposażenia
Pełnowymiarowe koło zapasowe można
wykorzystywać tylko tymczasowo w sytu -
acjach awaryjnych. To koło może wyglądać
podobnie jak koła zamontowane fabrycznie
na przedniej i tylnej osi, jednak jest to koło
innego typu. Opona takiego koła zapaso -wego może charakteryzować się ograni
-
czoną trwałością bieżnika. Kiedy bieżnik jest
starty aż do wskaźników zużycia, pełnowy -
miarową oponę dojazdową należy wymienić
na nową. Ponieważ nie jest ono takie samo
jak koła zamontowane fabrycznie, uszko -
dzoną oryginalną oponę należy wymienić
(lub naprawić) i ponownie zamontować na
osi przy pierwszej sposobności.
Koło zapasowe ograniczonego
stosowania — zależnie od
wyposażenia
Koło zapasowe ograniczonego stosowania
można wykorzystywać tylko tymczasowo w
sytuacjach awaryjnych. Takie koło można
rozpoznać po znajdującej się na nim
etykiecie. Opisuje ona ograniczenia doty -
czące jazdy z zamontowanym kołem zapa -
sowym. To koło może wyglądać podobnie
jak koła zamontowane fabrycznie na przed -
niej i tylnej osi, jednak jest to koło innego
typu. Zamontowanie koła zapasowego
ograniczonego stosowania wpływa na
właściwości jezdne pojazdu. Ponieważ nie
jest ono takie samo jak koła zamontowane
fabrycznie, uszkodzoną oryginalną oponę
należy wymienić (lub naprawić) i ponownie
zamontować na osi przy pierwszej sposob -
ności.
OSTRZEŻENIE!
Kompaktowe i dojazdowe koło zapasowe
można wykorzystywać tylko tymczasowo
w sytuacjach awaryjnych. Po
zamontowaniu kompaktowego koła
zapasowego nie przekraczać prędkości
50 mph (80 km/h). Opony dojazdowe
charakteryzują się ograniczoną trwałością
bieżnika. Kiedy bieżnik jest starty aż do
wskaźników zużycia (TWI), oponę
dojazdową należy wymienić na nową.
Przestrzegać ostrzeżeń, które mają
zastosowanie do stosowanego koła
zapasowego. W przeciwnym razie może
dojść do rozerwania opony dojazdowej i
utraty kontroli nad pojazdem.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 291

Page 294 of 392

SERWIS I KONSERWACJA
292
Pielęgnacja kół i kołpaków
Wszystkie koła i kołpaki, zwłaszcza alumi-
niowe lub chromowane, należy regularnie
czyścić za pomocą łagodnego mydła (o
neutralnym współczynniku Ph) z wodą, aby
zachować ich połysk i chronić je przed
korozją. Koła należy myć tym samym
roztworem mydła, który jest zalecany do
mycia karoserii pojazdu, pamiętając, aby
myć koła wtedy, gdy powierzchnie nie są
gorące w dotyku.
Koła są narażone na zniszczenia spowodo -
wane solą, chlorkami sodu, magnezu,
wapnia itp. oraz innymi środkami chemicz -
nymi używanymi do roztapiania lodu i ogra -
niczania zapylenia na drogach. Usuwać te
substancje z kół za pomocą miękkiej
szmatki lub gąbki oraz łagodnego mydła.
Nie używać silnych chemikaliów ani szorst -
kiej szczotki. Mogą one uszkodzić ochronną
powierzchnię koła, która chroni przed
korozją i matowieniem. Czyszcząc bardzo brudne koła i usuwając
nadmierne zapylenie hamulców, należy
ostrożnie dobrać środki i urządzenia do
czyszczenia kół i opon, aby uniknąć uszko
-
dzenia kół. Do aluminiowych lub chromowa -
nych kół należy wybrać nieścierny i
niekwasowy środek czyszczący.
OSTRZEŻENIE!
Koło zapasowe ograniczonego
stosowania można wykorzystywać tylko
tymczasowo w sytuacjach awaryjnych.
Zamontowanie koła zapasowego
ograniczonego stosowania wpływa na
właściwości jezdne pojazdu. Po
zamontowaniu koła zapasowego
ograniczonego stosowania nie wolno
przekraczać podanej na nim prędkości
jazdy. Dane dotyczące ciśnienia powietrza
w zimnych oponach są umieszczone na
Etykiecie z danymi dotyczącymi opon i
ładowności znajdującej się na słupku B po
stronie kierowcy lub na tylnej krawędzi
drzwi po stronie kierowcy. Jak najszybciej
wymienić (lub naprawić) oryginalną oponę
i ponownie zamontować ją w pojeździe. W
przeciwnym razie można utracić kontrolę
nad pojazdem.
PRZESTROGA!
Unikać mycia samochodu w środkach lub
automatycznych myjniach
wykorzystujących roztwory kwasowe,
dodatki alkaliczne lub szorstkie szczotki.
Wykończenie ochronne kół może ulec
uszkodzeniu z powodu stosowania
środków czyszczących do kół dostępnych
na rynku wtórnym lub korzystania z myjni
automatycznych. Ograniczona gwarancja
na nowy pojazd nie obejmuje powstałych
w ten sposób uszkodzeń. Zalecany jest
wyłącznie szampon do mycia
samochodów.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 292

Page 295 of 392

293
UWAGA:
Przed zaparkowaniem pojazdu na dłuższy
czas po czyszczeniu kół za pomocą środka
czyszczącego należy wykonać przejazd z
użyciem hamulców, aby usunąć krople
wody z podzespołów układu hamulcowego.
Spowoduje to usunięcie rdzy z tarczy
hamulcowych oraz zapobiegnie wibracjom
pojazdu podczas hamowania.Koła w kolorze Dark Vapor Chrome,
Black Satin Chrome lub Low Gloss
Clear Coat
Łańcuchy przeciwśnieżne i osprzęt
wspomagający przyczepność
Używanie osprzętu wspomagającego przy
-
czepność wymaga istnienia dostatecznego
prześwitu między oponą a nadwoziem. Aby
zapobiec uszkodzeniom, należy prze -
strzegać poniższych zaleceń.
Akcesoria zwiększające przyczepność
muszą być idealnie dopasowane do
opony, zgodnie z zaleceniami producenta
osprzętu wspomagającego przyczep -
ność.
Używać wyłącznie na przednich oponach
Z powodu ograniczonego prześwitu
zaleca się następujący osprzęt wspoma -
gający przyczepność:
PRZESTROGA!
Nie używać gąbek do szorowania, wełny
stalowej, szczotek z grubym włosem,
metalicznych środków do polerowania ani
środków do czyszczenia pieców. Tego
typu produkty mogą uszkodzić
wykończenie ochronne kół. Ograniczona
gwarancja na nowy pojazd nie obejmuje
powstałych w ten sposób uszkodzeń.
Zalecany jest wyłącznie szampon do
mycia samochodów.
PRZESTROGA!
Jeśli pojazd wyposażony jest w koła
specjalne, NIE WOLNO UŻYWAĆ
środków do czyszczenia kół, materiałów
ściernych ani środków do polerowania.
Doprowadzą one do trwałego
uszkodzenia powłoki wykończeniowej kół,
co nie jest objęte ograniczoną gwarancją
na nowy pojazd. MYĆ TYLKO RĘCZNIE,
UŻYWAJĄC DELIKATNEGO MYDŁA I
WODY ORAZ MIĘKKIEJ SZMATKI.
Regularna konserwacja tymi środkami
wystarczy do zachowania dobrego stanu
wykończenia kół.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 293

Page 296 of 392

SERWIS I KONSERWACJA
294(Ciąg dalszy)
Modele z napędem na przednie koła
(FWD)
Oryginalne opony o rozmiarach 225/
60R17 i 225/55R18 nie nadają się do
zastosowania łańcuchów.
Łańcuchy śniegowe można stosować z
oponami o wymiarach 215/60R17 zamon-
towanymi na felgach 17 x 7.0 ET41.
Stosować łańcuchy śniegowe, których
średnica jest maksymalnie o 7 mm
większa od średnicy opony.
Modele z napędem na wszystkie koła
(4WD) bez dwubiegowego zespołu prze -
niesienia mocy, z wyjątkiem modelu
Trailhawk
Oryginalne opony o rozmiarach 225/
60R17 i 225/55R18 nie nadają się do
zastosowania łańcuchów.
Łańcuchy śniegowe można stosować z
oponami o wymiarach 215/60R17 zamon -
towanymi na felgach 17 x 7.0 ET41.
Stosować łańcuchy śniegowe, których
średnica jest maksymalnie o 9 mm
większa od średnicy opony. Modele z napędem na wszystkie koła
(4WD) z dwubiegowym zespołem prze
-
niesienia mocy, z wyjątkiem modelu
Trailhawk
Łańcuchy śniegowe można stosować z
oponami o wymiarach 225/60R17 i 225/
55R18.
Stosować łańcuchy śniegowe, których
średnica jest maksymalnie o 7 mm
większa od średnicy opony.
Modele Trailhawk z napędem na
wszystkie koła (4WD)
Oryginalne opony o rozmiarach 245/
65R17 i 245/65R17 nie nadają się do
zastosowania łańcuchów.
Łańcuchy śniegowe można stosować na
oponach o wymiarach 225/65R17,
zamontowanych na felgach 17 x 7.5
ET31.
Stosować łańcuchy śniegowe, których
średnica jest maksymalnie o 9 mm
większa od średnicy opony.
OSTRZEŻENIE!
Używanie opon o różnym rozmiarze i
typie (opon typu M+S, opon śniegowych)
na przedniej i tylnej osi może doprowadzić
do nieprzewidywalnych reakcji pojazdu na
drodze. To z kolei może doprowadzić do
utraty kontroli nad pojazdem lub wypadku.
PRZESTROGA!

Używać wyłącznie na oponach przednich

Używanie łańcuchów lub osprzętu
wspomagającego przyczepność może
spowodować uszkodzenie modeli z
napędem na przednie koła (FWD)
wyposażonych w oryginalne opony.
Używanie łańcuchów lub osprzętu
wspomagającego przyczepność bez
2-biegowego zespołu przeniesienia
mocy może spowodować uszkodzenie
modeli z napędem na cztery koła (4WD)
wyposażonych w oryginalne opony.
Używanie łańcuchów lub osprzętu
wspomagającego przyczepność może
spowodować uszkodzenie modeli Trail -
hawk z napędem na cztery koła (4WD)
wyposażonych w oryginalne opony.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 294

Page 297 of 392

295
(Ciąg dalszy)
Zalecenia dotyczące przekładania opon
Opony na przedniej i tylnej osi są podda-
wane różnym obciążeniom i pracują w inny
sposób podczas skręcania, jazdy i hamo -
wania. Z tego względu zużywają się w
różnym tempie.
Można przeciwdziałać temu zjawisku
poprzez okresowe przekładanie opon.
Korzyści wynikające z przekładania opon są
szczególnie duże w przypadku opon o agre -
sywnym bieżniku, takich jak opony do jazdy
drogowej/terenowej. Przekładanie opon
wydłuża czas ich eksploatacji, pomaga w
utrzymaniu prawidłowych poziomów przy -
czepności w błocie, śniegu i na mokrej
nawierzchni, a także przyczynia się do
równej i cichej pracy opon.
Więcej informacji na temat odpowiednich
okresów międzyserwisowych znajduje się w
części „Plan konserwacji”. Przyczyny szyb -
kiego lub nietypowego zużycia opon należy
usunąć przed przełożeniem opon.
Aby nie dopuścić do uszkodzenia pojazdu
lub opon, przestrzegać następujących
zaleceń:
Ponieważ musi być zachowywany okre
-
ślony prześwit między oponami z zało -
żonym osprzętem wspomagającym
przyczepność a podzespołami zawie -
szenia, należy stosować wyłącznie
osprzęt w dobrym stanie. Pęknięcie
osprzętu wspomagającego przyczep -
ność może spowodować poważne
uszkodzenia. Jeśli pojawi się hałas,
który może świadczyć o pęknięciu
osprzętu wspomagającego przyczep -
ność, należy niezwłocznie zatrzymać
samochód. Przed dalszą jazdą należy
usunąć fragmenty uszkodzonego
osprzętu wspomagającego przyczep -
ność.
Osprzęt wspomagający przyczepność
należy zamontować tak ściśle, jak to
możliwe, a następnie po przejechaniu
około 800 metrów (0,5 mili) ponownie
go naciągnąć. Urządzenia zwiększające
przyczepność typu Autosock nie wyma -
gają dokręcania.
PRZESTROGA! (Ciąg dalszy)
Nie przekraczać prędkości 48 km/h.
Prowadzić ostrożnie i unikać ostrych
zakrętów i dużych nierówności,
zwłaszcza gdy pojazd jest mocno obcią -
żony.
Nie pokonywać większych odległości po
suchej nawierzchni.
Przestrzegać instrukcji producenta
osprzętu wspomagającego przyczep -
ność, dotyczących sposobu montażu,
dozwolonej prędkości jazdy i warunków
eksploatacji. Zawsze należy prze -
strzegać prędkości jazdy zalecanej
przez producenta osprzętu wspomaga -
jącego przyczepność, jeśli jest to pręd -
kość niższa niż 48 km/h (30 mph).
Nie zakładać urządzeń wspomagają -
cych przyczepność na kompaktowe
koło zapasowe.
PRZESTROGA! (Ciąg dalszy)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 295

Page 298 of 392

SERWIS I KONSERWACJA
296
Zalecana metoda przekładania opon w
pojazdach z napędem na przednie koła
(FWD) to tzw. metoda „od przodu na krzyż”,
przedstawiona na ilustracji. Ta metoda prze-
kładania nie ma zastosowania w przypadku
opon o bieżniku kierunkowym, których nie
można zamieniać stronami.
Przekładanie opon (od przodu na krzyż)
Zalecana metoda przekładania opon w
pojazdach z napędem na cztery koła (4WD)
to tzw. metoda „od tyłu na krzyż”, przedsta -
wiona na ilustracji.
Przekładanie opon (od tyłu na krzyż)
PRZECHOWYWANIE
POJAZDU
Jeśli pojazd nie będzie używany przez
dłużej niż miesiąc, należy go przygotować
do przestoju, wykonując następujące czyn -
ności:
Zaparkować pojazd pod dachem, w
miejscu suchym i możliwie dobrze wenty-
lowanym i zostawić okna nieco uchylone.
Sprawdzić, czy elektryczny hamulec
postojowy nie jest włączony.
Odłączyć ujemny przewód (-) od akumu -
latora. Akumulator musi być w pełni nała -
dowany. Co kwartał sprawdzić poziom
naładowania akumulatora.
Jeśli akumulator jest połączony z ukła -
dami elektrycznymi, sprawdzić poziom
naładowania akumulatora co 30 dni.
Oczyścić malowane elementy i zabezpie -
czyć, nakładając wosk ochronny.
Oczyścić polerowane elementy metalowe
i zabezpieczyć, nakładając wosk
ochronny.
Nałożyć talk w proszku na wycieraczki
przedniej i tylnej szyby i pozostawić
wycieraczki uniesione nad szybami.
Zakryć pojazd odpowiednim pokrowcem,
uważając, aby nie uszkodzić lakierowa -
nych elementów podczas nakładania
pokrowca. Nie wolno używać pokrowców
z tworzyw sztucznych, które uniemożli -
wiają odparowywanie wilgoci groma -
dzącej się na powierzchni pojazdu.
PRZESTROGA!
Prawidłowe funkcjonowanie pojazdów z
napędem na cztery koła zależy od tego,
czy na wszystkich kołach zamontowane
są opony jednakowego rozmiaru, typu i o
takim samym obwodzie. Wszelkie różnice
w rozmiarach opon mogą spowodować
uszkodzenia zespołu przeniesienia mocy.
Powinno przestrzegać się harmonogramu
przekładania opon w celu zachowania
balansu ich zużycia.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 296

Page 299 of 392

297
Napompować opony do poziomu o +0,5
bar (+7,25 psi) wyższego niż zalecany w
danych technicznych i okresowo spraw-
dzać ciśnienie w oponach.
Nie wolno opróżniać układu chłodzenia
silnika.
Jeśli pojazd nie będzie używany przez
dwa tygodnie lub dłużej, uruchomić silnik
i pozostawić na około pięć minut na biegu
jałowym oraz pozostawić w tym czasie
układ klimatyzacji włączony z wentyla -
torem pracującym z wysoką prędkością
nawiewu. Zapewni to prawidłowe nasma -
rowanie układu i zminimalizuje niebezpie -
czeństwo uszkodzenia sprężarki po
rozpoczęciu użytkowania pojazdu.
UWAGA:
Jeśli pojazd nie był uruchamiany przez 30
dni lub dłużej, konieczne jest zastosowanie
procedury uruchamiania pojazdu po długim
unieruchomieniu.
Więcej informacji na ten temat znajduje się
w części „Uruchamianie silnika”, w rozdziale
„Uruchamianie i obsługa”.
NADWOZIE
Konserwacja nadwozia
Mycie
Regularnie myć pojazd. Pojazd należy
myć w zacienionym miejscu za pomocą
delikatnego szamponu samochodowego,
pamiętając o dokładnym spłukaniu
nadwozia czystą wodą.
W przypadku nagromadzenia insektów,
smoły i innych podobnych osadów na
pojeździe stosować określony środek
czyszczący do ich usuwania.
Do usuwania warstwy kurzu, plam oraz
do zabezpieczenia lakieru pojazdu należy
stosować wyłącznie wysokiej jakości
wosk czyszczący. Uważać, aby nie
zadrapać lakieru.
Unikać stosowania środków ściernych i
polerowania tarczami polerskimi, które
mogą doprowadzić do utraty połysku lub
zmniejszenia warstwy lakieru.
PRZESTROGA!
Przed odłączeniem dodatniego i
ujemnego przewodu od akumulatora
należy odczekać co najmniej minutę z
wyłącznikiem zapłonu w ustawieniu OFF i
zamknąć drzwi kierowcy. Przed
podłączeniem dodatniego i ujemnego
przewodu do akumulatora należy upewnić
się, że wyłącznik zapłonu jest w
ustawieniu OFF oraz że drzwi kierowcy są
zamknięte.
PRZESTROGA!
Nie wolno używać ściernych lub zbyt
mocnych środków czyszczących, takich
jak wełna stalowa lub proszki do szoro -
wania, które mogą prowadzić do zadra -
pania powierzchni metalowych i
lakierowanych.
Stosowanie myjek ciśnieniowych o
mocy przekraczającej 1200 psi (8274
kPa) może doprowadzić do uszko -
dzenia lub zdarcia lakieru i etykiet.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 297

Page 300 of 392

SERWIS I KONSERWACJA
298
Specjalne środki ochronne
W przypadku jazdy po drogach pokrytych
solą, pyłem lub podczas jazdy w pobliżu
oceanu, należy przynajmniej raz w
miesiącu spłukać podwozie wodą.
Bardzo ważne jest, aby otwory odpły-
wowe w dolnych krawędziach drzwi,
paneli wahaczy i części ładunkowej były
zawsze czyste i drożne.
W przypadku znalezienia odłamków
kamieni lub zadrapań lakieru należy je
niezwłocznie usunąć. Koszty takich
napraw ponosi właściciel pojazdu.
Jeżeli dojdzie do uszkodzenia pojazdu z
powodu kolizji lub podobnej przyczyny, w
wyniku której lakier lub powłoka ochronna
zostanie uszkodzona, należy
niezwłocznie zlecić naprawę pojazdu.
Koszty takich napraw ponosi właściciel
pojazdu.
Jeżeli pojazd jest przeznaczony do prze-
wożenia towarów takich jak środki
chemiczne, nawozy, sól do odmrażania
itp., należy się upewnić, że materiały te
zostały odpowiednio i szczelnie zapako -
wane.
W przypadku częstej jazdy po drogach
żwirowych warto rozważyć zamonto -
wanie za każdym kołem osłon zabezpie -
czających przed uderzeniami kamieni i
błotem.
Zabezpieczyć zadrapania jak najszybciej.
Autoryzowany dealer posiada w swojej
ofercie lakiery uzupełniające odpowiada -
jące kolorowi pojazdu.
Niektóre elementy pojazdu mogą być poma -
lowane matowym lakierem, który wymaga
specjalnej pielęgnacji.
PRZESTROGA!
Unikać mycia wałkami myjącymi i/lub
szczotkami w automatycznych myjniach
samochodowych. Pojazd należy myć
wyłącznie ręcznie, stosując środki o
neutralnym pH; wycierać do sucha irchą.
Do czyszczenia samochodu nie należy
używać środków ściernych i/lub
polerskich. Należy niezwłocznie i
dokładnie usuwać ptasie odchody,
ponieważ zawierają one kwas, który jest
szczególnie żrący. Należy unikać (jeżeli
jest to możliwe) parkowania pojazdu pod
drzewem; należy niezwłocznie usuwać
żywice roślinne, ponieważ jeżeli wyschną,
ich usunięcie może wymagać
zastosowania środków ściernych i/lub
polerskich, które jest niepożądane ze
względu na ryzyko zmiany typowej
klarowności powłoki lakierniczej. Nie
używać czystego płynu do spryskiwaczy
do czyszczenia przedniej i tylnej szyby;
należy go rozcieńczyć aż do uzyskania
roztworu minimum 50% wody. Czysty płyn
do spryskiwaczy należy stosować
wyłącznie, gdy jest to niezbędne ze
względu na temperaturę otoczenia.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 298

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 400 next >