JEEP CHEROKEE 2020 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Page 141 of 356
139
Montaggio del sistema di protezione per
bambini tramite ancoraggio della cinghia di
stabilizzazione superiore
1. Guardare dietro al sedile dove si intendemontare il sistema di protezione per
bambini, per trovare l'ancoraggio della
cinghia di stabilizzazione. Potrebbe
essere necessario spostare il sedile in
avanti per raggiungere più agevolmente
l'ancoraggio della cinghia di stabilizza-
zione. Se non è presente alcun anco-
raggio della cinghia di stabilizzazione
superiore per quella posizione del sedile,
spostare il sistema di protezione per
bambini in un'altra posizione nella
vettura, se disponibile.
2. Far seguire alla cinghia di stabilizzazione il percorso più diretto possibile tra l'anco-
raggio e il seggiolino bambini. Se la
vettura è dotata di appoggiatesta poste-
riori regolabili, sollevarli e, dove possi-
bile, disporre la cinghia di stabilizzazione
sotto l'appoggiatesta e tra i due sostegni.
Se non è possibile effettuare questa
operazione, abbassare l'appoggiatesta e
disporre la cinghia di stabilizzazione
intorno al lato esterno dell'appoggiatesta. Posizioni di ancoraggio della cinghia di stabi-
lizzazione
3. Fissare il gancio della cinghia di stabiliz- zazione del sistema di protezione per
bambini all'ancoraggio della cinghia di
stabilizzazione superiore, come mostrato
nello schema.
4. Mettere in tensione la cinghia di stabiliz- zazione in base alle istruzioni del costrut-
tore del sistema di protezione per
bambini.
Sistemazione di una cintura di sicurezza con
arrotolatore a blocco automatico (ALR)
commutabile inutilizzata:
Quando si utilizza il sistema ISOFIX per il
montaggio di un sistema di protezione per
bambini, riporre tutte le cinture di sicurezza
ALR non utilizzate da altri occupanti o per il
fissaggio dei sistemi di protezione per
bambini. Un bambino che gioca con una
cintura di sicurezza inutilizzata potrebbe
rimanere ferito e bloccare involontariamente
AVVERTENZA!
La cinghia di stabilizzazione ancorata in
modo non corretto potrebbe consentire
un movimento brusco della testa del
bambino con conseguenti rischi di
lesioni. Per fissare un sistema di prote-
zione per bambini con cinghia di stabi-
lizzazione superiore, usare
esclusivamente le posizioni di anco-
raggio immediatamente dietro al seggio-
lino del bambino.
Se la vettura è dotata di un sedile poste-
riore separato, assicurarsi che la cinghia
di stabilizzazione non slitti nell'apertura
tra gli schienali quando viene applicata
la tensione alla cinghia.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 139
Page 142 of 356
SICUREZZA
140
(Continued)
l'arrotolatore della cintura di sicurezza.
Prima di montare un sistema di protezione
per bambini con il sistema ISOFIX, allacciare
la fibbia della cintura di sicurezza dietro il
sistema di protezione per bambini e fuori
dalla portata del bambino. Qualora la cintura
di sicurezza allacciata ostacoli il montaggio
del sistema di protezione per bambini,
anziché allacciarla dietro il sistema di prote-
zione, farla passare nella relativa guida e
quindi allacciarla. Non bloccare la cintura di
sicurezza. Si raccomanda di non lasciar
giocare i bambini con le cinghie di stabiliz-
zazione.
Montaggio di sistemi di protezione per
bambini utilizzando la cintura di sicurezza
della vettura
I sistemi di protezione per bambini sono
progettati per essere fissati ai sedili della
vettura per mezzo di cinture addominali o del
tratto addominale di una cintura a tre punti.Le cinture di sicurezza dei sedili posteriori
dei passeggeri sono dotate di arrotolatore a
blocco automatico (ALR) commutabile,
progettato per mantenere il tratto addomi-
nale della cintura di sicurezza attorno al
sistema di protezione per bambini. L'arroto-
latore ALR può essere "commutato" in moda-
lità di blocco estraendo tutto il nastro per
farlo poi riavvolgere di nuovo al suo interno.
Se è bloccato, l'ALR emetterà dei clic mentre
il nastro viene riavvolto nell'arrotolatore. Fare
riferimento alla descrizione "Modalità di
blocco automatico" in "Arrotolatori a blocco
automatico (ALR) commutabili" in "Sistemi
di protezione occupanti" per ulteriori infor-
mazioni sull'ALR.
Montaggio di un sistema di protezione per
bambini tramite arrotolatore a blocco
automatico (ALR) commutabile
I sistemi di protezione per bambini sono
progettati per essere fissati ai sedili dellavettura per mezzo di cinture addominali o del
tratto addominale di una cintura a tre punti.
1. Collocare il seggiolino al centro del
sedile. Per alcuni sedili di seconda fila,
potrebbe essere necessario reclinare il
sedile e/o alzare l'appoggiatesta per una
migliore sistemazione. Se il sedile poste-
riore può essere spostato in avanti e
indietro nella vettura, è possibile
spostarlo nella posizione più arretrata per
ottenere più spazio per il seggiolino. È
possibile inoltre spostare il sedile ante-
riore in avanti per offrire più spazio per il
seggiolino.
2. Estrarre il nastro della cintura dall'arrotola- tore quanto basta per farlo passare attra-
verso la relativa guida del sistema di
protezione per bambini. Non attorcigliare il
nastro della cintura nella relativa guida.
AVVERTENZA!
Un montaggio o un fissaggio non corretto
può rendere inefficace il sistema di
protezione per bambini. Il bambino
potrebbe subire lesioni anche letali.
Per l'installazione di un sistema di prote-
zione per neonato o per bambino atte-
nersi scrupolosamente alle istruzioni del
produttore.
AVVERTENZA! (Continued)
AVVERTENZA!
Un montaggio o un fissaggio non corretto
può rendere inefficace il sistema di
protezione per bambini. Il bambino
potrebbe subire lesioni anche letali.
Per l'installazione di un sistema di prote-
zione per neonato o per bambino atte-
nersi scrupolosamente alle istruzioni del
produttore.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 140
Page 143 of 356
141
3. Inserire la linguetta con clip di serraggionella fibbia finché non si avverte uno
"scatto".
4. Tirare il nastro per tendere il tratto addo- minale attorno al seggiolino.
5. Per bloccare la cintura di sicurezza, tirare verso il basso il tratto a bandoliera
della cintura finché il nastro non è
completamente estratto dall'arrotolatore.
Quindi, far riavvolgere il nastro nell'arro-
tolatore. Mentre il nastro si riavvolge, si
devono percepire dei clic. Ciò significa
che la cintura di sicurezza è in modalità
di blocco automatico.
6. Provare ad estrarre il nastro dall'arrotola- tore. Se è bloccato, dovrebbe essere
impossibile estrarlo. Se l'arrotolatore non
è bloccato, ripetere il passo 5.
7. Infine, tirare il nastro in eccesso per tendere il tratto addominale attorno al
sistema di protezione per bambini, spin-
gendo contemporaneamente
quest'ultimo all'indietro e verso il basso
sul sedile della vettura.
8. Accertarsi che il sistema di protezione per bambini sia montato saldamente spostando avanti e indietro la guida della
cintura sul seggiolino. Non dovrebbe
spostarsi più di 25 mm in qualsiasi dire-
zione.
Tutte le cinture si allentano col tempo,
quindi occorre controllarle periodicamente e
regolarne la tensione.
Idoneità dei sedili lato passeggero per l'uso
dei sistemi di protezione per bambini i-Size
I sedili posteriori esterni della vettura sono
omologati per alloggiare i sistemi di prote-
zione per bambini i-Size dalla tecnologia
avanzata.
Questi sistemi di protezione per bambini,
costruiti e omologati secondo lo standard
i-Size (ECE R129), garantiscono migliori
condizioni di sicurezza per il trasporto di
bambini a bordo di una vettura:
Il bambino deve essere trasportato in posi-
zione contromarcia fino a 15 mesi.
La protezione offerta dal sistema è
maggiore in caso di collisione laterale.
Si incoraggio l'uso del sistema ISOFIX per
evitare montaggi errati del sistema di
protezione per bambini.
L'efficienza nella scelta del sistema di
protezione per bambini è maggiore,
perché non si basa più sul peso ma
sull'altezza del bambino.
La compatibilità tra i sedili della vettura e
i sistemi di protezione per bambini è
migliorata: i sistemi di protezione per
bambini i-Size possono essere considerati
"Super ISOFIX"; ciò li rende perfettamente
adatti ai sedili i-Size omologati, ma
possono essere montati anche su sedili
ISOFIX (ECE R44) omologati.
NOTA:
I sedili della vettura omologati i-Size sono
contrassegnati dal simbolo mostrato nella
figura XX.
Nella tabella seguente sono riportate le posi-
zioni possibili per il montaggio del sistema di
protezione per bambini i-Size in base allo
standard europeo ECE 129.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 141
Page 144 of 356
SICUREZZA
142
Legenda delle abbreviazioni utilizzate nella
tabella:
i-U = Adatto per sistemi di protezione per
bambini i-Size universali, con montaggio
in direzione di marcia e contromarcia.
X = Non adatta ai sistemi di protezione per
bambini i-Size universali.
Sistemi di protezione per bambini consigliati
da FCA per la vettura
Lineaccessori include una gamma completa
di sistemi di protezione per bambini da
fissare usando la cintura di sicurezza a tre
punti o gli ancoraggi ISOFIX.
Tabella delle posizioni per seggiolini i-Size
DispositivoPasseggero anteriore Posteriore esterno Posteriore centrale
Sistemi di protezione per bambini i-Size ISO/R2
Xi-U X
ISO/F2 Xi-U X
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 142
Page 145 of 356
143
Fascia di peso Sistema di protezione per bambini
Tipo di sistema di
protezione per bambini Montaggio del sistema di
protezione per bambini
Categoria 0+: dalla nascita
fino a 13 kg, da 40 cm a
80 cm
Peg Pérego Primo
Viaggio SL Sistema di protezione per bambini
universale/ISOFIX. Il sistema deve
essere rivolto in posizione
contromarcia, usando solo le cinture
di sicurezza della vettura o la base
ISOFIX dedicata (acquistabile
separatamente) e gli ancoraggi
ISOFIX della vettura. Il sistema deve
essere montato sui sedili posteriori
esterni.
Peg Pérego ISOFIX 0+1 K Base
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 143
Page 146 of 356
SICUREZZA
144
Categoria 1: da 9 a 18 kg,
da 67 cm a 105 cmBritax Roemer Duo Plus Il sistema deve essere montato solo
in direzione di marcia, usando gli
attacchi ISOFIX e la cinghia
superiore, fornita con il sistema
stesso. Il sistema deve essere
montato sui sedili posteriori esterni.
Categoria 2: da 15 a
25 kg, da 95 cm a 135 cm Britax Roemer Kidfix XP Il sistema può essere montato solo in
direzione di marcia avanti, usando la
cintura di sicurezza a tre punti e gli
ancoraggi ISOFIX della vettura, se
presenti. Jeep raccomanda di
montare il sistema usando i punti di
ancoraggio ISOFIX della vettura. Il
sistema deve essere montato sui
sedili posteriori esterni.
Categoria 3: da 22 a
36 kg, da 136 cm a 150
cm Britax Roemer Kidfix XP Il sistema può essere montato solo in
direzione di marcia avanti, usando la
cintura di sicurezza a tre punti e gli
ancoraggi ISOFIX della vettura, se
presenti. Jeep raccomanda di
montare il sistema usando i punti di
ancoraggio ISOFIX della vettura. Il
sistema deve essere montato sui
sedili posteriori esterni.
Fascia di peso Sistema di protezione per bambini Tipo di sistema di
protezione per bambini Montaggio del sistema di
protezione per bambini
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 144
Page 147 of 356
145
IMPORTANTE: Jeep raccomanda di montare il
sistema di protezione per bambini seguendo
le istruzioni accluse.
Trasporto di piccoli animali domestici
L'intervento degli air bag può essere perico-
loso per un animale che si trovi sul sedile
anteriore. Tenere inoltre presente che in caso
di brusca frenata o di incidente, un animale
non adeguatamente trattenuto potrebbe
essere proiettato nell'abitacolo con il rischio
di ferirsi e di ferire gli occupanti.
È quindi opportuno sistemare gli animali sul
sedile posteriore, all'interno di apposite
gabbie trattenute dalle cinture di sicurezza.
CONSIGLI SULLA
SICUREZZA
Trasporto di passeggeri
NON TRASPORTARE MAI PASSEGGERI
NEL VANO DI CARICO.
Gas di scarico AVVERTENZA!
È estremamente pericoloso lasciare
bambini, oppure animali, all'interno
della vettura parcheggiata quando la
temperatura esterna è molto elevata. Il
calore all'interno dell'abitacolo potrebbe
avere conseguenze gravi o addirittura
mortali.
È estremamente pericoloso viaggiare nel
vano di carico interno o esterno della
vettura. In caso di incidente le persone
che vi si dovessero trovare sarebbero
molto più esposte al rischio di subire
lesioni gravi o addirittura letali.
Non consentire mai la sistemazione dei
passeggeri in una zona della vettura non
attrezzata con sedili e cinture di sicu-
rezza.
Accertarsi sempre che tutte le persone a
bordo della vettura siano sedute e indos-
sino correttamente le cinture di sicu-
rezza.
AVVERTENZA!
Le emissioni dello scarico sono molto
pericolose e possono essere letali.
Contengono infatti monossido di carbonio
(CO), un gas incolore e inodore. Se inalato,
può causare svenimenti e avvelenamenti.
Per evitare di inalare il monossido di
carbonio (CO), attenersi ai seguenti
consigli sulla sicurezza:
Non tenere il motore in moto in spazi
chiusi più dello stretto necessario.
Se per qualche ragione è necessario
guidare con il vano bagagli/il portellone/
le porte posteriori aperti, chiudere tutti i
cristalli e impostare l'interruttore
BLOWER (Ventola) del comando clima-
tizzatore sulla massima velocità. NON
inserire la modalità ricircolo.
Qualora sia indispensabile rimanere a
bordo della vettura in sosta con il motore
in moto, regolare l'impianto di ventila-
zione/riscaldamento e azionare la
ventola in modo da immettere aria
esterna nell'abitacolo. Regolare la
ventola sulla velocità massima.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 145
Page 148 of 356
SICUREZZA
146
Un'adeguata manutenzione dell'impianto di
scarico del motore costituisce la miglior
protezione contro infiltrazioni di monossido
di carbonio nell'abitacolo.
Se si rileva una rumorosità anomala
dell'impianto di scarico o la presenza di gas
di scarico nell'abitacolo, oppure se il fondo-
scocca o la parte posteriore della vettura
sono danneggiati, far controllare l'intero
impianto di scarico e le zone della carroz-
zeria adiacenti per individuare eventuali
componenti rotti, danneggiati, deteriorati o
che abbiano subito spostamenti rispetto alla
corretta posizione di montaggio. Saldature
aperte oppure collegamenti allentati possono
consentire infiltrazioni di gas di scarico
all'interno dell'abitacolo. Controllare inoltre
l'impianto di scarico ogni volta che la vettura
viene sollevata per operazioni di lubrifica-
zione o di cambio olio. Sostituire i compo-
nenti ove necessario.
Controlli di sicurezza all'interno della
vettura
Cinture di sicurezza
Controllare periodicamente le cinture di
sicurezza e i loro accessori per accertare che
i nastri non siano tagliati o sfilacciati e che
non esistano elementi allentati. I particolari
danneggiati devono essere sostituiti imme-diatamente. Non tentare di smontare o modi-
ficare il sistema.
Dopo un incidente i complessivi delle cinture
di sicurezza anteriori vanno sostituiti. In caso
di danni conseguenti ad un incidente (ad
esempio, deformazione dell'arrotolatore,
lacerazione del nastro, ecc.) sostituire i
complessivi delle cinture di sicurezza poste-
riori. In presenza di anomalie riguardanti lo
stato della cintura di sicurezza o dell'arroto-
latore, sostituire la cintura di sicurezza.
Spia Air bag
La spia air bag si accende per circa 4-8
secondi per eseguire il test lampade quando
il dispositivo di accensione viene portato in
posizione RUN (Marcia). Se la luce non si
accende al momento dell'avviamento del
motore, se rimane accesa oppure se si
accende durante la marcia, far controllare al
più presto l'impianto dalla Rete Assisten-
ziale. Dopo il test lampade, se viene rilevato
un guasto all'impianto air bag, questa spia si
accende con un segnale acustico e rimane
accesa fino a quando l'anomalia non viene
risolta. Se la spia si accende in modo inter-
mittente o rimane accesa durante la guida,
rivolgersi immediatamente alla Rete Assi-
stenziale per gli opportuni interventi.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Sistemi di protezione occupanti" in "Sicu-
rezza".
Sbrinatore
Verificare il corretto funzionamento
dell'impianto regolando i comandi sulla
funzione sbrinamento e azionando la ventola
alla massima velocità. Si deve avvertire il
getto d'aria contro il parabrezza. In caso di
guasto allo sbrinatore rivolgersi alla Rete
Assistenziale.
Informazioni sulla sicurezza tappeti
Utilizzare sempre tappetini progettati per la
propria vettura. Utilizzare solo un tappetino
che non interferisca con il funzionamento
dei pedali dell'acceleratore, del freno o della
frizione. Utilizzare solo un tappetino fissato
saldamente al pianale con appositi elementi
di fissaggio in modo che non scivoli dalla
sede e non interferisca con i pedali dell'acce-
leratore, del freno o della frizione o che non
comprometta il funzionamento sicuro della
vettura in altro modo.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 146
Page 149 of 356
147
(Continued)
(Continued)
(Continued)
AVVERTENZA!
Un tappetino fissato in modo improprio,
danneggiato, piegato o poggiato su un
altro tappetino oppure elementi di
fissaggio del tappetino danneggiati
possono interferire con i pedali
dell'acceleratore, dei freni o della frizione
e causare la perdita di controllo della
vettura. Per evitare LESIONI GRAVI o
LETALI:
Fissare SEMPRE saldamente il
tappetino utilizzando dispositivi di
fissaggio adeguati. NON installare il
tappetino capovolto o piegato. Tirare
leggermente per verificare che il tappe-
tino sia fissato mediante gli appositi
elementi di fissaggio a intervalli regolari.
RIMUOVERE SEMPRE DALLA
VETTURA IL TAPPETINO ESISTENTE
prima di montarne un altro. NON
installare o montare un altro tappetino
su uno esistente.
Montare ESCLUSIVAMENTE tappetini
progettati per la vettura. NON montare
un tappetino che non possa essere
fissato correttamente e saldamente alla
vettura. Se è necessario sostituire un
tappetino, utilizzare solo tappetini
approvati dalla FCA specificatamente
per la marca, il modello e l'anno di
fabbricazione della vettura interessata.
Nell'area lato guida, utilizzare ESCLUSI-
VAMENTE l'apposito tappetino per il
pianale lato guida. Per verificare even-
tuali interferenze, con la vettura
parcheggiata con il motore spento,
premere a fondo il pedale dell'accelera-
tore, del freno e della frizione (se
presente). Se il tappetino interferisce
con il funzionamento di un pedale qual-
siasi, o non è fissato al pianale, rimuo-
vere il tappetino dalla vettura e
collocarlo nel vano bagagli.
Sull'area lato passeggero, utilizzare
ESCLUSIVAMENTE l'apposito tappetino
per il pianale lato passeggero.
AVVERTENZA! (Continued)
Assicurarsi SEMPRE che gli oggetti non
possano cadere o scivolare nella parte di
pianale lato guida quando la vettura è in
movimento. Gli oggetti possono inca-
strarsi sotto il pedale dell'acceleratore,
del freno e della frizione e causare la
perdita del controllo della vettura.
NON sistemare oggetti sotto il tappetino
(ad es., stracci, chiavi, ecc.). Questi
oggetti potrebbero cambiare la posizione
del tappetino e causare interferenze con
i pedali dell'acceleratore, del freno o
della frizione.
Se il tappetino della vettura è stato
rimosso e rimontato, fissarlo sempre in
modo corretto al pianale e verificare che
i dispositivi di fissaggio siano serrati al
tappetino. Premere a fondo ogni pedale
per verificare eventuali interferenze con
i pedali dell'acceleratore, del freno o
della frizione quindi rimontare i tappe-
tini.
AVVERTENZA! (Continued)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 147
Page 150 of 356
SICUREZZA
148
Controlli periodici di sicurezza all'esterno
della vettura
Pneumatici
Accertarsi periodicamente che l'usura del
battistrada sia uniforme e non eccessiva.
Controllare che nelle scanalature del batti-
strada o sulla spalla dello pneumatico non si
siano incastrati corpi appuntiti, frammenti di
vetro, chiodi o pietrisco. Controllare che il
battistrada non presenti tagli e screpolature.
Ispezionare le spalle degli pneumatici per
accertarsi che non vi siano tagli, screpolature
e rigonfiamenti. Controllare il corretto
serraggio dei dadi di fissaggio delle ruote.
Controllare la corretta pressione di
gonfiaggio a freddo degli pneumatici (ruota
di scorta compresa).
Luci e spie
Accertarsi che tutte le spie dei freni e le luci
esterne funzionino correttamente quando si
agisce sui rispettivi comandi. Controllare
anche il corretto funzionamento delle spie
degli abbaglianti e degli indicatori di dire-
zione sulla plancia portastrumenti.
Serrature porte
Verificare la corretta chiusura e il corretto
aggancio e serraggio.
Perdite di liquido
Dopo aver parcheggiato per una notte la
vettura, verificare l'eventuale presenza di
perdite di carburante, liquido raffredda-
mento, olio o altri liquidi sul terreno al di
sotto di essa. Identificare, inoltre, la causa di
eventuali esalazioni o perdite di carburante o
liquido freni e intraprendere immediata-
mente le opportune azioni correttive.
Si consiglia l'uso esclusivo di sapone
neutro e acqua per pulire i tappetini.
Dopo aver effettuato la pulizia, control-
lare sempre che il tappetino sia montato
correttamente e sia fissato alla vettura
tramite i relativi dispositivi di fissaggio
tirando leggermente il tappetino.
AVVERTENZA! (Continued)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 148