JEEP CHEROKEE 2021 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 291 of 355
289
MULTIMÉDIA
SISTEMAS UCONNECT
Para obter informações detalhadas sobre o
sistema Uconnect, consulte o suplemento
do manual do proprietário do Uconnect.
NOTA:
As imagens do ecrã Uconnect servem
apenas como exemplo e poderão não
refletir de forma exata o software do seu
veículo.
CIBERSEGURANÇA
O seu veículo pode ser um veículo ligado e
poderá estar equipado com redes com e
sem fios. Estas redes permitem que o
veículo envie e receba informações. Estas
informações permitem que os sistemas e
funções no veículo funcionem correta-
mente. O seu veículo pode estar equipado com
determinadas funções de segurança para
reduzir o risco de acesso não autorizado e
ilegítimo aos sistemas do veículo e a comu
-
nicações sem fios. A tecnologia de software
do veículo continua a evoluir, ao longo do
tempo, e a FCA, em colaboração com os
respetivos fornecedores, avalia e toma as
medidas apropriadas, conforme necessário.
De forma semelhante a um computador ou
a outros dispositivos, o seu veículo poderá
necessitar de atualizações de software para
melhorar a utilização e o desempenho dos
sistemas ou para reduzir o risco potencial
de acesso não autorizado e ilegítimo aos
sistemas do veículo.
O risco de acesso não autorizado e ilegítimo
aos sistemas do veículo poderá continuar a
existir, mesmo se estiver instalada a versão
mais recente de software do veículo (tal
como o software Uconnect).
AVISO!
Não é possível saber nem prever todos os
possíveis resultados em caso de violação
dos sistemas do seu veículo. Pode ser
possível que os sistemas do veículo,
incluindo sistemas relacionados com
segurança, sejam prejudicados, ou que
ocorra a perda de controlo do veículo,
podendo esta resultar num acidente com
ferimentos graves ou morte.
APENAS introduza suportes multimédia
(por exemplo, USB, cartão SD ou CD) no
seu veículo provenientes de uma fonte
fidedigna. Os suportes multimédia de
origem desconhecida podem conter
software nocivo e, se instalados no seu
veículo, podem aumentar a possibili -
dade de os sistemas do veículo serem
violados.
Como sempre, se observar um comporta-
mento anormal do veículo, leve este,
imediatamente, ao seu concessionário
autorizado mais próximo.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 289
Page 292 of 355
MULTIMÉDIA
290
NOTA:
A FCA ou o seu concessionário poderá
contactá-lo diretamente em relação a
atualizações de software.
Para ajudar a melhorar, adicionalmente,
a segurança e a minimizar o risco poten-
cial de uma falha de segurança, os
proprietários dos veículos devem:
Apenas ligar e utilizar dispositivos
multimédia fidedignos (por exemplo,
telemóveis pessoais, dispositivos
USB, CD).
Não é possível garantir a privacidade de
comunicações com e sem fios. As infor -
mações e as comunicações privadas
podem ser intercetadas, de modo ilegítimo,
por terceiros, sem a sua autorização. Para
mais informações, consulte "Cibersegu -
rança do sistema de diagnóstico a bordo
(OBD II)" em "Compreender o painel de
instrumentos" no manual do proprietário.
UCONNECT 3 COM ECRÃ DE
5 POLEGADAS — SE
EQUIPADO
Breve descrição do Uconnect 3 com ecrã de
5 polegadas
Botões do Uconnect 3 com visor do rádio de 5 polegadas
Acertar o relógio
Para iniciar o procedimento para acertar o
relógio:
1. Prima o botão SETTINGS (Definições)no painel frontal e, em seguida, prima o
botão Clock (Relógio).
2. Prima o botão Set Time (Acertar a hora) no ecrã tátil.
3. Prima as setas de direção para cima ou para baixo para ajustar as horas ou os
minutos e, em seguida, selecione o
botão AM ou PM no ecrã tátil. Pode
também selecionar o formato de 12 ou
24 horas premindo o botão pretendido
no ecrã tátil.
1 — Botão RADIO (Rádio)
2 — Botão COMPASS (Bússola)
3 — Botão SETTINGS (Definições)
4 — Botão MORE (Mais) funções
5 — Botão BROWSE/ENTER (Procurar/En -
ter) — Botão TUNE/SCROLL (Sintonizar/Per -
correr)
6 — Botão SCREEN OFF (Desligar ecrã)
7 — Botão MUTE (Silêncio)
8 — Ligar/Desligar sistema — Manípulo de
controlo do VOLUME
9 — Botão Uconnect PHONE (Telemóvel)
10 — Botão MEDIA (Suportes)
ATENÇÃO!
NÃO prenda qualquer objeto no ecrã tátil,
pois pode ficar danificado.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 290
Page 293 of 355
291
4. Quando a hora estiver definida, prima obotão Done (Concluído) no ecrã tátil
para sair do ecrã de horas.
NOTA:
No menu Clock Setting (Acertar o relógio)
também pode selecionar Display Clock
(Exibir Relógio). Display Clock (Exibir
Relógio) ativa ou desativa o relógio na barra
de estado.
Definição do áudio
1. Prima o botão SETTINGS (Definições) no painel frontal.
2. Percorra para baixo e prima o botão "Audio" (Áudio) no ecrã tátil para abrir o
menu Audio (Áudio).
3. O menu Audio (Áudio) mostra as seguintes opções para personalizar as
suas definições de áudio.
Equalizador
Prima o botão Equalizer (Equalizador) no
ecrã tátil para ajustar os Bass (Graves), Mid
(Médios) e Treble (Agudos). Utilize os
botões "+" ou "-" no ecrã tátil para ajustar o
equalizador às definições que desejar. Equilíbrio/Atenuador
Prima o botão Balance/Fade (Equilíbrio/
Atenuador) no ecrã tátil para ajustar o som
das colunas. Utilize os botões de seta no
ecrã tátil para ajustar o nível do som das
colunas dianteiras e traseiras ou direitas e
esquerdas. Prima o botão C no centro do
ecrã tátil para repor as definições de fábrica
do equilíbrio e da atenuação.
Volume ajustado à velocidade
— Se equipado
Prima o botão Speed Adjusted Volume
(Volume ajustado à velocidade) no ecrã tátil
para selecionar entre OFF (Desligado), 1, 2
ou 3. Isto fará com que o volume do rádio
diminua em função da diminuição da veloci -
dade do veículo.
Intensidade sonora — Se equipado
Prima o botão Loudness (Intensidade
sonora) no ecrã tátil para selecionar a
respetiva função. Quando ativada, esta
função melhora a qualidade do som em
volumes inferiores.
Som Surround — Se equipado
Prima o botão Surround Sound (Som
Surround) no ecrã tátil, selecione On
(Ligado) ou Off (Desligado) e, em seguida, prima o botão de seta para trás no ecrã tátil.
Quando esta função estiver ativada, permite
simular o modo de som surround.
Funcionamento do rádio
Funcionamento do rádio
Guardar predefinições do rádio manualmente
O rádio armazena até 12 predefinições em
cada um dos modos de rádio. Existem
quatro predefinições visíveis na parte supe -
1 — Estações de rádio predefinidas
2 — Todas as predefinições
3 — Procurar seguinte
4 — Definições de áudio
5 — Informação da estação
6 — Sintonização direta
7 — Banda de rádio
8 — Procurar anterior
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 291
Page 294 of 355
MULTIMÉDIA
292
rior do ecrã do rádio. Prima o botão All
(Todas) no ecrã principal do rádio para ver
todas as estações predefinidas para esse
modo.
Para memorizar uma estação de rádio
manualmente, siga os passos abaixo:
1. Sintonize a estação pretendida.
2. Mantenha premido o botão com onúmero pretendido no ecrã tátil durante
mais de dois segundos ou até ouvir um
sinal sonoro de confirmação.
Botões de procurar seguinte/anterior
Prima o botão de procurar seguinte ou
anterior para procurar estações de rádio
nas bandas AM, FM ou DAB.
Mantenha premidos os dois botões para
passar pelas estações sem parar nelas.
Resposta de texto por voz (não compatível
com iPhone®)
Assim que o sistema Uconnect estiver
emparelhado com um dispositivo móvel
compatível, o sistema pode anunciar uma
nova mensagem recebida e lê-la para si
através do sistema de áudio do veículo.
Pode responder à mensagem através do reconhecimento de voz selecionando ou
dizendo uma das 18 mensagens predefi
-
nidas.
Eis como:
1. Prima o botão Voice Recognition (VR) (Reconhecimento de voz) ou o botão
Phone (Telemóvel), aguarde até ouvir
um sinal sonoro e diga "Reply"
(Responder). O Uconnect dá o seguinte
comando: "Please say the message you
would like to send" (Diga a mensagem
que gostaria de enviar).
2. Aguarde pelo sinal sonoro e diga uma das mensagens predefinidas. [Se não
tiver a certeza, pode dizer "Help"
(Ajuda).] O Uconnect começa então a ler
as mensagens predefinidas permitidas.
3. Assim que ouvir a mensagem que pretende enviar, pode interromper a lista
de comandos premindo o botão Ucon -
nect Phone e dizendo a frase. O Ucon -
nect confirma a mensagem lendo-a.
4. Prima o botão Phone (Telemóvel) e diga "Send" (Enviar).
RESPOSTAS DE TEXTO POR VOZ PREDEFINIDAS
Yes. (Sim.) Stuck in
traffic.
(Estou no trânsito.) See you
later. (Até depois.)
No. (Não.) Start without
me.
(Comecem sem mim.) I’ll be late.
(Vou chegar atrasado.)
OK. Where are
you? (Onde estás?) I will be <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45, 60>*
minutes late. (Vou chegar <5, 10, 15, 20, 25, 30, 45, 60>* minutos
atrasado.)
Call me.
(Telefona-me.)
Are you
there yet? (Já
chegaste?)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 292
Page 295 of 355
293
*Utilize apenas a numeração indicada ou o
sistema poderá não transcrever corretamente a
mensagem.
NOTA:
As funções de resposta de texto por voz e de
mensagem de texto por voz necessitam de um
dispositivo móvel compatível com perfil de
acesso a mensagens (MAP) para Bluetooth®.
O iPhone® e alguns outros smartphones não
suportam atualmente o MAP para Bluetooth®.Visite
driveuconnect.eu ou um concessionário
autorizado para conhecer a compatibilidade
de dispositivos.
Siri® Eyes Free — Se equipado
A Siri permite-lhe utilizar a sua voz para
enviar mensagens de texto, selecionar
multimédia, fazer chamadas e muito mais. A
Siri utiliza o idioma natural para
compreender o que quer dizer e responde
para confirmar os seus pedidos. O sistema
foi concebido para que mantenha os olhos
na estrada e as mãos no volante, permitindo
que a Siri o ajude a desempenhar tarefas
úteis.
Para ativar a Siri mantenha premido e, em
seguida, liberte o botão de reconhecimento
de voz (VR) do Uconnect no volante. Depois
de ouvir um sinal sonoro duplo, pode pedir
à Siri para reproduzir podcasts e música,
obter direções, ler mensagens de texto e
muitos outros pedidos úteis.
UCONNECT 4 COM ECRÃ DE
7 POLEGADAS
Breve descrição do Uconnect 4 com ecrã de
7 polegadas
Uconnect 4 com ecrã do rádio de 7 pole -
gadas
NOTA:
As imagens do ecrã Uconnect servem
apenas como exemplo e poderão não
refletir de forma exata o software do seu
veículo.
I’ll call you
later. (Ligo-te mais tarde.) I need
directions.
(Preciso de
indicações.) See you in
<5, 10, 15, 20, 25, 30, 45, 60>*
minutes. (Chego
dentro de
<5, 10, 15, 20, 25, 30, 45, 60>*
minutos.)
I’m on my
way. (Estou
a caminho.) Can’t talk
right now. (De
momento
não posso falar.)
I’m lost.
(Estou
perdido.) Thanks.
(Obrigado.)
RESPOSTAS DE TEXTO POR VOZ PREDEFINIDAS
ATENÇÃO!
NÃO aplique qualquer objeto no ecrã tátil,
pois pode resultar em danos no mesmo.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 293
Page 296 of 355
MULTIMÉDIA
294
Acertar a hora
1. No Uconnect 4, ligue a unidade e, emseguida, prima a indicação de hora na
parte superior do ecrã. Prima o botão
Yes (Sim).
2. Se a hora não for apresentada na parte superior do ecrã, prima o botão Settings
(Definições) no ecrã tátil. No ecrã
Settings (Definições), prima o botão
Clock (Relógio) no ecrã tátil e, em
seguida, marque ou desmarque esta
opção.
3. Prima a tecla "+" ou "–" junto a "Set Time Hours" (Definir horas) e "Set Time
Minutes" (Definir minutos) para ajustar
as horas.
4. Se estas funções não estiverem disponíveis, desmarque a caixa Sync
Time (Sincronizar hora).
5. Prima X para guardar as definições e sair do ecrã Clock Setting (Definição do
relógio).
Definições de áudio
Prima o botão Audio (Áudio) no ecrã tátil
para ativar o ecrã de definições de áudio
e ajustar o Balance\Fade (Equilíbrio/ Atenuador), o Equalizer (Equalizador), o
Speed Adjust Volume (Volume ajustado à
velocidade), o Surround Sound (Som
Surround), a Loudness (Intensidade
sonora), o AUX Volume Offset (Desvio do
volume AUX) e o Radio Off With Door
(Rádio desligado com a porta).
Pode regressar ao ecrã do rádio
premindo o X localizado na parte superior
direita.
Equilíbrio/Atenuador
Prima o botão Balance/Fade (Equilíbrio/
Atenuador) no ecrã tátil para equilibrar o
áudio entre as colunas dianteiras ou
atenuar o áudio entre as colunas trase -
iras e dianteiras.
Prima os botões Front (Dianteira), Rear
(Traseira), Left (Esquerda) ou Right
(Direita) no ecrã tátil ou prima e arraste o
ícone da coluna para ajustar o Balance/
Fade (Equilíbrio/Atenuador).
Equalizador
Prima o botão Equalizer (Equalizador) no
ecrã tátil para ativar o ecrã Equalizer
(Equalizador).
Prima os botões "+" ou "-" no ecrã tátil ou
prima e arraste a barra de nível para cada uma das bandas do equalizador. O valor
do nível, que abrange entre mais ou
menos nove, é apresentado na parte infe
-
rior de cada uma das bandas.
Volume ajustado à velocidade
Prima o botão Speed Adjust Volume
(Volume ajustado à velocidade) no ecrã
tátil para ativar o respetivo ecrã. O
volume ajustado à velocidade é ajustado
premindo o indicador de nível de volume.
Isto altera o ajuste automático do volume
de áudio de acordo com a variação da
velocidade do veículo.
Intensidade sonora — Se equipado
Prima o botão On (Ligar) no ecrã tátil para
ativar a Loudness (Intensidade sonora).
Prima Off (Desligar) para desativar esta
função. Quando a "Loudness" (Intensi -
dade) está ativada, a qualidade do som
em volumes inferiores melhora.
Desvio do volume AUX
Prima o botão AUX Volume Offset
(Desvio do volume AUX) no ecrã tátil para
ativar o respetivo ecrã. O desvio do
volume AUX é ajustado premindo os
botões "+" e "–". Isto altera o volume do
som da entrada AUX. O valor do nível,
que abrange entre mais ou menos três, é
apresentado por cima da barra de ajuste.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 294
Page 297 of 355
295
Reprodução automática — Se equipado
Prima o botão Auto Play (Reprodução
automática) no ecrã tátil para ativar o ecrã
Auto Play (Reprodução automática). A
função Auto Play (Reprodução
automática) tem duas definições, "On"
(Ligada) e "Off" (Desligada). Com a Auto
Play (Reprodução automática) ligada, a
música começa a tocar de um dispositivo
ligado, imediatamente depois de estar
ligado ao rádio.
Rádio automático ligado — Se equipado
O rádio liga-se automaticamente quando
o veículo estiver em ON/RUN (Ligado/A
trabalhar) ou irá recordar se estava ligado
ou desligado aquando da última vez que
desligou a ignição.
Rádio desligado com a porta — Se equipado
Prima o botão Radio Off With Door (Rádio
desligado com a porta) no ecrã tátil para
ativar o respetivo ecrã. A função "Radio
Off With Door" (Rádio desligado com a
porta) mantém o rádio ligado até a porta
do condutor ou do passageiro ser aberta,
ou quando o tempo selecionado na Radio
Off Delay (Desativação retardada do
rádio) expirar.
Barra do menu de arrastar e largar
As funcionalidades e os serviços do Ucon -
nect na barra do menu principal podem ser
facilmente alterados para sua conveniência.
Basta seguir estes passos:
Menu principal do Uconnect 4 de 7 pole- gadas
1. Prima o botão Apps (Aplicações) para abrir o ecrã App (Aplicação).
2. Prima e mantenha premida e, em seguida, arraste a aplicação selecio -
nada para substituir um atalho existente
na barra do menu principal.
O atalho da nova aplicação, o qual foi arra -
stado para a barra do menu principal, é,
agora, uma aplicação/um atalho ativa/o. NOTA:
Esta função só está disponível se o veículo
estiver na posição PARK (Estacionar).
Rádio
Uconnect 4 com visor do rádio de 7 pole
-
gadas
1 — Estações de rádio predefinidas
2 — Alternar entre predefinições
3 — Barra de estado
4 — Barra da categoria principal
5 — Definições de áudio
6 — Procurar para cima
7 — Sintonização direta para uma estação de
rádio
8 — Procurar para baixo
9 — Navegar e gerir predefinições
10 — Bandas de rádio
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 295
Page 298 of 355
MULTIMÉDIA
296
Para aceder ao modo de rádio, prima o
botão Radio (Rádio) no ecrã tátil.
Selecionar estações de rádio
Prima o botão da banda de rádio preten -
dida (AM, FM ou DAB) no ecrã tátil.
Procurar para cima/Procurar para baixo
Prima os botões de seta Seek Up ou
Down (Procurar para cima ou para baixo)
no ecrã tátil durante menos de dois
segundos para procurar estações de
rádio.
Mantenha premido um dos botões de
seta no ecrã tátil durante mais de dois
segundos para avançar pelas estações
sem parar. O rádio irá parar na próxima estação audível quando o botão de seta
no ecrã tátil for libertado.
Sintonização direta
Sintonize diretamente uma estação de
rádio premindo o botão Tune (Sintonizar)
no ecrã e introduzindo o número dese -
jado da estação.
Guardar predefinições do rádio manualmente
O seu rádio pode armazenar um total de 36
estações predefinidas, 12 predefinições por
banda (AM, FM e DAB). Estas são apresen -
tadas na parte superior do ecrã do rádio.
Para ver as 12 estações predefinidas por
banda, prima o botão de seta no ecrã tátil no
canto superior direito do ecrã para alternar
entre os dois conjuntos de seis predefi -
nições.
Para memorizar uma estação de rádio
manualmente, siga os passos abaixo:
1. Sintonize a estação pretendida.
2. Prima e mantenha premido o botão com o número pretendido no ecrã tátil
durante mais de dois segundos ou até
ouvir um sinal sonoro de confirmação.
Android Auto™ — Se equipado
NOTA:
A disponibilidade da funcionalidade depende
da operadora e do fabricante do telemóvel.
Algumas funcionalidades da Android Auto™
podem ou não estar disponíveis em algumas
regiões e/ou idioma.
A aplicação Android Auto™ é uma apli -
cação do sistema Uconnect e do seu smar -
tphone Android™ 5.0 Lollipop ou superior,
com pacote de dados, que lhe permite
projetar o visor do smartphone e várias apli -
cações no visor do rádio do ecrã tátil. A apli -
cação Android Auto™ fornece-lhe,
automaticamente, informações úteis e orga -
niza-as em cartões simples que são apre -
sentados quando necessário. A aplicação
Android Auto pode ser utilizada com a
melhor tecnologia de voz da Google, com os
comandos do volante, com os botões do
painel frontal do rádio e com o ecrã tátil do
visor do rádio para controlar várias das suas
aplicações. Para utilizar a aplicação Android
Auto™, siga os passos indicados:
1. Transfira a aplicação Android Auto da Google Play Store para o seu smart -
phone Android™.
AVISO!
Conduza SEMPRE em segurança com as
mãos no volante. O condutor tem a
responsabilidade total e assume todos os
riscos relacionados com a utilização das
funções e aplicações Uconnect neste
veículo. Utilize o sistema Uconnect
apenas quando for seguro fazê-lo. Se não o
fizer, pode dar origem a um acidente que
cause ferimentos graves ou morte.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 296
Page 299 of 355
297
2. Ligue o seu smartphone Android™ auma das portas multimédia USB do
veículo. Se não tiver descarregado a
aplicação Android Auto™ para o seu
smartphone antes de ligar o dispositivo
pela primeira vez, a aplicação inicia a
transferência.
NOTA:
Certifique-se de que utiliza o cabo USB que
foi fornecido de fábrica com o telemóvel,
pois os cabos não originais poderão não
funcionar.
O seu telemóvel pode pedir-lhe a sua apro -
vação para utilizar a aplicação Android
Auto™, antes de a utilizar.
Android Auto™
3. Assim que o dispositivo estiver ligado e reconhecido, a Android Auto™ deve ser executada automaticamente, mas
também é possível executá-la tocando
no ícone Android Auto™ no ecrã tátil,
localizado em Apps (Aplicações).
Quando a aplicação Android Auto™ estiver
a funcionar no sistema Uconnect, é possível
utilizar as seguintes funções com o pacote
de dados do seu smartphone:
Google Maps™ para navegação
Google Play Music, Spotify, iHeart Radio,
etc. para música
Chamadas mãos-livres e mensagens
escritas para comunicação
Centenas de aplicações compatíveis e
muito mais!
NOTA:
Para utilizar a Android Auto™, certifique-se
de que se encontra numa área com cober -
tura de rede. A Android Auto™ pode utilizar
dados móveis, e a sua cobertura de rede é
exibida no ângulo superior direito do ecrã do
rádio. Assim que a aplicação Android
Auto™ tiver estabelecido uma ligação
através de USB, a aplicação Android Auto™
também estabelecerá uma ligação por
Bluetooth®. Dados de Google Maps™ e cobertura de
rede
NOTA:
Requer um smartphone compatível com
Android™ 5.0 Lollipop ou superior e a trans -
ferência da aplicação da Google Play.
Android™, Android Auto™ e Google Play
são marcas comerciais da Google Inc.
Integração de Apple CarPlay® — Se
equipado
NOTA:
A disponibilidade da funcionalidade
depende da operadora e do fabricante do
telemóvel. Algumas funcionalidades da
Apple CarPlay® podem ou não estar
disponíveis em algumas regiões e/ou
idiomas.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 297
Page 300 of 355
MULTIMÉDIA
298
O Uconnect funciona na perfeição com
Apple CarPlay®, a forma mais inteligente e
mais segura de utilizar o iPhone® no auto-
móvel e manter-se focado na estrada.
Utilize o ecrã tátil do Uconnect, os botões e
comandos do veículo e a sua voz com a
Siri® para obter acesso a funções da Apple
para Music®, mapas, mensagens e muito
mais.
Para utilizar a aplicação Apple CarPlay®,
certifique-se de que utiliza um iPhone® 5 ou
posterior, que a Siri® está ativada em
Settings (Definições), que o iPhone® está
desbloqueado apenas para a primeira
ligação e, em seguida, utilize o procedi -
mento seguinte:
1. Ligue o seu iPhone® a uma das portas multimédia USB do veículo.
NOTA:
Certifique-se de que utiliza o cabo Lightning
que foi fornecido de fábrica com o tele -
móvel, pois os cabos não originais poderão
não funcionar.
2. Assim que o dispositivo estiver ligado e reconhecido, a Apple CarPlay® deve
ser executada automaticamente, mas também é possível executá-la tocando
no ícone de Apple CarPlay® no ecrã
tátil, localizado em Apps (Aplicações).
Apple CarPlay®
Quando a aplicação Apple CarPlay® estiver
a funcionar no sistema Uconnect, é possível
utilizar as seguintes funções com o pacote
de dados do seu iPhone®:
Phone (Telemóvel)
Music (Música)
Messages (Mensagens)
Maps (Mapas)
NOTA:
Para utilizar a aplicação Apple CarPlay®,
certifique-se de que os dados móveis estão
ligados e de que se encontra numa área com cobertura de rede. Os seus dados e a
cobertura de rede são exibidos no lado
esquerdo do ecrã do rádio.
Dados de Apple CarPlay® e cobertura de
rede
NOTA:
Requer um iPhone® compatível. Consulte o
concessionário para obter informações
sobre a compatibilidade de telemóveis.
Aplicam-se taxas do plano de dados. A
interface do utilizador do veículo é um
produto da Apple®. Apple CarPlay® é uma
marca comercial da Apple® Inc. iPhone® é
uma marca comercial da Apple® Inc., regi -
stada nos EUA e noutros países.
Aplicam-se os termos de utilização e decla -
rações de privacidade da Apple®.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 298