JEEP COMPASS 2018 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Page 161 of 404
AVVIAMENTO DEL
MOTORE
Prima di avviare la vettura, regolare il sedile,
regolare gli specchi retrovisori interni ed
esterni e allacciare la cintura di sicurezza.
ATTENZIONE!
• Quando si lascia la vettura, togliere sem-
pre la chiave dalla vettura e bloccare la
vettura.
• Non lasciare i bambini incustoditi all'in-
terno della vettura o la vettura a porte
sbloccate in un luogo accessibile a bam-
bini.
• Per vari motivi, è pericoloso lasciare
bambini in una vettura incustodita. Il
bambino o terze persone potrebbero fe-
rirsi in modo grave se non addirittura
letale. Vietare ai bambini di toccare il
freno di stazionamento, il pedale del
freno o la leva del cambio.
• Non lasciare la chiave all'interno o in
prossimità della vettura o in un luogo
accessibile ai bambini e non lasciare il
dispositivo di accensione di una vettura
ATTENZIONE!
dotata di funzione Keyless Enter-N-Go in
posizione ACC o RUN. Un bambino po-
trebbe azionare gli alzacristalli elettrici,
altri comandi o addirittura mettere in
marcia la vettura.
• È estremamente pericoloso lasciare
bambini, oppure animali, all'interno
della vettura parcheggiata quando la
temperatura esterna è molto elevata. Il
calore all'interno dell'abitacolo potrebbe
avere conseguenze gravi o addirittura
mortali.
Avviare il motore con il selettore marce in
posizione N (folle) o P (parcheggio). Azionare
il freno prima di selezionare una posizione di
marcia.
Avviamento normale — Motore a benzina
NOTA:
Per un avviamento normale a caldo o a freddo
non agire in nessun modo sul pedale del-
l'acceleratore.Portare il dispositivo di accensione in posi-
zione START e rilasciarlo non appena il mo-
tore si avvia. Se dopo 10 secondi il motore
non si è avviato, portare il dispositivo di
accensione in posizione LOCK/OFF, atten-
dere 10-15 secondi e ripetere la normale
procedura di avviamento.
Funzione di avviamento Tip Start
Portare il dispositivo di accensione in posi-
zione START e rilasciarlo non appena il mo-
torino di avviamento si inserisce. Il motorino
di avviamento continuerà a funzionare e si
disinserirà automaticamente all'avviamento
del motore. Se il motore non si avvia, portare
il dispositivo di accensione in posizione OFF
(Spento), attendere 10-15 secondi e ripetere
la normale procedura di avviamento.
Cambio automatico
Prima di effettuare l'avviamento del motore
portare il selettore marce nella posizione N
(folle) o P (parcheggio). Azionare il freno
prima di selezionare una posizione di marcia.
159
Page 162 of 404
AVVERTENZA!
La mancata osservanza delle seguenti pre-
cauzioni può avere serie conseguenze per
il cambio.
• Non effettuare cambi di marcia tra le
posizioni P (parcheggio), R (retro-
marcia), N (folle) o D (drive) con il mo-
tore acceso a un regime superiore al
minimo.
• Inserire o disinserire la posizione P (par-
cheggio) o R (retromarcia) solo con la
vettura completamente ferma.
• Prima di inserire qualsiasi marcia, te-
nere il pedale del freno premuto a fondo.
Funzioni del dispositivo di accensione senza
chiave – uso del pulsante ENGINE START/STOP
(Avviamento/arresto motore)
1. Il cambio deve trovarsi in posizione P
(parcheggio) o N (folle).
2. Tenere premuto il pedale del freno e con-
temporaneamente premere una volta il
pulsante START/STOP.3. Il sistema si attiva e tenta di avviare la
vettura. In caso di mancato avviamento
della vettura, il motorino di avviamento si
disinserisce automaticamente dopo
10 secondi.
4. Se si desidera arrestare la messa in moto
del motore prima dell'avviamento stesso,
premere nuovamente il pulsante.
NOTA:
Per un avviamento normale a caldo o a freddo
non agire in nessun modo sul pedale del-
l'acceleratore.
Funzioni del dispositivo di accensione senza
chiave – con pedale del freno/della frizione
rilasciato (in posizione P (parcheggio) o N
(folle))
La funzione Keyless Ignition (Dispositivo di
accensione senza chiave) opera in modo ana-
logo a un dispositivo di accensione. Sono
previste tre modalità: OFF (Spento), RUN
(Marcia) e START (Avviamento). Per cam-
biare le modalità del dispositivo di accen-
sione senza avviare la vettura e utilizzare gli
accessori, attenersi alla procedura riportata
di seguito che ha inizio portando il disposi-
tivo di accensione in posizione OFF (Spento).1. Premere il pulsante ENGINE START/
STOP (Avviamento/arresto motore) una
volta per portare il dispositivo di accen-
sione in modalità RUN (Marcia).
2. Premere il pulsante ENGINE START/
STOP (Avviamento/arresto motore) una
seconda volta per portare il dispositivo di
accensione in modalità OFF (Spento).
Cambio manuale
Prima di poter avviare il motore, portare il
selettore marce nella posizione N (folle).
Azionare il freno prima di selezionare una
posizione di marcia.
Funzioni del dispositivo di accensione senza
chiave – uso del pulsante ENGINE START/STOP
(Avviamento/arresto motore)
1. Il cambio deve essere su N (folle).
2. Tenere premuto il pedale della frizione e
contemporaneamente premere una volta
il pulsante ENGINE START/STOP
(Avviamento/arresto motore).
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
160
Page 163 of 404
3. Il sistema si attiva e tenta di avviare la
vettura. In caso di mancato avviamento
della vettura, il motorino di avviamento si
disinserisce automaticamente dopo
10 secondi.
4. Se si desidera arrestare la messa in moto
del motore prima dell'avviamento stesso,
premere nuovamente il pulsante.
NOTA:
Per un avviamento normale a caldo o a freddo
non agire in nessun modo sul pedale del-
l'acceleratore.
Funzioni del dispositivo di accensione senza
chiave – con pedale del freno/della frizione
rilasciato (in posizione P (parcheggio) o N
(folle))
La funzione Keyless Ignition (Dispositivo di
accensione senza chiave) opera in modo ana-
logo a un dispositivo di accensione. Sono
previste tre modalità: OFF (Spento), RUN
(Marcia) e START (Avviamento). Per cam-
biare la modalità del dispositivo di accen-
sione senza avviare la vettura e utilizzare gli
accessori, attenersi alla procedura riportata
di seguito che ha inizio portando il dispositivo
di accensione in posizione OFF (Spento).1. Premere il pulsante ENGINE START/
STOP (Avviamento/arresto motore) una
volta per portare il dispositivo di accen-
sione in modalità RUN (Marcia).
2. Premere il pulsante ENGINE START/
STOP (Avviamento/arresto motore) una
seconda volta per portare il dispositivo di
accensione in modalità OFF (Spento).
Arresto del motore
Vetture dotate di chiave meccanica:
Per spegnere il motore, procedere come se-
gue:
1. Parcheggiare la vettura in una posizione
che non provochi un pericolo per gli altri
utenti della strada.
2. Inserire una marcia (modelli con cambio
manuale) o portare il cambio nella posi-
zione P (parcheggio) (modelli con cambio
automatico).
3. Con il motore al regime minimo, portare il
dispositivo di accensione su STOP/OFF
(Arresto/Spento).
4. Una volta spento il motore, estrarre la
chiave dal dispositivo di accensione.Vetture dotate di chiave elettronica (accen-
sione senza chiave):
Per spegnere il motore a velocità della vettura
superiori a 5 miglia/h (8 km/h), tenere pre-
muto il pulsante START/STOP (Avviamento/
Arresto) oppure premerlo tre volte di seguito
nell'arco di pochi secondi. Il motore si spegne
e il dispositivo di accensione viene portato in
posizione RUN (Marcia).
Quando si spegne la vettura, portando il di-
spositivo di accensione dalla posizione RUN
(Marcia) alla posizione STOP (Arresto), gli
accessori rimangono alimentati per un pe-
riodo di tre minuti.
Se si apre la porta lato guida con il dispositivo
di accensione in posizione RUN (Marcia),
viene emesso un breve segnale acustico che
ricorda di selezionare la posizione STOP (Ar-
resto).
Quando il dispositivo di accensione è in po-
sizione STOP/OFF (Arresto/Spento), i pul-
santi alzacristallo rimangono attivi per tre
minuti. L'apertura di una delle porte anteriori
annulla questa funzione.
161
Page 164 of 404
Dopo periodi di guida intensi, far girare il
motore al minimo per abbassare la tempera-
tura all'interno del vano motore prima di
spegnere il motore.
Avviamento normale — motori diesel
Prima di avviare la vettura, regolare il sedile,
regolare gli specchi retrovisori interni ed
esterni e allacciare le cinture di sicurezza.
I tentativi di mettere in moto il motore ven-
gono effettuati dal motorino di avviamento a
intervalli lunghi fino a 30 secondi. L'attesa di
qualche minuto tra un intervallo e l'altro
proteggerà il motorino di avviamento dal
surriscaldamento.
ATTENZIONE!
• Prima di uscire dalla vettura, accertarsi
che sia completamente ferma, quindi
portare il cambio automatico in posi-
zione P (parcheggio) e inserire il freno di
stazionamento.
• Verificare che il gruppo di accensione
senza chiave si trovi nella modalità OFF
ATTENZIONE!
(Spento), estrarre la chiave dalla vettura
e chiudere la vettura.
• Non lasciare i bambini incustoditi all'in-
terno della vettura o la vettura a porte
sbloccate in un luogo accessibile ai
bambini. Per vari motivi, è pericoloso
lasciare bambini in una vettura incusto-
dita. Il bambino o terze persone potreb-
bero ferirsi in modo grave se non addi-
rittura letale. Vietare ai bambini di
toccare il freno di stazionamento, il pe-
dale del freno o la leva del cambio.
• Non lasciare la chiave all'interno o in
prossimità della vettura o in un luogo
accessibile ai bambini e non lasciare il
dispositivo di accensione di una vettura
dotata di funzione Keyless Enter-N-Go
in posizione ACC (Accessori) o ON/RUN
(Acceso/Marcia). Un bambino potrebbe
azionare gli alzacristalli elettrici, altri
comandi o addirittura mettere in marcia
la vettura.
ATTENZIONE!
• È estremamente pericoloso lasciare
bambini, oppure animali, all'interno
della vettura parcheggiata quando la
temperatura esterna è molto elevata. Il
calore all'interno dell'abitacolo potrebbe
avere conseguenze gravi o addirittura
mortali.
NOTA:
L'avviamento del motore a temperature am-
biente molto basse può causare produzioni
visibili di fumo bianco. Questa condizione
scompare quando il motore si è riscaldato.
AVVERTENZA!
I tentativi di messa in moto del motore
durano 30 secondi. Se il motore non si
avvia durante questo periodo, attendere
almeno due minuti che il motorino di
avviamento si raffreddi prima di ripetere la
procedura.AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
162
Page 165 of 404
Procedura di avviamento normale — Key-
less Enter-N-Go
Osservare le spie sulla plancia portastru-
menti quando si avvia il motore.
NOTA:
Per un avviamento normale a caldo o a freddo
non agire in nessun modo sul pedale del-
l'acceleratore.
1. Inserire sempre il freno di stazionamento.
2. Tenere premuto il pedale del freno e con-
temporaneamente premere una volta il
pulsante START/STOP.
NOTA:
Un ritardo di avviamento fino a cinque
secondi è possibile solo a temperature
molto basse. La spia di preavviamento si
accende durante il processo di preriscalda-
mento; quando la spia si spegne, il motore
viene messo in moto automaticamente.
AVVERTENZA!
Se la spia di presenza acqua nel carbu-
rante rimane accesa, NON AVVIARE il mo-
AVVERTENZA!
tore prima di aver scaricato l'acqua dai
filtri carburante per evitare di danneggiare
il motore.
3. Il sistema innesta automaticamente il mo-
torino di avviamento per avviare il motore.
In caso di mancato avviamento della vet-
tura, il motorino di avviamento si disinse-
risce automaticamente dopo 30 secondi.
4. Se si desidera arrestare la messa in moto
del motore prima dell'avviamento stesso,
premere nuovamente il pulsante.
5. Verificare che la spia di allarme pressione
olio sia spenta.
6. Rilasciare il freno di stazionamento.
RACCOMANDAZIONI SUL
RODAGGIO DEL MOTORE
Il motore e gli organi della trasmissione (tra-
smissione e asse) della vettura non richie-
dono un lungo periodo di rodaggio.Guidare a velocità moderata per i primi
500 km (300 miglia). Dopo aver percorso i
primi 100 km (60 miglia), è opportuno au-
mentare la velocità fino a 80 - 90 km/h (50 -
55 miglia/h).
Per favorire il rodaggio, durante la marcia a
velocità costante, accelerare a fondo per
brevi tratti, ovviamente entro i limiti di velo-
cità consentiti. Evitare comunque di accele-
rare a fondo e a lungo alle marce basse, onde
evitare possibili danni.
L'olio motore di primo equipaggiamento è un
lubrificante di ottima qualità che conserva a
lungo le capacità lubrificanti. Per i cambi
periodici usare oli compatibili con le condi-
zioni climatiche della zona in cui è previsto
che la vettura circolerà prevalentemente. Per
le caratteristiche qualitative e di viscosità
raccomandate, fare riferimento a "Liquidi e
lubrificanti" in "Dati tecnici".AVVERTENZA!
Non utilizzare mai olio non detergente o
olio minerale puro per evitare danni al
motore.
163
Page 166 of 404
NOTA:
Un motore nuovo può consumare una certa
quantità d'olio nel corso delle prime migliaia
di chilometri (miglia) di utilizzo. Questo deve
essere considerato un aspetto normale del
rodaggio e non un problema.
FRENO DI
STAZIONAMENTO
Freno di stazionamento elettrico (EPB)
Il veicolo è equipaggiato con un nuovo freno
di stazionamento elettrico (EPB) che offre
una maggiore comodità. L'interruttore del
freno di stazionamento è situato nel tunnel
centrale.Per applicare il freno di stazionamento ma-
nualmente, tirare brevemente l'interruttore.
La spia BRAKE sul quadro strumenti e la spia
sull'interruttore si accendono.
Per rilasciare manualmente il freno di
stazionamento, il dispositivo di accensione
deve essere su RUN. Poggiare il piede sul
pedale del freno, quindi premere brevemente
l'interruttore del freno di stazionamento.Dopo aver disinnestato il freno di staziona-
mento, la spia BRAKE e l'indicatore sull'in-
terruttore si spengono.
Il freno di stazionamento può essere rila-
sciato anche automaticamente. Con il motore
in funzione e una marcia innestata, rilasciare
il pedale del freno e abbassare il pedale
dell'acceleratore. Per motivi di sicurezza, la
cintura di sicurezza deve essere allacciata.
NOTA:
• Durante l'innesto o il disinnesto del freno di
stazionamento, si potrebbe udire un leg-
gero ronzio provenire dal retro della vettura.
• Se si inserisce o disinserisce il freno di
stazionamento mentre il piede è poggiato
sul pedale del freno, si potrebbe notare un
leggero movimento del pedale.
• La nuova funzione freno di stazionamento
automatico può essere utilizzata per appli-
care automaticamente il freno di staziona-
mento ogni volta che si parcheggia la vet-
tura. Il freno di stazionamento automatico
può essere attivato o disattivato dal menu
Settings (Impostazioni) di Uconnect.
Interruttore del freno di stazionamento
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
164
Page 167 of 404
• Il freno di stazionamento può essere inse-
rito anche quando il dispositivo di accen-
sione è su OFF, ma può essere rilasciato
solo quando il dispositivo di accensione è
su RUN.
• Se in circostanze eccezionali dovesse ren-
dersi necessario innestare il freno di
stazionamento con la vettura in movi-
mento, mantenere tirato l'interruttore del
freno di stazionamento elettrico per tutto il
tempo in cui si desidera che il freno ri-
manga innestato. La spia BRAKE (Freno) si
accende e viene emesso un suono conti-
nuo. Anche le luci di arresto posteriori si
accendono automaticamente mentre la vet-
tura resta in movimento.
• Safehold è una nuova funzione che inseri-
sce automaticamente il freno di staziona-
mento in determinate condizioni. L'EPB
monitora lo stato della cintura di sicurezza
lato guida, della porta lato guida e delle
posizioni dei pedali per determinare se il
conducente è uscito mentre la vettura può
ancora muoversi e quindi inserisce automa-
ticamente il freno di stazionamento per
evitare lo spostamento della vettura.• La spia EPB si accende se l'interruttore
EPB viene mantenuto per più di 20 secondi
nella posizione di rilascio o di inserimento.
La spia si spegne dopo aver rilasciato
l'interruttore.
• Fare riferimento alla sezione Avviamento e
funzionamento del Libretto di Uso e Manu-
tenzione della vettura.
ATTENZIONE!
• Non utilizzare mai la posizione P in so-
stituzione del freno di stazionamento.
Quando si parcheggia, inserire sempre a
fondo il freno di stazionamento per scon-
giurare l'eventualità di lesioni o danni
provocati dal movimento incontrollato
della vettura.
• Quando si lascia la vettura, verificare
che il dispositivo di accensione si trovi
nella modalità OFF (Spento), rimuovere
la chiave dalla vettura e bloccare la vet-
tura.
• Non lasciare i bambini incustoditi all'in-
terno della vettura o la vettura a porte
sbloccate in un luogo accessibile a bam-
bini. Per vari motivi, è pericoloso la-
ATTENZIONE!
sciare bambini in una vettura incusto-
dita. Il bambino o terze persone potreb-
bero ferirsi in modo grave se non addirit-
tura letale. Vietare ai bambini di toccare
il freno di stazionamento, il pedale del
freno o la leva del cambio.
• Non lasciare la chiave all'interno o in
prossimità della vettura, o in un luogo
accessibile ai bambini, e non lasciare il
dispositivo di accensione in modalità
ACC (Accessori) o RUN (Marcia). Un
bambino potrebbe azionare gli alzacri-
stalli elettrici, altri comandi o addirittura
mettere in marcia la vettura.
• Prima di avviare la vettura, accertarsi
che il freno di stazionamento sia com-
pletamente disinserito per evitare di
danneggiare l'impianto frenante e ri-
schiare un incidente.
• Prima di scendere dalla vettura, inserire
sempre a fondo il freno di stazionamento
per evitare danni o lesioni alle persone
provocati dal movimento incontrollato
della vettura. Verificare inoltre che il
cambio sia in posizione P (parcheggio).
165
Page 168 of 404
ATTENZIONE!
In caso contrario, la vettura potrebbe
muoversi e provocare danni o lesioni.
• La guida della vettura con il freno di
stazionamento inserito o l'uso ripetuto
del freno di stazionamento per rallentare
la vettura potrebbero causare gravi
danni all'impianto frenante.
AVVERTENZA!
Se la spia freni rimane accesa con il freno
di stazionamento rilasciato, significa che è
presente un'avaria. Fare riparare immedia-
tamente l'impianto frenante dalla Rete As-
sistenziale.
Freno di stazionamento automatico
Il freno di stazionamento elettrico può essere
programmato in modo da essere applicato
automaticamente ogni volta che la velocità
della vettura è inferiore a 1,9 miglia/h
(3 km/h) e il cambio automatico viene portato
in posizione P (parcheggio) o, sui modelli con
cambio manuale, ogni volta che il dispositivo
di accensione si trova in posizione OFF(Spento). Il freno di stazionamento automa-
tico può essere attivato e disattivato dalla
sezione Customer Programmable Features
(Funzioni programmabili dall'utente) di
Uconnect Settings (Impostazioni Uconnect).
Ogni singola applicazione del freno di
stazionamento automatico può essere igno-
rata premendo l'interruttore EPB nella posi-
zione di rilascio mentre il cambio è in posi-
zione P (parcheggio) (cambio automatico) e il
dispositivo di accensione è in posizione RUN
(Marcia).
SafeHold
SafeHold è un dispositivo di sicurezza del
freno di stazionamento elettrico (EPB), che
inserisce il freno di stazionamento automati-
camente se la vettura viene lasciata incusto-
dita mentre il dispositivo di accensione è in
posizione RUN (Marcia).
Sui cambi automatici, il freno di staziona-
mento elettrico si innesta automaticamente
se sono soddisfatte tutte le condizioni ripor-
tate di seguito.
• Velocità della vettura inferiore a 1,9 mi-
glia/h (3 km/h).• Non si tenta di premere il pedale del freno
o il pedale dell'acceleratore.
• La cintura di sicurezza è slacciata.
• La porta lato guida è aperta.
• La vettura non è in posizione P
(parcheggio).
Sui cambi manuali, il freno di stazionamento
elettrico si innesta automaticamente se sono
soddisfatte tutte le condizioni riportate di
seguito.
• Velocità della vettura inferiore a 1,9 mi-
glia/h (3 km/h).
• Non si tenta di premere il pedale del freno
o il pedale dell'acceleratore.
• Il pedale della frizione non è premuto.
• La cintura di sicurezza è slacciata.
• La porta lato guida è aperta.
La funzione SafeHold può essere temporane-
amente esclusa premendo l'interruttore EPB
mentre si apre la porta lato guida e si preme
il pedale del freno. Una volta esclusa, la
funzione SafeHold verrà riattivata quando la
velocità della vettura raggiunge 12 miglia/h
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
166
Page 169 of 404
(20 km/h) o il dispositivo di accensione viene
portato in posizione OFF (Spento) e quindi di
nuovo su RUN (Marcia).
CAMBIO MANUALE — SE IN
DOTAZIONE
ATTENZIONE!
Lasciare la vettura incustodita senza aver
inserito completamente il freno di
stazionamento può comportare rischi di
lesioni per sé o altri. Il freno di staziona-
mento deve sempre essere inserito quando
il conducente non si trova nella vettura,
soprattutto in pendenza.
AVVERTENZA!
Durante la marcia non tenere mai il piede
sul pedale della frizione e non sfruttare
l'effetto di trascinamento di quest'ultima
per tenere ferma la vettura su strade in
pendenza in quanto si causa un'usura ano-
mala della frizione.NOTA:
Durante il periodo invernale, si potrebbe ri-
scontrare un maggiore sforzo nel cambio
delle marce fino a quando l'olio del cambio
non raggiunge la temperatura adeguata. Que-
sto è del tutto normale.
Per innestare le marce, premere a fondo il
pedale della frizione e portare il selettore
marce nella posizione desiderata (lo schema
di innesto delle marce è riportato sulla ma-
nopola del selettore).Per innestare la posizione R (retromarcia)
dalla posizione N (folle), sollevare l'anello
della posizione R (retromarcia), situato sotto
la manopola, quindi spostare il selettore
marce tutto a sinistra e poi in avanti.
Cambio rapporti
Prima di cambiare marcia premere comple-
tamente la frizione. Contemporaneamente al
rilascio del pedale della frizione premere leg-
germente l'acceleratore.
Utilizzare sempre la prima marcia avviando la
vettura da fermo.
Velocità di cambio marcia consigliate
Per utilizzare efficacemente il cambio ma-
nuale al fine di ottimizzare consumi e presta-
zioni, i passaggi alle marce superiori devono
avvenire come descritto nella tabella delle
velocità di cambio marcia raccomandate.
Cambiare alle velocità riportate per l'accele-
razione. In presenza di carichi pesanti o di un
rimorchio è possibile che le velocità di pas-
saggio alle marce superiori raccomandate
non siano adeguate.
Selettore marce
167
Page 170 of 404
Velocità di cambio marcia manuale in km/h (miglia/h)
Tutti i motoriSelezione delle marce Da2a3 Da3a4 Da4a5 Da5a6
Accel. 39 (24) 55 (34) 76 (47) 90 (56)
Crociera 31 (19) 43 (27) 60 (37) 66 (41)
NOTA:
Una certa quantità di rumorosità proveniente
dal cambio è normale. Ciò si può notare in
maniera particolare quando la vettura si trova
a regime minimo con il cambio in posizione N
(folle) e la frizione innestata (pedale della
frizione rilasciato), ma si potrebbe udire an-
che durante la marcia. La rumorosità può
essere avvertita maggiormente quando il
cambio è caldo. Ciò è del tutto normale e non
è indice di alcuna anomalia della frizione o
del cambio.
Scalata di marcia
Nelle discese ripide si raccomanda di scalare
le marce per preservare i freni. Inoltre, sca-
lare le marce al momento giusto consente
una maggiore accelerazione quando si in-
tende riprendere velocità. Scalare progressi-vamente. Non saltare le marce per evitare
che il motore vada fuorigiri e che la frizione
non venga sollecitata eccessivamente.
ATTENZIONE!
Su superfici scivolose, non eseguire sca-
late di marcia per aumentare il freno mo-
tore. Le ruote motrici potrebbero perdere
aderenza con conseguente rischio di slit-
tamento della vettura.
AVVERTENZA!
• Saltare o scalare le marce a velocità
sostenute potrebbe danneggiare gli im-
pianti di motore e frizione. Qualsiasi
tentativo di scalare la marcia senza pre-
mere il pedale della frizione potrebbe
danneggiare l'impianto della frizione.
AVVERTENZA!
Scalare la marcia e rilasciare la frizione
potrebbe danneggiare il motore.
• Durante i percorsi in discesa, prestare
particolare attenzione a scalare le marce
una alla volta per evitare che il motore
vada fuorigiri e/o che la frizione venga
danneggiata malgrado il pedale sia pre-
muto. Se il gruppo di rinvio è nella
gamma bassa, il motore e la frizione
possono danneggiarsi a velocità della
vettura considerevolmente inferiori.
• L'inosservanza della massima velocità
raccomandata quando si scalano le
marce può causare danni al motore e/o
danneggiare la frizione anche con il pe-
dale premuto.
• Percorrere una discesa in gamma bassa
con il pedale della frizione premuto po-
trebbe danneggiare la frizione.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
168