JEEP COMPASS 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 231 of 384

Armazenamento do kit de reparação do pneu
O kit de reparação do pneu está guardado por
baixo do piso do compartimento de carga
atrás do banco traseiro.
1. Abra a porta da bagageira.
2. Levante a tampa de acesso utilizando o
manípulo da plataforma de carga.Componentes e funcionamento do kit de
reparação do pneu
Manípulo da plataforma de carga
Kit de reparação do pneu (Vista superior)
1 — Ficha elétrica
2 — Botão seletor do modo
3 — Manómetro
4 — Interruptor de alimentação
5 — Botão de deflação
Kit de reparação do pneu (Vista inferior)
1 — Garrafa da solução de vedação
2 — Acessórios do tubo flexível
3 — Solução de vedação/Tubo flexível
de ar
229

Page 232 of 384

Utilizar o botão seletor do modo e as mangueiras
O kit de reparação do pneu está equipado
com os seguintes símbolos para indicar o
modo de ar ou de vedação.
Selecionar o Modo de Ar
Prima o botão seletor do modo e rode-o para
esta posição para o funcionamento apenas da
bomba de ar.
Selecionar o Modo de Solução de Vedação
Prima o botão seletor do modo e rode-o para
esta posição para injetar a solução de veda-
ção do kit de reparação do pneu e encher o
pneu.
Utilizar o botão de ligar
Prima e solte o botão de ligar uma vez para
ligar o kit de reparação do pneu. Prima e solte
o botão de ligar de novo para desligar o kit de
reparação do pneu.
Utilizar o botão de deflação
Prima o botão de deflação para reduzir a
pressão de ar no pneu se ficar com pressão
excessiva.Precauções de utilização do kit de reparação
do pneu
• Substitua a garrafa da solução de vedação
do kit de reparação do pneu antes de atingir
a data de validade (impressa no canto infe-
rior direito da etiqueta da garrafa) para
garantir o melhor funcionamento do sis-
tema. Consulte "Substituição da Garrafa da
Solução de Vedação" nesta secção.
• A garrafa da solução de vedação é utilizada
apenas uma vez e deve ser substituída após
cada utilização. Substitua sempre estes
componentes imediatamente no seu
concessionário de equipamento original.

Quando a solução de vedação do kit de repa-
ração do pneu se encontra na sua forma
líquida, água limpa e um pano humedecido
irão retirar o material do veículo ou pneu e
componentes da roda. Depois de a solução
de vedação secar, ela pode ser facilmente
retirada e devidamente descartada.
• Para um melhor desempenho, certifique-se
de que a haste da válvula na roda se encon-
tra livre de detritos antes de ligar o kit de
reparação do pneu.• Pode utilizar também a bomba de ar do kit
de reparação do pneu para encher pneus de
bicicletas. O kit vem ainda com duas agu-
lhas, localizadas no compartimento de ar-
rumação de acessórios (no fundo da bomba
de ar) para encher bolas de desporto, bar-
cos ou outros itens insufláveis semelhan-
tes. No entanto, use apenas a bomba de ar
e certifique-se de que o botão seletor do
modo se encontra no Modo de Ar quando
encher tais itens, para evitar a injeção da
solução de vedação dentro deles. A solução
de vedação do kit de reparação do pneu
destina-se apenas a vedar furos de diâme-
tro inferior a 1/4 pol. (6 mm) no piso dos
pneus do veículo.
• Não levante nem transporte o kit de repa-
ração do pneu pelas mangueiras.
AVISO!
• Não tente vedar um pneu do lado do
veículo virado para o trânsito. Afaste-se
o suficiente da estrada para evitar o
risco de ser atingido por um veículo
quando estiver a usar o kit de reparação
do pneu.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
230

Page 233 of 384

AVISO!
• Não utilize o kit de reparação do pneu ou
conduza o veículo nas seguintes cir-
cunstâncias:
– Se o furo no piso do pneu tiver
aproximadamente 1/4 pol. (6 mm)
ou mais.
– Se o pneu tiver quaisquer danos na
parede lateral.
– Se o pneu tiver quaisquer danos
devido a condução com pressão dos
pneus extremamente baixa.
– Se o pneu tiver quaisquer danos
devido a condução com um pneu
furado.
– Se a roda tiver qualquer dano.
– Se não tiver a certeza acerca da
condição do pneu ou da roda.
• Mantenha o kit de reparação do pneu
longe de chamas ou fontes de calor.
• Um kit de reparação do pneu solto, pro-
jetado durante uma colisão ou uma pa-
ragem brusca, pode pôr em risco os
ocupantes do veículo. Armazene sempre
o kit de reparação do pneu no local
designado para tal. A não observância
AVISO!
destes avisos pode resultar em lesões
graves ou fatais para si, para os seus
passageiros e para outras pessoas nas
imediações.
• Tenha cuidado para não permitir que o
conteúdo do kit de reparação do pneu
entre em contacto com cabelo, olhos ou
vestuário. A solução de vedação do kit
de reparação do pneu é nociva se ina-
lada, engolida ou absorvida através da
pele. Causa irritação da pele, olhos e
vias respiratórias. Lave imediatamente
com água abundante se ocorrer qual-
quer contacto com os olhos ou pele.
Mude de roupa o mais depressa possí-
vel, se houver qualquer contacto com o
vestuário.
• A solução de vedação do kit de repara-
ção do pneu contém látex. Em caso de
reação alérgica ou erupções cutâneas,
consulte de imediato um médico. Man-
tenha o kit de reparação do pneu fora do
alcance das crianças. Em caso de inges-
tão, lave a boca imediatamente com
muita água e beba muita água. Não
AVISO!
provoque o vómito! Consulte de ime-
diato um médico.
Vedar um pneu com o kit de reparação do pneu
Sempre que parar para utilizar o kit de
reparação do pneu:
1. Pare o veículo num local seguro e ligue as
luzes de aviso de perigo.
2. Certifique-se de que a haste da válvula (na
roda com o pneu vazio) se encontra numa
posição que está perto do piso. Isto irá
permitir à mangueira do kit de reparação
do pneu alcançar a haste da válvula e
manter o kit de reparação do pneu nive-
lado no piso. Isto irá fornecer o melhor
posicionamento do Kit quando injetar a
solução de vedação para dentro do pneu
vazio e ativar a bomba de ar. Mova o
veículo conforme seja necessário para
colocar a haste da válvula nesta posição
antes de prosseguir.
3.
Coloque a transmissão em PARK (estacio-
nar) e rode a ignição para OFF (Desligado).
4. Aplique o travão de estacionamento.
231

Page 234 of 384

Preparação para utilizar o kit de repara-
ção do pneu:
1. Desenrole a mangueira da solução de ve-
dação e retire a tampa do encaixe da
extremidade da mangueira.
2. Coloque o kit de reparação do pneu nive-
lado no piso ao lado do pneu vazio.
3. Retire a tampa da haste da válvula e
depois enrosque o encaixe na extremi-
dade da mangueira da solução de vedação
na haste da válvula.
4. Desenrole a ficha elétrica e insira-a na
tomada de alimentação de 12 Volts do
veículo.
NOTA:
Não retire os objetos estranhos (p. ex., para-
fusos ou pregos) do pneu.
Injetar a solução de vedação do kit de
reparação do pneu dentro do pneu vazio:
1. Ligue sempre o veículo antes de ligar o kit
de reparação do pneu.
2. Certifique-se de que o Botão Seletor do
Modo está na posição de Modo de Solução
Vedante.3. Depois de premir o botão de ligar, a solu-
ção de vedação (líquido branco) circula da
garrafa da solução de vedação através da
mangueira da solução de vedação até ao
pneu.
NOTA:
A solução de vedação poderá sair através do
furo do pneu.
Se a solução vedante (líquido branco) não cir-
cular, ao fim de0–10segundos, através da
mangueira da solução de vedação:
1. Prima o botão de ligar para desligar o kit
de reparação do pneu. Desligue a man-
gueira da solução de vedação da haste da
válvula. Certifique-se de que não existem
detritos na haste da válvula. Volte a ligar a
mangueira da solução de vedação da
haste da válvula. Verifique se o botão
seletor do modo está na posição de Modo
de Solução de Vedação e não na de Modo
de Ar. Prima o botão de ligar para ligar o
kit de reparação do pneu.2. Ligue a ficha elétrica a uma tomada de
alimentação de 12 Volts diferente do seu
veículo ou de outro veículo, se disponível.
Certifique-se de que o veículo está a fun-
cionar antes de ligar o kit de reparação do
pneu.
3. A garrafa da solução de vedação pode
estar vazia devido a uma utilização prévia.
Solicite assistência.
Se a solução vedante (líquido branco) não cir-
cular através da mangueira da solução de
vedação:
1. Continue a acionar a bomba até que a
solução de vedação deixe de circular pela
mangueira (regra geral, demora 30 -
70 segundos). À medida que a solução de
vedação circula pela mangueira da solu-
ção de vedação, o manómetro pode fazer a
leitura até 70 psi (4,8 Bars). A leitura do
manómetro diminui rapidamente de apro-
ximadamente 70 psi (4,8 Bars) até à
pressão real do pneu quando a garrafa da
solução de vedação fica vazia.
2. A bomba começa a injetar ar para dentro
do pneu imediatamente após a garrafa da
solução de vedação ficar vazia. Continue a
EM CASO DE EMERGÊNCIA
232

Page 235 of 384

utilizar a bomba e encha o pneu até à
pressão dos pneus a frio indicada na eti-
queta de informação sobre pneus e carga
localizada na abertura da porta do condu-
tor. Verifique a pressão do pneu obser-
vando o manómetro.
Se o pneu não encher até, pelo menos, uma
pressão de 26 psi (1,8 Bars) no espaço de
15 minutos:
• O pneu está demasiado danificado. Não
tente continuar a conduzir o veículo. Soli-
cite assistência.
Se o pneu encher até à pressão recomendada
ou pelo menos até 26 psi (1,8 Bars) no espaço
de 15 minutos:
NOTA:
Se os pneus estiverem demasiado cheios,
prima o botão de esvaziamento para reduzir a
pressão dos pneus até à pressão recomen-
dada antes de prosseguir.
1. Prima o botão de ligar para desligar o kit
de reparação do pneu.
2. Retire o autocolante de limite de veloci-
dade do kit de reparação do pneu e
coloque-o no volante.3. Desligue de imediato a mangueira da so-
lução de vedação da haste da válvula,
reinstale a tampa do encaixe na extremi-
dade da mangueira e coloque o kit de
reparação do pneu no seu local de arma-
zenamento no veículo. Prossiga para
"Conduzir o veículo".
Conduzir o veículo:
Logo após injetar a solução de vedação e
encher o pneu, conduza o veículo 8 km (5 mi-
lhas) ou dez minutos para garantir a distribui-
ção da solução de vedação do kit de repara-
ção do pneu pelo interior do pneu. Não
exceda os 80 km/h (50 mph).
AVISO!
O kit de reparação do pneu não é um
reparo permanente de um pneu furado.
Mande inspecionar e reparar ou substituir
o pneu depois de usar o kit de reparação do
pneu. Não ultrapasse os 80 km/h
(50 mph) antes de o pneu ser reparado ou
substituído. A não observância deste aviso
pode resultar em lesões graves ou fatais
para si, os seus passageiros e outras pes-
AVISO!
soas nas imediações. O pneu deve ser
verificado logo que possível no seu conces-
sionário autorizado.
Depois de conduzir:
Pare o veículo num local seguro. Consulte
"Sempre que parar para utilizar o kit de repa-
ração do pneu" nesta secção antes de conti-
nuar.
1. Desenrole a mangueira da solução de ve-
dação e retire a tampa do encaixe da
extremidade da mangueira.
2. Coloque o kit de reparação do pneu nive-
lado no piso ao lado do pneu vazio.
3. Retire a tampa da haste da válvula e
depois enrosque o encaixe na extremi-
dade da mangueira da solução de vedação
na haste da válvula.
4. Desenrole a ficha elétrica e insira-a na
tomada de alimentação de 12 Volts do
veículo.
233

Page 236 of 384

5. Desenrole o tubo flexível e enrosque o
encaixe da extremidade do tubo flexível
na haste da válvula.
6. Rode o botão seletor do modo para a
posição de Modo de Ar.
7. Verifique a pressão no pneu lendo o
manómetro.
Se a pressão do pneu for inferior a 19 psi
(1,3 bar):
O pneu está demasiado danificado. Não tente
continuar a conduzir o veículo. Solicite assis-
tência.
Se a pressão do pneu for igual ou superior a
19 psi (1,3 bar):
1. Prima o botão de ligar para ligar o kit de
reparação do pneu e encher o pneu à
pressão dos pneus a frio indicada no pneu
e na etiqueta de informação de carga
localizada na abertura da porta do lado do
condutor.NOTA:
Se os pneus estiverem demasiado cheios,
prima o botão de esvaziamento para redu-
zir a pressão dos pneus até à pressão
recomendada antes de prosseguir.
2. Desligue o kit de reparação do pneu da
haste da válvula, reinstale a tampa na
haste da válvula e desligue a ficha da
tomada de 12 Volts.
3.
Coloque o kit de reparação do pneu na sua
área de armazenamento devida no veículo.
4. O pneu deve ser inspecionado e reparado
ou substituído o mais depressa possível
no seu concessionário autorizado ou cen-
tro de assistência a pneus.
5.
Retire o autocolante de limite de veloci-
dade do volante após a reparação do pneu.
6. Substitua o conjunto da garrafa da solu-
ção de vedação no seu concessionário
autorizado assim que for possível. Con-
sulte "Substituição da Garrafa da Solução
de Vedação".NOTA:
Quando mandar reparar o pneu, avise o
concessionário autorizado ou o centro de as-
sistência de que o pneu foi vedado com o kit
de reparação do pneu.
Substituição da garrafa da Solução de
Vedação:
1. Retire o cabo de alimentação.
2. Retire o tubo flexível.
3. Retire a tampa da garrafa.
4. Rode a garrafa além da posição vertical
para soltar.
5. Afaste a garrafa do compressor.
NOTA:
• Para a instalação da garrafa da solução de
vedação, siga estes passos pela ordem in-
versa.
• Nos centros de assistência autorizados, es-
tão disponíveis garrafas da solução de ve-
dação sobresselentes.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
234

Page 237 of 384

ARRANQUE COM BATERIA
AUXILIAR
Se a bateria do seu veículo descarregar, pode
forçar o arranque com um conjunto de cabos
auxiliares e a bateria de outro veículo ou
com uma bateria auxiliar. O arranque forçado
pode ser perigoso se feito incorretamente,
pelo que deve seguir, cuidadosamente, as
instruções desta secção.
NOTA:
Quando usar uma bateria auxiliar portátil, siga
as instruções e precauções do fabricante.
AVISO!
Não tente um arranque forçado se a bate-
ria estiver congelada. Poderá romper-se ou
explodir, causando ferimentos pessoais.
CUIDADO!
Não use uma bateria portátil ou qualquer
outro meio com uma voltagem superior a
12 Volts ou poderá danificar a bateria, o
motor de arranque, o alternador ou o sis-
tema elétrico.
Preparação para Arranque com Bateria
Auxiliar
A bateria do seu veículo está localizada na
parte dianteira do compartimento do motor,
atrás do farol esquerdo.
NOTA:
O terminal de bateria positivo está coberto
por uma tampa protetora. Levante a tampa
para aceder ao poste.
AVISO!
• Tome precauções para evitar o contacto
com a ventoinha de refrigeração do ra-
diador sempre que o capô estiver levan-
tado. A ventoinha pode arrancar a qual-
quer momento quando o interruptor de
ignição estiver ligado. Pode ferir-se ao
mover as pás da ventoinha.
Terminal de bateria positivo
235

Page 238 of 384

AVISO!
•Retire quaisquer joias metálicas, como
anéis, relógios ou pulseiras, que possam
provocar um contacto elétrico não dese-
jado. Você pode sofrer ferimentos graves.
• As baterias contêm ácido sulfúrico que
pode queimar a pele ou os olhos e geram
hidrogénio que é inflamável e explosivo.
Mantenha chamas ou faíscas afastadas
da bateria.
1. Aplique o travão de estacionamento, co-
loque a transmissão automática em PARK
(Estacionar) (transmissão manual em
NEUTRAL (Ponto morto)), e ponha a igni-
ção na posição OFF/LOCK (Trancar).
2. Desligue o aquecedor, o rádio e todos os
acessórios elétricos desnecessários.
3. S
e usar outro veículo para forçar o arranque
da bateria, estacione o veículo ao alcance
dos cabos auxiliares, aplique o travão de
estacionamento e certifique-se de que a
ignição está desligada (OFF/LOCK).
AVISO!
Não deixe que os veículos toquem um no
outro, pois tal poderia estabelecer uma
ligação à terra e causar ferimentos.
Procedimento de arranque com cabos
auxiliares
AVISO!
O não cumprimento deste procedimento
de arranque com cabos auxiliares poderá
resultar em ferimentos ou danos à proprie-
dade devido à explosão da bateria.
CUIDADO!
O não cumprimento destes procedimentos
pode resultar em danos ao sistema de
carregamento do outro veículo ou ao veí-
culo sem bateria.Ligar os cabos auxiliares
1. Ligue o terminal positivo(+)do cabo au-
xiliar ao terminal positivo(+)do veículo
sem bateria.
2. Ligue o terminal oposto do cabo auxiliar
positivo(+)ao terminal positivo(+)da
bateria auxiliar.
3. Ligue o terminal negativo(-)do cabo
auxiliar ao terminal negativo(-)da bateria
auxiliar.
4. Ligue o lado oposto do terminal nega-
tivo(-)do cabo auxiliar à ligação à terra do
motor (parte metálica exposta do motor do
veículo sem bateria) longe da bateria e do
sistema de injeção de combustível.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
236

Page 239 of 384

AVISO!
Não ligue o cabo auxiliar ao terminal ne-
gativo (-) da bateria descarregada. A faísca
elétrica daí resultante poderá provocar a
explosão da bateria e causar ferimentos.
Utilize apenas o ponto de ligação à terra
específico, não utilize quaisquer outras
peças de metal expostas.5. Ligue o motor do veículo com a bateria
auxiliar, deixe-o ao ralenti por alguns mi-
nutos e, em seguida, ligue o motor do
veículo com a bateria descarregada.
6. Quando o motor estiver ligado, retire os
cabos auxiliares na sequência inversa:
Desligar os cabos auxiliares
1. Desligue o terminal negativo(-)do cabo
auxiliar da ligação à terra do motor do
veículo com a bateria descarregada.
2. Desligue o lado oposto do terminal nega-
tivo(-)do cabo auxiliar do terminal nega-
tivo(-)da bateria auxiliar.
3. Desligue o terminal positivo(+)do cabo
auxiliar do terminal positivo(+)da bateria
auxiliar.
4. Desligue o lado oposto do terminal posi-
tivo(+)do cabo auxiliar do terminal
positivo(+)do veículo com a bateria
descarregada.Se precisar de efetuar um arranque forçado
com frequência, deve pedir a um conces-
sionário autorizado que inspecione a bateria
e o sistema de carregamento.
CUIDADO!
Os acessórios ligados às tomadas de ali-
mentação do veículo extraem energia da
bateria do veículo, mesmo quando não
estiverem a ser utilizados (por exemplo,
telemóveis, etc.). Se tais acessórios esti-
verem ligados durante muito tempo sem
funcionamento do motor, a bateria do veí-
culo pode descarregar o suficiente para
degradar a respetiva vida útil e/ou impedir
o arranque do motor.
REABASTECIMENTO EM
CASO DE EMERGÊNCIA
O procedimento de abastecimento de com-
bustível em caso de emergência está descrito
em "Abastecimento de emergência com reci-
piente de gasolina". Consulte "Reabastecer o
veículo" em "Arranque e funcionamento" para
mais informações.
Terra do motor adequada (Exemplo de
motor apresentado)
237

Page 240 of 384

SEOMOTOR
SOBREAQUECER
Em qualquer uma das situações abaixo des-
critas, pode reduzir as possibilidades de so-
breaquecimento do motor, tomando as devi-
das precauções.
• Nas autoestradas — abrande.

No tráfego da cidade — enquanto estiver
parado, coloque a transmissão em NEUTRAL
(PONTO-MORTO), mas não aumente as rota-
ções do motor.
CUIDADO!
A condução com sistema de refrigeração
quente pode danificar o veículo. Se o in-
dicador de temperatura indicar "H", en-
coste e pare o veículo. Ponha o veículo a
trabalhar ao ralenti, com o ar condicio-
nado desligado, até que o ponteiro desça
para os valores normais. Se o ponteiro
permanecer no “H” (QUENTE) e ouvir
sons contínuos, desligue imediatamente o
motor e chame os serviços de assistência.NOTA:
Existem procedimentos que se podem efe-
tuar para diminuir uma situação iminente de
sobreaquecimento:
• Se o ar condicionado (A/C) estiver ligado,
desligue-o. O sistema de A/C adiciona calor
ao sistema de refrigeração do motor e, ao
desligar o A/C, ajuda a eliminar este calor.
• Pode também ligar o controlo da tempera-
tura para a posição de aquecimento má-
ximo, o controlo do modo para o piso e o
controlo do ventilador para o máximo. Isto
permite que o centro do aquecedor atue
como um suplemento ao radiador e auxilie
na remoção de calor do sistema de refrige-
ração do motor.
AVISO!
O líquido de refrigeração do motor quente
(anticongelante) ou o vapor do radiador
podem provocar queimaduras graves. Se
vir ou ouvir vapor debaixo do capô, não o
abra até que o radiador tenha tempo de
arrefecer. Nunca tente abrir a tampão de
AVISO!
pressão do sistema de refrigeração quando
o radiador ou o reservatório do líquido de
refrigeração estiverem quentes.
CONTORNAR A ALAVANCA
DAS MUDANÇAS
Se ocorrer uma falha e a alavanca das mu-
danças não sair da posição PARK (Estacio-
nar), pode utilizar o seguinte procedimento
para mover a alavanca temporariamente:
1. Desligue o motor.
2. Aplique o travão de estacionamento.
3. Segure no material do fole por trás da
alavanca das mudanças e puxe-o cuida-
dosamente para cima, a fim de separar
o encaixe da alavanca das mudanças e o
conjunto do fole da consola central.
4. Pressione e mantenha bem pressionado o
pedal dos travões.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
238

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 390 next >