JEEP COMPASS 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 291 of 427
Kontrola poziomu oleju
OSTRZEŻENIE!
• Nie palić tytoniu podczas wykonywania
prac w okolicy komory silnika — mogą
być tam obecne gazy i łatwopalne
opary, stwarzające ryzyko pożaru.
• Podczas wykonywania prac w okolicy
komory silnika, gdy silnik jest gorący,
należy zachować szczególną ostroż-
ność, aby uniknąć poparzenia. Nie zbli-
żać się do wentylatora chłodnicy: wen-
tylator elektryczny może się uruchomić;
grozi to odniesieniem obrażeń. Ru-
chome części wentylatora mogą po-
chwycić szalik, krawat lub inne luźne
elementy ubrania.
PRZESTROGA!
• Należy uważać, aby nie pomylić ze
sobą różnych typów płynów podczas
dolewania: płyny te nie są ze sobą
zgodne! Uzupełnienie zbiornika nieod-
powiednim płynem może spowodować
poważne uszkodzenia samochodu.
PRZESTROGA!
• Poziom oleju nie powinien nigdy prze-
kraczać poziomu maksymalnego
(oznaczenie MAX).
• Zawsze uzupełniać olej silnikowy, uży-
wając oleju o takich samych parame-
trach, jak obecnie stosowany.
•
Przed odkręceniem korka wlewu w celu
uzupełnienia poziomu oleju silnikowego
poczekaj, aż silnik ostygnie, szczególnie
w pojazdach wyposażonych w aluminiowy
korek (jeśli na wyposażeniu). OSTRZE-
ŻENIE: niebezpieczeństwo oparzenia!
• Zbyt wysoki lub zbyt niski poziom oleju
spowoduje zapowietrzenie układu sma-
rowania i spadek ciśnienia oleju. Może
to doprowadzić do uszkodzenia silnika.
Należy dbać o utrzymanie odpowiedniego
poziomu oleju silnikowego, aby zapewnić
prawidłowe smarowanie silnika. Poziom
oleju należy sprawdzać regularnie, na przy-
kład przy okazji każdego tankowania. Naj-
lepszy moment na sprawdzenie poziomu
oleju silnikowego to około pięć minut po wy-
łączeniu w pełni rozgrzanego silnika.Sprawdzanie poziomu oleju, gdy pojazd jest
zaparkowany na płaskim podłożu, a jego
silnik jest rozgrzany, gwarantuje bardziej
precyzyjny pomiar.
Istnieją trzy typy wskaźników poziomu oleju,
• Strefa oznaczona kratką.
• Strefa oznaczona kratką z napisem SAFE.
• Strefa oznaczona kratką z oznaczeniem
MIN po stronie minimalnego poziomu
i MAX po stronie maksymalnego poziomu.
• Obszar zakreskowany z wgłębieniami
w punktach MIN i MAX końca zakresu.
UWAGA:
Poziom oleju powinien zawsze mieścić się
w zakresie strefy oznaczonej kratką wskaź-
nika poziomu.
Dolanie 1 litra lub 1,0 kwarty oleju przy po-
ziomie oleju sięgającym dolnego oznacze-
nia na wskaźniku spowoduje podniesienie
poziomu oleju w układzie do górnego ozna-
czenia.
289
Page 292 of 427
Uzupełnianie płynu do spryskiwaczy
Zbiornik znajduje się w przedniej części ko-
mory silnika. Należy regularnie sprawdzać
poziom płynu w zbiorniku. Napełnić zbiornik
roztworem płynu do spryskiwacza szyby
przedniej (nie wolno wlewać płynu nisko-
krzepnącego używanego w chłodnicach)
i włączyć układ na kilka sekund, aby wypłu-
kać resztki starego płynu.
Podczas napełniania zbiornika płynu do
spryskiwaczy warto zwilżyć płynem do spry-
skiwaczy szmatkę lub ręcznik i przetrzeć
pióra wycieraczek. Poprawi to jakość pracy
wycieraczek.
Aby zapobiec zamarznięciu układu spryski-
wacza szyby przedniej w okresie zimowym,
należy wybierać roztwór lub mieszankę
płynu przeznaczoną co najmniej do zakresu
temperatur występujących w klimacie miej-
sca użytkowania pojazdu. Stosowne infor-
macje znajdują się na opakowaniach więk-
szości płynów do spryskiwaczy.
OSTRZEŻENIE!
Dostępne w sprzedaży roztwory płynów
do spryskiwaczy są substancjami łatwo-
palnymi. Może dojść do ich zapłonu i po-
parzenia użytkownika. Podczas nalewa-
nia lub używania takiego płynu należy
zachować szczególną uwagę.
PRZESTROGA!
Nie należy podróżować z pustym zbiorni-
kiem płynu do spryskiwaczy, ponieważ
sprawne funkcjonowanie układu spryski-
waczy ma zasadnicze znaczenie dla za-
pewnienia właściwej widoczności.
Akumulator bezobsługowy
Niniejszy pojazd wyposażono w akumulator
bezobsługowy. Oznacza to, że nie trzeba dole-
wać wody do jego elektrolitu ani przeprowa-
dzać okresowych prac konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE!
• Korzystanie z akumulatora z niskim po-
ziomem elektrolitu może spowodować
jego nieodwracalne uszkodzenie i gro-
zić niebezpieczeństwem wybuchu.
• Podczas wykonywania jakichkolwiek
czynności przy akumulatorze lub w jego
pobliżu należy zawsze osłaniać oczy
specjalnymi okularami ochronnymi.
• Akumulatory zawierają substancje,
które są bardzo niebezpieczne dla śro-
dowiska. W celu wymiany akumulatora
należy skontaktować się z autoryzowa-
nym dealerem.
• Płyn akumulatorowy to roztwór żrącego
kwasu, który może poparzyć lub nawet
oślepić. Nie dopuszczać do zetknięcia
płynu akumulatorowego z oczami,
skórą lub odzieżą. Podczas mocowania
zacisków nie wolno pochylać się nad
akumulatorem. Jeżeli dojdzie do rozla-
nia kwasu na oczy lub skórę, natych-
miast spłukać miejsce oparzenia dużą
ilością wody. Więcej informacji znajduje
się w części „Uruchamianie z wykorzy-
SERWIS I KONSERWACJA
290
Page 293 of 427
OSTRZEŻENIE!
staniem zewnętrznego akumulatora”
rozdziału „W sytuacjach awaryjnych”.
• Gazy wydzielane z akumulatora są ła-
twopalne i grożą wybuchem. Nie zbli-
żać się do akumulatora ze źródłem og-
nia wywołującym płomienie lub iskry.
Nie wolno stosować akumulatora wspo-
magającego ani innych źródeł wspoma-
gania o napięciu układu większym niż
12 V. Nie wolno dopuścić do zetknięcia
zacisków kabli.
• Styki akumulatora, bieguny i związane
z nimi akcesoria zawierają ołów i jego
związki. Po zakończeniu obsługi aku-
mulatora należy umyć ręce.
PRZESTROGA!
• Podłączając przewody na akumulato-
rze, podłączyć przewód dodatni do bie-
guna dodatniego, a ujemny do bieguna
ujemnego. Styki akumulatora są ozna-
czone jako styk dodatni (+) i ujemny (-),
co można rozróżnić dzięki informacjom
na obudowie akumulatora. Zaciski kabli
PRZESTROGA!
należy mocno zamocować na stykach
biegunów, upewniając się, że nie po-
krywa ich rdza.
• W przypadku używania prostownika
szybkoładującego, gdy w pojeździe
znajduje się akumulator, należy odłą-
czyć oba przewody akumulatora przed
podłączeniem prostownika do akumula-
tora. Nie należy wykorzystywać pro-
stownika szybkoładującego do urucha-
miania pojazdu.
CZYNNOŚCI SERWISOWE
DEALERA
Autoryzowany dealer zatrudnia wykwalifiko-
wanych pracowników serwisowych oraz po-
siada specjalistyczne narzędzia i urządze-
nia, które umożliwiają przeprowadzenie
wszystkich czynności serwisowych w najlep-
szy sposób. Dostępne są instrukcje serwi-
sowe, które zawierają szczegółowe informa-
cje serwisowe dotyczące danego pojazdu.Przed samodzielnym rozpoczęciem jakich-
kolwiek czynności konserwacyjnych należy
się zapoznać z tymi instrukcjami serwiso-
wymi.
UWAGA:
Celowe ingerowanie w układy kontrolujące
poziom emisji może doprowadzić do unie-
ważnienia gwarancji i nałożenia kar
cywilno-prawych.
OSTRZEŻENIE!
Podczas pracy w lub przy pojeździe
można ulec poważnemu wypadkowi.
Użytkownik powinien wykonywać prace
serwisowe wyłącznie wtedy, gdy posiada
odpowiednią wiedzę oraz wyposażenie
do ich wykonania. W razie wątpliwości
dotyczących możliwości wykonania okre-
ślonej pracy serwisowej należy zlecić jej
wykonanie kompetentnemu mechani-
kowi.
291
Page 294 of 427
Konserwacja układu klimatyzacji
Aby zagwarantować optymalną wydajność, na
początku każdego sezonu wiosenno-letniego
należy sprawdzić układ klimatyzacji i przepro-
wadzić jego konserwację w autoryzowanym
punkcie dealerskim. Czynność ta powinna
obejmować również wyczyszczenie żeber
skraplacza i przeprowadzenie testu jego dzia-
łania. Przy okazji należy również sprawdzić na-
pięcie paska transmisyjnego.
OSTRZEŻENIE!
• Należy stosować wyłącznie czynniki
chłodzące i smary do sprężarek za-
twierdzone przez producenta układu kli-
matyzacji. Niektóre niezatwierdzone
czynniki chłodzące są łatwopalne
i mogą wybuchnąć, raniąc użytkownika.
Stosowanie innych, niezatwierdzonych
czynników chłodzących lub smarów
może doprowadzić do uszkodzenia
układu i konieczności przeprowadzenia
kosztownych napraw. Więcej informacji
na temat gwarancji znajduje się w doku-
OSTRZEŻENIE!
mentacji gwarancyjnej zamieszczonej
w instrukcji obsługi.
• Czynnik chłodzący w układzie klimaty-
zacji jest pod dużym ciśnieniem. Aby
uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń
lub uszkodzenia układu, dolewaniem
czynnika chłodzącego oraz wszelkimi
naprawami, wymagającymi odłączenia
przewodów, powinni się zajmować do-
świadczeni technicy.
PRZESTROGA!
W układzie klimatyzacji nie wolno stoso-
wać chemicznych środków przepłukują-
cych, ponieważ ich składniki mogą dopro-
wadzić do uszkodzenia podzespołów
układu klimatyzacji. Ograniczona gwa-
rancja na nowy pojazd nie obejmuje po-
wstałych w ten sposób uszkodzeń.
Filtr powietrza w układzie klimatyzacji
W celu wykonania tej usługi należy skontak-
tować się z autoryzowanym dealerem.
Pióra wycieraczek
Należy okresowo czyścić gumowe krawę-
dzie piór wycieraczek oraz przednią i tylną
szybę za pomocą gąbki lub miękkiej ście-
reczki i delikatnego środka czyszczącego.
Pozwoli to na usunięcie odkładów soli, wo-
sków lub warstw kurzu oraz wyeliminuje zja-
wisko smużenia i rozmazywania.
Używanie wycieraczek na suchej szybie
przez dłuższy czas może doprowadzić do
zniszczenia piór. Podczas korzystania z wy-
cieraczek należy zawsze używać płynu
spryskiwacza w celu usunięcia soli lub za-
nieczyszczeń z suchej szyby przedniej lub
tylnej.
Nie należy używać piór wycieraczek do usu-
wania przymarzniętego śniegu i lodu
z przedniej lub tylnej szyby. Przed włącze-
niem wycieraczek sprawdzić, czy pióra nie
przymarzły do szyby, aby nie dopuścić do ich
uszkodzenia. Powierzchnia pióra nie może
mieć kontaktu z produktami ropopochod-
nymi, takimi jak olej silnikowy czy benzyna.
SERWIS I KONSERWACJA
292
Page 295 of 427
UWAGA:
Żywotność piór wycieraczek może się różnić
w zależności od szerokości geograficznej
i częstotliwości używania. Słaba jakość
pracy piór wycieraczek przejawia się pozo-
stawianiem zarysowań, przetarć, smug
wody lub mokrych plam. Jeżeli wystąpią ta-
kie zjawiska, wyczyścić pióra wycieraczek
lub w razie potrzeby wymienić je.
Układ wydechowy
Najlepszym zabezpieczeniem przed prze-
niknięciem czadu do wnętrza kabiny jest pra-
widłowa konserwacja układu wydechowego
silnika.
W przypadku stwierdzenia zmiany w odgło-
sach układu wydechowego, dostawania się
do samochodu spalin lub uszkodzenia
spodu albo tylnej części pojazdu należy zle-
cić autoryzowanemu technikowi kontrolę ca-
łego układu wydechowego i powiązanych
z nim podzespołów w celu stwierdzenia, czy
nie doszło do ich uszkodzeń, zepsucia lub
przemieszczenia. Przerwanie połączeń lub
poluzowanie złączy może prowadzić do
przenikania spalin do kabiny pasażerskiej.
Ponadto przy każdym podniesieniu pojazduw celu nasmarowania podzespołów lub wy-
miany oleju należy sprawdzić stan układu
wydechowego. W razie potrzeby należy do-
konać koniecznych wymian.
OSTRZEŻENIE!
• Spaliny mogą być niebezpieczne dla
zdrowia lub życia. Zawierają one tlenek
węgla (CO), który jest bezbarwny i nie
wydziela żadnego zapachu. Wdychanie
tego gazu może doprowadzić do utraty
przytomności i zatrucia. Aby unikać
wdychania CO, zapoznać z informa-
cjami znajdującymi się w części „Zale-
cenia dotyczące bezpieczeństwa”
w rozdziale „Bezpieczeństwo”.
• Rozgrzany układ wydechowy może do-
prowadzić do zaprószenia ognia
w przypadku zaparkowania pojazdu
nad łatwopalnymi materiałami. Do ta-
kich materiałów należy trawa lub liście
stykające się z elementami układu wy-
dechowego. Dlatego nie wolno parko-
wać ani używać pojazdu w miejscach,
w których układ wydechowy może ze-
tknąć się z łatwopalnymi materiałami.
PRZESTROGA!
• Ze względu na zastosowanie kataliza-
tora należy używać wyłącznie paliwa
bezołowiowego. Zastosowanie ben-
zyny zawierającej ołów może doprowa-
dzić do zniszczenia katalizatora jako
urządzenia kontrolującego emisję spa-
lin i może znacznie ograniczyć moc sil-
nika lub doprowadzić do jego poważ-
nego uszkodzenia.
•
Jeżeli pojazd nie jest utrzymany w prawid-
łowym stanie, może dojść do uszkodzenia
katalizatora. W przypadku awarii silnika,
w szczególności jeśli dochodzi do przerw
zapłonu lub innych wyraźnych usterek
ograniczających moc, należy niezwłocz-
nie dokonać odpowiednich napraw w war-
sztacie. Kontynuowanie eksploatacji po-
jazdu w przypadku stwierdzenia poważnej
awarii może spowodować przegrzanie ka-
talizatora, skutkujące uszkodzeniem jego
oraz pojazdu.
W przypadku normalnej eksploatacji po-
jazdu katalizator nie wymaga konserwacji.
Należy jednak pamiętać o konieczności
293
Page 296 of 427
właściwego wyregulowania silnika, które
gwarantuje prawidłowe działanie kataliza-
tora i zapobiega możliwości jego uszkodze-
nia.
UWAGA:
Celowe ingerowanie w układy kontrolujące
poziom emisji może doprowadzić do nałoże-
nia kar przez odpowiednie instytucje.
W przypadku bardzo poważnego zaburze-
nia pracy silnika pojawienie się zapachu
spalenizny może sugerować poważne i nie-
typowe przegrzanie katalizatora. Jeżeli do
tego dojdzie, zatrzymać pojazd, wyłączyć
silnik i poczekać, aż ostygnie. Należy nie-
zwłocznie odprowadzić samochód do ser-
wisu w celu przeprowadzenia konserwacji
i wyregulowania silnika zgodnie ze specyfi-
kacją określoną przez producenta.
W celu zminimalizowania prawdopodobień-
stwa uszkodzenia katalizatora:
• Nie wolno przerywać zapłonu, gdy włą-
czony jest bieg, a pojazd porusza się.
• Nie próbować uruchamiać pojazdu po-
przez pchanie lub holowanie.• Nie dopuszczać do pracy silnika na biegu
jałowym, jeśli któryś z elementów zapłonu
jest odłączony lub wymontowany, np. pod-
czas testowania diagnostycznego, lub
przez dłuższy czas w przypadku stwierdze-
nia utrudnionej pracy na biegu jałowym lub
awarii silnika.
Układ chłodzenia
OSTRZEŻENIE!
• Istnieje niebezpieczeństwo poważnego
poparzenia się gorącym płynem chło-
dzącym (płynem niezamarzającym) lub
parą z chłodnicy. Po zobaczeniu lub
usłyszeniu pary wydobywającej się
spod pokrywy komory silnika nie wolno
jej otwierać aż do ostygnięcia chłodnicy.
Nie otwierać korka ciśnieniowego
układu chłodzenia, gdy chłodnica lub
zbiornik wyrównawczy są gorące.
• Trzymać z dala ręce, narzędzia, ubra-
nie i biżuterię od wentylatora chłodnicy,
gdy pokrywa komory silnika jest podnie-
siona. Wentylator uruchamia się auto-
matycznie i może włączyć się w dowol-
OSTRZEŻENIE!
nym momencie, niezależnie od tego,
czy silnik jest uruchomiony czy wyłą-
czony.
• Przed przystąpieniem do pracy w po-
bliżu wentylatora chłodnicy należy usta-
wić wyłącznik zapłonu w położeniu OFF
(Wyłączony). Wentylator jest sterowany
temperaturowo i może włączyć się
w każdej chwili, gdy wyłącznik zapłonu
znajduje się w położeniu ON.
Kontrole płynu chłodzącego
Co 12 miesięcy należy sprawdzać stan
płynu chłodzącego (niskokrzepnącego)
(przed pojawieniem się pierwszych przy-
mrozków). Jeśli płyn chłodzący nabiera
brudnego lub rdzawego koloru, należy
opróżnić układ chłodzenia, przepłukać go
i napełnić czystym płynem chłodzącym.
Sprawdzić, czy przód skraplacza układu kli-
matyzacji nie jest zabrudzony owadami, liś-
ćmi itp. W przypadku zabrudzenia należy
delikatnie oczyścić powierzchnię skraplacza
strumieniem wody z węża ogrodowego.SERWIS I KONSERWACJA
294
Page 297 of 427
Układ chłodzenia Korek ciśnieniowy
Aby zapobiec utracie płynu chłodzącego
(płynu niskokrzepnącego) i zapewnić powrót
płynu chłodzącego (płynu niskokrzepną-
cego) do chłodnicy ze zbiornika wyrównaw-
czego (zależnie od wyposażenia), korek
musi być szczelnie dokręcony.
Należy sprawdzić korek oraz usunąć wszel-
kie ciała obce znajdujące się na jego po-
wierzchniach uszczelniających.
OSTRZEŻENIE!
• Nie otwierać gorącego układu chłodze-
nia silnika. Nie wolno dolewać płynu
chłodzącego (niezamarzającego), gdy
silnik jest przegrzany. Nie wolno poluzo-
wywać ani zdejmować korka w celu
schłodzenia przegrzanego silnika. Z po-
wodu ciepła w układzie chłodzącym
wzrasta ciśnienie. Nie wolno zdejmo-
wać korka ciśnieniowego, gdy układ jest
rozgrzany lub pod ciśnieniem, aby za-
pobiec oparzeniom i obrażeniom.
•
Nie wolno używać korka ciśnieniowego
innego niż korek określony dla danego
OSTRZEŻENIE!
pojazdu. Można w ten sposób doprowa-
dzić do obrażeń lub uszkodzenia silnika.
Układ hamulcowy
Aby zapewnić prawidłowe działanie układu
hamulcowego, należy okresowo sprawdzać
wszystkie elementy układu hamulcowego.
Więcej informacji na temat odpowiednich
odstępów międzyserwisowych znajduje się
w części „Harmonogram obsługi serwiso-
wej” w tym rozdziale.
OSTRZEŻENIE!
Jazda z częściowo wciśniętym pedałem
hamulca może doprowadzić do awarii ha-
mulców i wypadku. Jazda z częściowo
wciśniętym pedałem hamulca może do-
prowadzić do jego nadmiernego rozgrze-
wania, przyspieszonego zużywania okła-
dzin, a nawet do uszkodzenia hamulca.
W razie potrzeby kierowca może nie dys-
ponować pełnym potencjałem układu ha-
mulcowego.
Pompa hamulcowa
Płyn w pompie hamulcowej należy spraw-
dzać przy każdym przeglądzie silnika oraz
niezwłocznie w razie zapalenia się lampki
„Brake Warning Light” (lampki ostrzegaw-
czej hamulców).
Przed odkręceniem korka należy umyć
górną część pompy hamulcowej. W razie
potrzeby należy dolać płynu do poziomu za-
znaczonego na zbiorniku płynu hamulco-
wego. W pojeździe wyposażonym w ha-
mulce tarczowe poziom płynu hamulcowego
może spadać w miarę zużywania się klo-
cków hamulcowych. Poziom płynu hamulco-
wego należy sprawdzać podczas wymiany
klocków hamulcowych. Spadek poziomu
płynu hamulcowego może być jednak wywo-
łany również przez nieszczelność, której
stwierdzenie wymaga przeprowadzenia
kontroli.
Należy stosować wyłącznie zalecany przez
producenta płyn hamulcowy. Więcej infor-
macji można znaleźć w części „Płyny i środki
smarne” w rozdziale „Dane techniczne”.
295
Page 298 of 427
OSTRZEŻENIE!
• Należy stosować wyłącznie zalecany
przez producenta płyn hamulcowy.
Więcej informacji można znaleźć w czę-
ści „Płyny i środki smarne” w rozdziale
„Dane techniczne”. Stosowanie niepra-
widłowego rodzaju płynu hamulcowego
może doprowadzić do poważnego
uszkodzenia układu hamulcowego i/lub
zmniejszenia jego wydajności. Prawid-
łowy rodzaj płynu hamulcowego po-
dano również na montowanym fabrycz-
nie zbiorniku hydraulicznej pompy
hamulcowej.
• Aby uniknąć zanieczyszczenia ciałami
obcymi lub wilgocią, należy używać wy-
łącznie nowego płynu hamulcowego lub
płynu, który przechowywano w szczel-
nie zamkniętym pojemniku. Korek
zbiornika pompy powinien być przez
cały czas odpowiednio zabezpieczony.
Płyn hamulcowy przechowywany w ot-
wartym pojemniku wchłania wilgoć
z powietrza, co obniża jego punkt wrze-
nia. Może to doprowadzić do nagłego
OSTRZEŻENIE!
zagotowania się płynu hamulcowego
podczas gwałtownego lub długiego ha-
mowania, co w konsekwencji może
spowodować awarię hamulców. Może
to doprowadzić do kolizji.
• Nalanie zbyt dużej ilości płynu hamul-
cowego do zbiornika może spowodo-
wać rozlewanie płynu na rozgrzane ele-
menty silnika, co z kolei może wywołać
pożar. Płyn hamulcowy może również
powodować uszkodzenia powierzchni
lakierowanych i pokrytych winylem, na-
leży więc zwracać uwagę, aby nie do-
szło do kontaktu płynu z tymi po-
wierzchniami.
• Nie wolno dopuścić do zanieczyszcze-
nia płynu hamulcowego płynem na ba-
zie ropy naftowej. Może to doprowadzić
do uszkodzenia elementów uszczelnia-
jących hamulca, powodując jego częś-
ciowe lub całkowite uszkodzenie. Może
to doprowadzić do kolizji.
Ręczna skrzynia biegów — zależnie
od wyposażenia
Kontrola poziomu płynu
Sprawdzić poziom oleju poprzez odkręcenie
korka wlewowego. Poziom płynu powinien
się znajdować między dolną krawędzią ot-
woru wlewu a punktem znajdującym się ni-
żej o 4,7 mm (3/16 cala) od dolnej krawędzi
tego otworu.
W razie potrzeby należy dolać płynu, aby
utrzymać jego odpowiedni poziom.
W celu wykonania tej usługi należy skontak-
tować się z autoryzowanym dealerem.
Automatyczna skrzynia biegów
Wybór środka smarującego
Ważne jest, aby stosować właściwy olej do
skrzyni biegów, aby zapewnić jej właściwe
działanie i żywotność. Należy stosować wy-
łącznie olej przekładniowy zalecany przez
producenta. Więcej informacji na ten temat
znajduje się w części „Płyny i środki smarne”
SERWIS I KONSERWACJA
296
Page 299 of 427
w rozdziale „Dane techniczne”. Ważne, aby
utrzymywać wyznaczony poziom oleju
skrzyni biegów, stosując zalecany płyn prze-
kładniowy.
UWAGA:
W skrzyniach biegów nie powinno się stoso-
wać żadnych chemicznych substancji prze-
płukujących; należy stosować wyłącznie za-
twierdzone środki smarne.
PRZESTROGA!
Stosowanie płynu przekładniowego in-
nego niż zalecany przez producenta
może być przyczyną gorszej jakości
zmiany biegów i/lub drgań przemiennika
momentu obrotowego. Więcej informacji
na ten temat znajduje się w części „Płyny
i środki smarne” w rozdziale „Dane tech-
niczne”.
Specjalne dodatki do płynu
Producent nie zaleca stosowania jakichkol-
wiek specjalnych dodatków do oleju przekła-
dniowego. Płyn do automatycznych skrzyń
biegów to produkt specjalistyczny, a stoso-
wanie substancji dodatkowych może ograni-
czyć jego wydajność. Z tego powodu nie
wolno dolewać żadnych substancji dodatko-
wych do oleju przekładniowego. Należy uni-
kać stosowania uszczelniaczy skrzyni bie-
gów, ponieważ mogą one mieć negatywny
wpływ na uszczelki.
PRZESTROGA!
Nie stosować chemicznych substancji
przepłukujących w skrzyni biegów, ponie-
waż mogą one doprowadzić do uszkodze-
nia jej podzespołów. Ograniczona gwa-
rancja na nowy pojazd nie obejmuje
powstałych w ten sposób uszkodzeń.
Kontrola poziomu płynu
Poziom oleju jest ustalany fabrycznie i nie wy-
maga uzupełniania w normalnych warunkach
eksploatacji. Rutynowa kontrola poziomu olejunie jest konieczna, więc skrzynia biegów nie ma
wskaźnika poziomu. Autoryzowany dealer
może sprawdzić poziom oleju w skrzyni biegów
za pomocą specjalistycznych narzędzi serwi-
sowych. W przypadku stwierdzenia wycieku
oleju lub nieprawidłowego działania skrzyni bie-
gów należy niezwłocznie odwiedzić autoryzo-
wanego dealera w celu sprawdzenia poziomu
oleju w skrzyni biegów. Jazda z niewłaściwym
poziomem oleju może spowodować poważne
uszkodzenie skrzyni biegów.
PRZESTROGA!
W przypadku stwierdzenia wycieku oleju
przekładniowego należy niezwłocznie od-
wiedzić autoryzowanego dealera. Może
dojść do poważnego uszkodzenia skrzyni
biegów. Autoryzowany dealer dysponuje
odpowiednimi narzędziami, umożliwiają-
cymi dokładne wyregulowanie poziomu
oleju.
297
Page 300 of 427
PODNOSZENIE POJAZDU
Jeśli konieczne jest podniesienie pojazdu,
należy udać się do autoryzowanego dealera
lub warsztatu samochodowego.
OPONY
Opony — informacje ogólne
Tire Pressure (Ciśnienie w oponach)
Prawidłowe ciśnienie napompowania opon
stanowi istotny czynnik mający wpływ na
bezpieczną i zadowalającą eksploatację po-
jazdu. Nieprawidłowe ciśnienie w oponach
ma wpływ na cztery główne obszary:
• Bezpieczeństwo i stabilność pojazdu
• Zużycie paliwa
• Zużycie bieżnika
• Komfort jazdyBezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE!
• Nieodpowiednio napompowane opony
są niebezpieczne i mogą być przyczyną
kolizji.
• Zbyt niskie ciśnienie zwiększa ugięcie
opony i może prowadzić do jej prze-
grzania i rozerwania.
• Nadmierne napompowanie zmniejsza
zdolność opony do amortyzowania
wstrząsów. Przedmioty na drodze i wy-
boje mogą spowodować uszkodzenie
i rozerwanie opony.
• Nadmiernie napompowane lub niedo-
pompowane opony negatywnie wpły-
wają na właściwości jezdne pojazdu,
a ich nagłe pęknięcie może być przy-
czyną utraty kontroli nad pojazdem.
• Nierówne wartości ciśnienia w oponach
mogą utrudnić kierowanie. Grozi to
utratą kontroli nad pojazdem.
• Nierówne wartości ciśnienia po obu
stronach mogą powodować ściąganie
pojazdu na jedną ze stron.
OSTRZEŻENIE!
• Przed rozpoczęciem jazdy każda
opona powinna być napompowana do
zalecanego ciśnienia określonego dla
zimnej opony.
Zarówno zbyt małe, jak i zbyt duże ciśnienie
w oponach wpływa na stabilność pojazdu
i może sprawiać wrażenie powolnego lub
nadmiernego reagowania układu kierowni-
czego.
UWAGA:
• Nierówne ciśnienie w oponach z obu stron
pojazdu może spowodować nieoczeki-
wane i nieprzewidywalne reagowanie
układu kierowniczego.
• Niejednakowe wartości ciśnienia w opo-
nach po jednej i drugiej stronie pojazdu
mogą być przyczyną ściągania pojazdu
w lewą lub prawą stronę.
SERWIS I KONSERWACJA
298