light JEEP COMPASS 2020 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)

Page 82 of 364

SIKKERHED
80
(Forsættes)
ESC bruger følere i køretøjet til at bestemme
førerens tiltænkte bane og sammenligner det
med køretøjets faktiske bane. Når den
faktiske bane ikke stemmer overens med den
påtænkte bane, påfører ESC det relevante
hjul bremsekraft for at modvirke over- eller
understyringen.
Overstyring – når køretøjet drejer for meget
i forhold til rattets position.
Understyring – når køretøjet drejer for lidt
i forhold til rattets position.

"ESC Activation/Malfunction Indicator Light"
(Kontrollampen for ESC-aktivering/fejl) i
kombiinstrumentet begynder at blinke, så snart
dækkene mister vejgreb, og ESC-systemet akti -
veres. "ESC Activation/Malfunction Indicator
Light" (Kontrollampen for ESC-aktivering/fejl)
blinker også, når TCS er aktiv. Hvis kontrol -
lampen for ESC Activation/Malfunction (ESC
aktivering/fejl) begynder at blinke under acce-
leration, skal du lette foden fra speederen og
give så lidt gas som muligt. Sørg for at tilpasse
din hastighed og kørsel efter de gældende
vejforhold.

ADVARSEL!
Den elektroniske stabilitetskontrol
(ESC) kan ikke forhindre fysikkens love
i at påvirke køretøjet, og det kan heller
ikke give bedre vejgreb, end vejforhol -
dene tillader. ESC kan ikke forhindre
ulykker, herunder ulykker grundet for
høj hastighed i sving, kørsel på meget
glatte overflader eller akvaplaning.
ESC kan heller ikke forhindre ulykker,
som skyldes tab af kontrollen over
køretøjet på grund af fejlagtige førerre -
aktioner i forhold til forholdene. Kun
en sikker, opmærksom og dygtig fører
kan forhindre ulykker. Mulighederne i
et køretøj med ESC må aldrig udnyttes
til at køre på en uforsvarlig eller farlig
måde, som kan bringe brugerens eller
andres sikkerhed i fare.Modifikationer på køretøjet eller udeladt
vedligeholdelse af køretøjet kan føre til
ændrede køreegenskaber, hvilket kan
have negativ indvirkning på ESC-syste-
mets ydeevne. Ændringer af styretøjet,
affjedringen, bremsesystemet, dæktypen
og -størrelsen eller hjuldimensionerne
kan have negativ indvirkning på
ESC-systemets ydeevne. Forkert dæktryk
og uens slidte dæk kan også forringe
ESC-systemets ydeevne. Enhver ændring
på køretøjet eller utilstrækkelig vedlige-
holdelse af køretøjet, som reducerer
ESC-systemets effektivitet, kan øge risi -
koen for tab af kontrollen over køretøjet,
for at køretøjet vælter og for personskade
og dødsfald.
ADVARSEL! (Forsættes)
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 80

Page 88 of 364

SIKKERHED
86
Bremsesystemet Ready Alert Braking (RAB)
(Klar til panikstop)
Bremsesystemet Ready Alert Braking (RAB)
kan reducere den tid, der er nødvendig for at
opnå fuld opbremsning, i nødsituationer. Det
forudser, hvornår der opstår en nødbrems-
ningssituation, ved at overvåge, hvor hurtigt
føreren slipper speederen. Den elektroniske
bremsestyreenhed (EBC) vil forberede brem -
sesystemet på en panikopbremsning.
Antispind (TCS)
Dette system overvåger mængden af hjul -
spind på hvert af de drevne hjul. Hvis der
registreres hjulspind, kan Traction Control
System (TCS) anvende bremsetryk på det/de
spindende hjul og/eller reducere motor -
kraften for køretøjet for at give forbedret
acceleration og stabilitet. En funktion i
TCS-systemet kaldet begrænset bremsediffe -
rentiale (BLD) minder om funktionen
begrænset slip-differentiale og styrer hjul -
spindet på en drivaksel. Hvis et hjul på en
drivaksel spinder hurtigere end det andet,
bremser systemet det hjul, der spinder. Det
betyder, at der kan påføres mere motormo -ment for køretøjet til det hjul, der ikke
spinder. BLD kan forblive aktiveret, selvom
TCS og elektronisk stabilitetskontrol (ESC) er
i reduceret tilstand.
Anhængerstabiliseringskontrol (TSC)
Anhængerstabiliseringskontrol (TSC) bruger
sensorer i køretøjet til at registrere og
genkende tegnene på, at en anhænger
svinger ud, og vil herefter tage de nødvendige
skridt i forsøget på at stoppe dette. TSC akti
-
veres automatisk, når en anhænger, som
svinger kraftigt ud, er registreret.
BEMÆRK:
TSC kan ikke forhindre alle anhængere i at
svinge ud. Vær altid forsigtig, når du kører
med anhænger, og følg anbefalingerne for
kugletrykket. Se "Kørsel med anhænger" i
"Start og betjening" for at få yderligere oplys -
ninger. Når TSC fungerer, blinker "ESC Activation/
Malfunction Indicator Light" (Kontrollampen
for ESC-aktivering/fejl), motoreffekten kan
blive reduceret, og du kan muligvis mærke,
at bremsen aktiveres på individuelle hjul i et
forsøg på at standse anhængerens udsving.
TSC er deaktiveret, når ESC-systemet er i
tilstandene "Partial Off" (Delvis slået fra)
eller "Full Off" (Helt slået fra).
ADVARSEL!
Hvis TSC aktiveres under kørsel, skal du
sænke køretøjets hastighed og stoppe ved
det nærmeste sikre sted og justere læsset
på anhængeren for at eliminere problemet.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 86

Page 91 of 364

89
BEMÆRK:
På en parkeringsplads kan biler, der kommer
imod dig, være skjult af køretøjer parkerede
på begge sider. Hvis følerne blokeres af
andre strukturer eller køretøjer, kan systemet
ikke advare føreren.
Når RCP er aktiveret, og køretøjet er i
REVERSE (R) (bakgear), advares føreren ved
både de visuelle og de hørbare alarmer, og
radioens lydstyrke reduceres også.Driftsformer
Der findes tre driftstilstande, der kan vælges,
i Uconnect-systemet. Se "Uconnect-indstil-
linger" i "Multimedier" i instruktionsbogen på
dvd'en for at få yderligere oplysninger.
Blind Spot Alert Lights Only (Advarsel om blind
vinkel - kun lygter) (standardindstilling)
Ved brug af Advarsel om blind vinkel viser
BSM-systemet en visuel advarsel i det rele -
vante sidespejl baseret på en registreret
genstand. Ved brug af Rear Cross Path (RCP)
(Bageste krydssti) reagerer systemet imid -
lertid med både visuelle alarmer og lydsig -
naler, når en genstand registreres. I tilfælde
af et alarmsignal dæmpes radioen.
Blind Spot Alert Lights/Chime (Blind
vinkel-alarmlys/-alarmklokke)
Ved brug af Advarsel om blind vinkel viser
BSM-systemet en visuel advarsel i det rele -
vante sidespejl baseret på en registreret
genstand. Hvis blinklyset derefter aktiveres,
og det svarer til en alarm i den pågældende
side af køretøjet, vil en alarmklokke også
lyde. Når et blinklys og en registreret genstand forefindes i samme side samtidig,
aktiveres både den visuelle alarm og den
hørbare alarm. Ud over den akustiske alarm
dæmpes radioen også (hvis den er tændt).
BEMÆRK:
Når BSM-systemet anmoder om en akustisk
alarm, dæmpes radioen også.
Ved brug af RCP reagerer systemet med både
visuelle alarmer og alarmklokke, når en
genstand registreres. Når der lyder en alarm,
reduceres radioens lydstyrke. Blinklys-/hava
-
riblinkstatus ignoreres – RCP-tilstand akti -
verer altid alarmklokken.
Blind Spot Alert Off (Blind Spot Alert deakti-
veret)
Hvis BSM-system deaktiveres, forekommer
der hverken visuelle eller akustiske alarmer
fra BSM- eller RCP-systemet.
BEMÆRK:
BSM-systemet gemmer den aktuelle driftstil -
stand, når køretøjet slukkes. Hver gang køre -
tøjet startes, retableres og benyttes den
tidligere gemte tilstand.
ADVARSEL!
Registrering af krydsende bane bagfra
(RCP) er ikke et bakhjælpesystem. Det er
beregnet til at hjælpe en fører med at regi -
strere biler, der kommer imod en, på en
parkeringsplads. Føreren skal udvise stor
forsigtighed under bakning, også selv om
RCP-systemet er aktivt. Vær altid omhyg -
gelig med at kigge bag køretøjet, se bagud,
og sørg for at kontrollere, om der er fod -
gængere, andre køretøjer, blokerende gen -
stande eller blinde vinkler, før der bakkes.
Det kan i modsat fald medføre alvorlige
kvæstelser eller dødsfald.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 89

Page 100 of 364

SIKKERHED
98
Forskning har vist, at sikkerhedsseler redder
liv, og de kan formindske omfanget af
kvæstelserne ved et sammenstød. Nogle af
de værste kvæstelser opstår, når mennesker
kastes ud af køretøjet. Sikkerhedsseler redu-
cerer risikoen for at blive kastet ud af køre -
tøjet samt risikoen for kvæstelser, der opstår
ved, at man rammer dele i køretøjets kabine.
Alle i et motorkøretøj skal altid have spændt
sikkerhedsselerne.
Udvidet påmindelsessystem til
sikkerhedsseler (BeltAlert)
Førerens og passagerens BeltAlert (selealarm)
– hvis monteret
BeltAlert (selealarm) er en funktion, der
skal minde føreren og forsædepassageren
(hvis selealarm til det yderste passagerfor -
sæde er monteret) om at spænde deres
sikkerhedsseler. Selealarmfunktionen er
aktiv, når tændingskontakten er i positionen
START eller ON/RUN (Til/kør).
Indledende angivelse
Hvis føreren ikke har spændt sikkerheds -
selen, når tændingskontakten første gang
sættes i positionen START eller ON/RUN
(Til/kør), vil der lyde et signal i et par
sekunder. Hvis førerens eller den yderste forsædepassagers sele (hvis selealarm
(BeltAlert) til det yderste passagerforsæde er
monteret) ikke er spændt, når tændingskon
-
takten første gang sættes i positionen START
eller ON/RUN (Til/Kør), vil lampen til påmin -
delse om sikkerhedssele tændes og forblive
tændt, indtil begge forsædeseler er spændt.
Selealarmen BeltAlert for det yderste passa -
gerforsæde er ikke aktiv, når der ikke sidder
nogen på sædet.
BeltAlert (Selealarm) advarselssekvens
Advarselssekvensen for BeltAlert (selealarm)
aktiveres, når køretøjet bevæger sig over en
bestemt hastighed, og føreren eller den
yderste forsædepassager ikke har spændt
selen (hvis selealarm til det yderste passa -
gerforsæde er monteret) (selealarmen for det
yderste passagerforsæde er ikke er aktiv, når
der ikke sidder nogen på sædet). Advarsels -
sekvensen i selealarmen BeltAlert starter
med at blinke med Seat Belt Reminder
Light-lampen (Påmindelse om sikkerheds -
sele) og udsender et intervalsignal. Når
advarselssekvensen i selealarmen BeltAlert
er afsluttet, vil Seat Belt Reminder
Light-lampen (Påmindelse om sikkerheds -
sele) fortsat lyse, indtil sikkerhedsselerne er
spændt. BeltAlert (Selealarm) advarselsse -
kvensen kan gentages baseret på køretøjets hastighed, indtil sikkerhedsselerne for
føreren og forsædepassageren er spændt.
Føreren skal sørge for, at alle passagerer i
køretøjet spænder deres sikkerhedsseler.
Ændring af status
Hvis føreren eller forsædepassageren (BeltA
-
lert til forsædepassager er ekstraudstyr)
løsner sikkerhedsselen, mens bilen kører, vil
advarselssekvensen i selealarmen BeltAlert
starte, indtil sikkerhedsselerne er spændt
igen.
Selealarmen for det udvendige passagerfor -
sæde er ikke aktiv, når der ikke sidder nogen
på sædet. BeltAlert (Selealarm) kan blive
aktiveret, når der er et dyr eller en tung
genstand på passagerforsædet, eller når
sædet er foldet fladt sammen (hvis
monteret). Det anbefales, at kæledyr fast -
spændes på bagsædet (hvis monteret) i
deres sele eller i et transportbur, der er fast -
spændt med sikkerhedsseler, og at last
anbringes korrekt.
BeltAlert (Selealarm) kan aktiveres eller
deaktiveres af en autoriseret forhandler. FCA
anbefaler ikke, at man deaktiverer BeltAlert
(Selealarm).
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 98

Page 101 of 364

99
(Forsættes)
BEMÆRK:
Hvis selealarmen BeltAlert er blevet deakti-
veret, og fører eller forsædepassager (BeltA -
lert til forsædepassager er ekstraudstyr) ikke
har spændt sikkerhedsselen, tændes Seat
Belt Reminder Light-lampen (Påmindelse
om sikkerhedssele) og forbliver tændt, indtil
føreren og forsædepassagerens sikkerheds -
seler er spændt.
Trepunktsseler
Alle sædepositioner i køretøjet er udstyret
med hofte-/skulderseler.
Selens oprulningsmekanisme låser kun ved
meget pludselige opbremsninger eller
sammenstød. Denne funktion betyder, at den
del af sikkerhedsselen, som går over din
skulder, kan bevæge sig frit med dig under
normale forhold. I tilfælde af kollisioner
låses selen dog, og derved formindskes risi -
koen for, at du rammer dele af kabinen eller
bliver kastet ud.
ADVARSEL!

Hvis du kun sætter din lid til køretøjets
airbags, kan det medføre mere alvorlige
kvæstelser ved et sammenstød. Kun
sammen med sikkerhedsselen sørger
airbaggen for, at du er godt beskyttet. Ved
nogle kollisioner bliver airbaggene slet ikke
udløst. Anvend altid sikkerhedsselerne,
selv om der er airbags i køretøjet.

Ved en kollision kan du og dine passa-
gerer risikere meget større kvæstelser,
hvis sikkerhedsselerne ikke er spændt
korrekt fast. Du kan ramme dele i
kabinen, andre passagerer eller blive
kastet ud af køretøjet. Du skal altid sikre
dig, at du og andre i køretøjet er korrekt
fastspændt.
Det er farligt at opholde sig i de områder
både inde i og uden for køretøjet, der er
beregnet til bagage. Ved et sammenstød
har personer, der opholder sig i sådanne
områder, større risiko for at blive alvorligt
kvæstet eller dræbt.
Du bør ikke lade nogen opholde sig i et
område i dit køretøj, hvor der ikke er sæder
og sikkerhedsseler.
Sørg for, at alle personer i køretøjet
sidder på et sæde og er korrekt fast -
spændt. Personer i køretøjet, herunder
også føreren, skal altid bruge sikkerheds-
seler, uanset om der også findes en
airbag ved deres sædeposition. Kun på
denne måde er det muligt at minimere
risikoen for alvorlig personskade eller
dødsfald i tilfælde af en kollision.
Hvis du har selen forkert på, risikerer du,
at dine kvæstelser ved et sammenstød
bliver værre. Du kan få indre kvæstelser
eller endog glide ud af selen. Følg disse
anvisninger for, hvordan du bruger
sikkerhedsselen på en sikker måde, og
sørg også for, at dine passagerer er sikre.
Der må aldrig sidde to personer fast -
spændt i samme sele. Ved en kollision
kan personer, der sidder i den samme
sele, ramme og kvæste hinanden alvor -
ligt. Anvend aldrig en trepunktssele eller
en hoftesele til mere end en person,
uanset hvor små de er.
ADVARSEL! (Forsættes)
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 99

Page 107 of 364

105
Ekstra sikkerhedsselesystemer (SRS)
Nogle af sikkerhedsfunktionerne i dette
afsnit kan være standardudstyr på nogle
modeller eller kan være ekstraudstyr på
andre. Hvis du er i tvivl, så spørg en
godkendt forhandler.
Airbagsystemet skal være klar til at beskytte
dig i tilfælde af en kollision. Styreenheden til
sikkerhedssystemet (ORC) overvåger de
interne kredsløb og det ledningsnet, der
forbinder airbagsystemets elektriske kompo-
nenter. Køretøjet kan være udstyret med
følgende komponenter i airbagsystemet:
Komponenter i airbagsystemet
Styreenhed til sikkerhedssystem (ORC)
Advarselslampe til airbag
Rat og ratstamme
Instrumentpanel
Stødpuder til knæ
Airbags til fører og forsædepassager
Selespændekontakt
Supplerende sideairbags
Front- og sidekollisionssensorer
Selestrammere
Positionsfølere til sædeskinne
Air Bag Warning Light (Advarselslampe til
airbag)
Enheden ORC (Occupant Restraint
Controller) overvåger også, om
airbagsystemets elektroniske dele
er klar, så snart tændingen drejes
til positionen START eller ON/RUN (Til/Kør).
Hvis tændingskontakten er i positionen OFF
(Fra) eller ACC (Tilbehør), er airbagsystemet
ikke aktiveret, og airbaggene pustes ikke op.
ORC-enheden indeholder en backup-strøm -
forsyning, som kan udløse airbagsystemet,
selv hvis batteriet mister strøm eller bliver
afbrudt inden udløsning.

ORC-enheden tænder advarselslampen til
airbag i instrumentpanelet i ca. 4-8 sekunder i
forbindelse med en egenkontrol, når tændings -
kontakten første gang sættes i positionen ON/
RUN (Til/kør). Efter egenkontrollen slukkes
advarselslampen til airbagsystemet. Hvis ORC-enheden registrerer en fejl i systemet,
lyser airbaggens advarselslampen enten
midlertidigt eller konstant. Der lyder en enkelt
alarmklokke for at advare dig, hvis lampen
tændes igen efter opstart første gang.

ORC omfatter også diagnosticering, der får
Air Bag Warning Light (Advarselslampe til
airbag) i instrumentpanelet til at lyse, hvis
der registreres en fejl, der kan påvirke airbag
-
systemet. Diagnosticeringen registrerer også
fejlens beskaffenhed. Selvom airbagsy -
stemet er designet til at være vedligeholdel -
sesfrit, skal du få en autoriseret forhandler til
øjeblikkeligt at efterse airbagsystemet, hvis
noget af det følgende sker.
Advarselslampen til airbag tændes ikke
inden for fire til otte sekunder efter, at
tændingskontakten første gang sættes i
positionen ON/RUN (Til/kør).
Advarselslampen til airbag forbliver tændt
efter intervallet på fire til otte sekunder.
Advarselslampen for airbag blinker med
mellemrum eller forbliver tændt under
kørslen.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 105

Page 108 of 364

SIKKERHED
106
BEMÆRK:
Hvis speedometeret, kilometertælleren eller
andre motorrelaterede målere ikke fungerer,
kan styreenheden til sikkerhedssystemet
(ORC) også være deaktiveret. I denne
tilstand er airbaggene muligvis ikke parat til
at blive pustet op og beskytte dig. Få en auto-
riseret forhandler til at udføre service på
airbagsystemet øjeblikkeligt.Redundant Air Bag Warning Light
(Advarselslampe for ekstra airbag)
Hvis der registreres en fejl med advar -
selslampen til airbag, som kan påvirke det
supplerende sikkerhedssystem (SRS), vil
Redundant Air Bag Warning Light (Advar -
selslampen for ekstra airbag) lyse på instru -
mentpanelet. Redundant Air Bag Warning
Light (Advarselslampen for ekstra airbag) er
tændt, indtil fejlen er afhjulpet. Derudover
vil der lyde en enkelt alarmklokke for at
advare dig om, at Redundant Air Bag
Warning Light (Advarselslampen for ekstra
airbag) er tændt, og der er registreret en fejl.
Hvis Redundant Air Bag Warning Light
(Advarselslampen for ekstra airbag) tænder
periodisk eller forbliver tændt under kørslen,
skal en autoriseret forhandler straks give
køretøjet service.
For yderligere oplysninger om Redundant Air
Bag Warning Light (Advarselslampen for
ekstra airbag) henvises til afsnittet "Kend dit
instrumentpanel" i denne instruktionsbog.
Frontairbags
Dette køretøj har frontairbags og trepunkts -
seler til både fører og forsædepassager. Fron -
tairbags er et supplement til
sikkerhedsselerne. Førerens frontairbag er
monteret midt i rattet. Forsædepassagerens
frontairbag er monteret i instrumentpanelet
over handskerummet. Ordene "SRS AIRBAG"
(SRS airbag) eller "AIRBAG" (Airbag) kan ses
på de to airbagafdækninger.
Placering af frontairbags/stødpuder til knæene
ADVARSEL!
Hvis du ignorerer advarselslampen til air -
bag i instrumentpanelet, kan det medføre,
at airbagsystemet ikke beskytter dig i til -
fælde af en kollision. Hvis lampen ikke
tænder som et lampecheck, når tændingen
aktiveres, hvis den forbliver tændt, efter at
du har startet køretøjet, eller hvis den
lyser, når du kører, skal du straks få en
autoriseret forhandler til at efterse airbag -
systemet.

1 – Frontairbags til fører og forsædepassager

2 – Knæstødpude ved passagerforsædet
3 – Knæstødpude ved førersædet
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 106

Page 147 of 364

145
BEMÆRK:
Motorstart ved meget lave udendørstempera-
turer kan resultere i afgivelse af tydelig hvid
røg. Røgen forsvinder, efterhånden som
motoren bliver varmere.
Normal Startprocedure – Keyless Enter-N-Go
(Nøglefri Enter-N-Go)
Iagttag kontrollamperne i instrumentpanelet,
når motoren startes.
BEMÆRK:
Normal start af enten en kold eller varm
motor foretages uden at pumpe eller trykke
på speederen.
1. Aktivér altid parkeringsbremsen.
2. Træd på bremsepedalen, og hold den nede, mens du trykker én gang på
knappen ENGINE START/STOP (Motor
start/stop).
BEMÆRK:
Under meget kolde forhold kan starten være
forsinket i op til fem sekunder. Kontrol -
lampen ”Wait to Start” (Vent med at starte
bilen) lyser under forvarmningsprocessen.
Når motorkontrollampen ”Wait to Start”
(Vent med at starte bilen) slukkes, tørner
motoren automatisk. 3. Systemet bringer automatisk starteren i
indgreb for at tørne motoren. Hvis køre -
tøjet ikke vil starte, frakobles starteren
automatisk efter 30 sekunder.
4. Hvis du vil afbryde tørningen af motoren, inden motoren er startet, skal du trykke
på knappen igen.
5. Kontrollér at Oil Pressure Warning Light (Advarselslampe for olietryk) er slukket.
6. Slip parkeringsbremsen.Efterlad ikke nøglesenderen i eller i
nærheden af køretøjet (eller på et sted,
der er tilgængeligt for børn), og forlad
ikke et køretøj udstyret med Keyless
Enter-N-Go (Nøglefri Enter-N-Go) med
tændingen i tilstanden ACC (Tilbehør)
eller RUN (Kør). Et barn kan utilsigtet
betjene elruderne, andre knapper eller
sætte køretøjet i bevægelse.
FORSIGTIG!
Motoren får lov at tørne i op til 30 sekun -
der. Hvis motoren ikke starter inden for
dette tidsrum, skal du vente mindst to
minutter, så starteren kan køle af, inden
du gentager startproceduren.
ADVARSEL! (Forsættes) FORSIGTIG!
Hvis kontrollampen "Water Fuel Indicator
Light" (Vand i brændstof) bliver ved med at
lyse, MÅ DU IKKE starte køretøjet, før du
har drænet vandet fra brændstoffiltrene,
da motoren ellers kan blive beskadiget.
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 145

Page 264 of 364

SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
262
(Forsættes)
Trykdæksel til kølesystem
Trykdækslet skal være helt spændt for at
forhindre tab af motorkølevæske (frostvæske)
og for at sikre, at kølervæske (frostvæske)
vender tilbage til køleren fra opsamlingsfla-
sken til kølervæske (hvis monteret).
Dækslet skal efterses og rengøres, hvis der er
ophobning af fremmedlegemer på pakfla -
derne.
Bremsesystem
Hvis du vil sikre bremsesystemets ydelse,
skal alle komponenter i bremsesystemet
efterses regelmæssigt. Se "Serviceplan" i
dette afsnit for at få oplysninger om de
korrekte serviceintervaller.
Hovedbremsecylinder
Væskestanden i hovedcylinderen skal
kontrolleres, når der foretages service under
motorhjelmen, eller med det samme, hvis
"Brake Warning Light" (Bremsesystemets
advarselslampe) tændes. Sørg for at rengøre toppen af hovedcylinder
-
området, inden dækslet fjernes. Tilsæt om
nødvendigt væske for at bringe væske -
standen i overensstemmelse med kravene på
bremsevæskebeholderen. Med skivebremser
kan væskestanden forventes at falde, efter -
hånden som bremseklodserne slides. Brem -
sevæskestanden skal kontrolleres ved
udskiftning af bremseklodser. Lav væske -
stand kan imidlertid skyldes en lækage, og
det kan være nødvendigt med et eftersyn.
Brug kun producentens anbefalede bremse -
væske. Se "Væsker og smøremidler" i
"Tekniske specifikationer" for at få yderligere
oplysninger.
ADVARSEL!
Åbn ikke et varmt motorkølesystem.
Tilsæt aldrig kølevæske (frostvæske), når
motoren er overophedet. Løsn eller fjern
ikke dækslet for at afkøle en overophedet
motor. Varme medfører trykopbygning i
kølesystemet. Hvis du vil forebygge
skoldning eller anden personskade, må
trykdækslet ikke fjernes, mens systemet
er varmt eller under tryk.
Brug ikke et andet trykdæksel end det,
som er angivet for dit køretøj. Det kan
medføre personskade eller beskadigelse
af motoren.
ADVARSEL!
Kørsel med foden på bremsepedalen kan
medføre bremsefejl og muligvis en kolli -
sion. Kørsel med foden på bremsepedalen
kan medføre unormalt høje bremsetempe -
raturer, kraftig slitage af belægning og
muligvis beskadigelse af bremserne. I
givet fald vil du ikke have fuld bremseka -
pacitet i en nødsituation.
ADVARSEL!

Brug kun producentens anbefalede brem -
sevæske. Se "Væsker og smøremidler" i
"Tekniske specifikationer" for at få yderli -
gere oplysninger. Brug af den forkerte type
bremsevæske kan beskadige dit bremsesy -
stem alvorligt og/eller forringe dets
ydeevne. Den korrekte type bremsevæske
til dit køretøj er også angivet på den
original fabriksmonterede beholder til den
hydrauliske hovedcylinder.

20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 262

Page 283 of 364

281
Materialer tilsat i brændstof
Vilkårlig brug af rensemidler til brændstofsy-
stemer bør undgås. Mange af disse materi -
aler, der er beregnet til fjernelse af gummi og
lak, kan indeholde aktive opløsningsmidler
eller tilsvarende ingredienser. Disse kan
være skadelige for brændstofsystemets
paknings- og membranmaterialer.
Benzin/oxygenatblandinger
Nogle brændstofleverandører blander blyfri
benzin med oxygenater, f.eks. ethanol. Problemer som følge af brugen af benzin, der
indeholder mere end 15% ethanol, (E-15)
eller benzin indeholdende metanol er ikke
producentens ansvar og kan annullere eller
vil ikke være omfattet af den nye begrænsede
køretøjsgaranti.
FORSIGTIG!
BRUG IKKE E-85, benzin, der indehol
-
der metanol, eller benzin, der indeholder
mere end 15 % ethanol (E-15). Brugen
af disse blandinger kan resultere i pro -
blemer med start eller køreegenskaber,
beskadige kritiske komponenter i brænd -
stofsystemet, forårsage at emissionerne
overskrider den gældende standard, og/
eller forårsage, at "Malfunction Indica -
tor Light (MIL)" (Kontrollampen for fejl
(MIL)) tændes. Vær opmærksom på mær -
kater på pumperne, da de tydeligt skal
angive, om et brændstof indeholder mere
end 15% ethanol (E-15).
20_MP_UG_DA_EU_t.book Page 281

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >