JEEP GRAND CHEROKEE 2010 Notice d'entretien (in French)

Page 21 of 390


Son fonctionnement est soumis aux exigences
suivantes :
•Le dispositif ne doit pas causer d’interfé-
rences préjudiciables.
• Il doit accepter toutes les interférences re-
çues, y compris celles pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré.
ANTIVOL DU VEHICULE - SELON
L’EQUIPEMENT
L’antivol du véhicule surveille l’ouverture frau-
duleuse du capot, du hayon, de la glace bas-
culante du hayon et des portes et l’utilisation
frauduleuse du commutateur d’allumage. Si
quelque chose déclenche l’alarme, l’antivol du
véhicule empêche le véhicule de démarrer et
déclenche les signaux sonores et visuels sui-
vants : l’avertisseur sonore retentit, les projec-
teurs clignotent, les feux de stationnement cli-
gnotent et le témoin antivol du bloc
d’instruments clignote.
Pour armer le système
Véhicules sans fonction Keyless
Enter-N-Go
Retirez la clé du commutateur d’allumage et
appuyez sur un commutateur de verrouillage
électrique des portes pendant que la porte de
conducteur ou de passager est ouverte, ou
appuyez sur la touche de verrouillage de la
télécommande RKE. Après la fermeture de la
dernière porte, ou si toutes les portes sont
fermées, l’antivol du véhicule s’arme automati-
quement dans les seize secondes. Pendant ce
temps, le témoin antivol clignote. S’il ne s’al-
lume pas, l’antivol du véhicule ne s’arme pas.
De même, si vous ouvrez une porte pendant la
période d’armement, l’antivol du véhicule an-
nule le processus d’armement. Si vous désirez
réarmer l’antivol du véhicule après la fermeture
de la porte, vous devez répéter l’une des
séquences d’armement décrites plus haut.
Véhicules avec fonction Keyless
Enter-N-Go
Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la fonc-
tion Keyless Enter-N-Go jusqu’à ce que le
centre électronique d’information du véhicule
(EVIC) indique que l’allumage du véhicule est en position OFF (hors fonction) (référez-vous à
“Méthodes de démarrage” dans la section
Dé-
marrage et fonctionnement pour plus d’infor-
mations). Puis, vous pouvez soit appuyer sur le
commutateur de verrouillage électrique des
portes pendant que la porte du conducteur ou
du passager est ouverte, soit appuyer sur la
touche de verrouillage sur la poignée de porte
du conducteur ou du passager avant à l’aide
d’un porte-clé valide, soit appuyer sur la
touche de verrouillage de la télécommande
RKE (reportez-vous à Système Passive Entry 
dans la section Avant de mettre en marche le
véhicule pour plus d’informations).
Pour désarmer le système
Véhicules sans fonction Keyless
Enter-N-Go
Appuyez sur la touche de déverrouillage de la
télécommande RKE ou insérez une clé de
contact valide dans le commutateur d’allu-
mage et tournez la clé en position ON/RUN (en
fonction/marche).
17

Page 22 of 390


REMARQUE :
•Le barillet de serrure de la porte du
conducteur ne peut armer ou désarmer
l’antivol du véhicule.
• Quand l’antivol du véhicule est armé, les
commutateurs intérieurs de verrouillage
électrique des portes ne déverrouillent
pas les portes.
Véhicules avec fonction Keyless
Enter-N-Go
Appuyez sur la touche de déverrouillage de la
télécommande RKE, tirez sur la poignée de
porte du conducteur ou du passager avant
(reportez-vous à Système Passive Entry dans
la section Avant de mettre en marche le véhi-
cule pour plus d’informations) en utilisant un
porte-clé valide, ou appuyez sur le bouton
marche/arrêt de la fonction Keyless Enter-N-Go
(ceci nécessite de disposer d’au moins un
porte-clé valide dans le véhicule), ou insérez
un porte-clé valide dans le commutateur d’allu-
mage (si le bouton marche/arrêt n’est pas
disponible) et faites-le tourner en position ON/
RUN (en fonction/marche). L’antivol du véhicule est conçu pour protéger
votre véhicule, mais il peut se déclencher suite
à une fausse manœuvre. Après l’une des sé-
quences d’armement décrites, l’antivol du véhi-
cule est armé, que vous soyez ou non dans le
véhicule. Si vous restez dans le véhicule et
ouvrez une porte, l’alarme retentit. Si cela se
produit, désarmez l’antivol du véhicule.
Si l’antivol du véhicule est armé et que la
batterie est déconnectée, l’antivol du véhicule
reste armé lors de la reconnexion de la batterie.
Les feux clignotent, l’avertisseur sonore retentit
et le commutateur d’allumage ne permet pas le
démarrage du véhicule. Si cela se produit,
désarmez l’antivol du véhicule.
ECLAIRAGE D’ACCESLes lampes de l’habitacle s’allument lorsque
vous ouvrez une porte ou utilisez la télécom-
mande RKE pour déverrouiller une porte. Elles
restent allumées pendant environ 30 secondes
après que les portes soient fermées puis
s’éteignent progressivement.
Les lampes s’éteignent également progressi-
vement si vous mettez le contact après avoir
fermé toutes les portes. Pour plus d’informa-tions, reportez-vous à la section
Centre élec-
tronique d’information du véhicule (EVIC)/
Préférences personnelles (fonctions
programmables par l’utilisateur) dans Com-
prendre votre tableau de bord .
REMARQUE :
Aucune des lampes de courtoisie ne fonc-
tionne si la commande d’intensité de l’éclai-
rage est en position arrêt (position la plus
basse), sauf si les lampes de lecture sont
allumées manuellement.
COMMANDE A DISTANCE DES
SERRURES DES PORTES (RKE)
Ce système vous permet de verrouiller ou
déverrouiller les portes ou le hayon à des
distances allant jusqu’à 10 mètres (33 pieds),
au moyen d’un porte-clé portatif avec télécom-
mande RKE. Il est superflu de pointer la télé-
commande vers le véhicule pour activer le
système.
REMARQUE :
L’insertion du porte-clé avec télécommande
RKE dans le commutateur d’allumage dé-
sactive toutes ses touches. Cependant, les
18

Page 23 of 390


touches des autres télécommandes RKE
continuent à fonctionner. La conduite à une
vitesse égale ou supérieure à 8 km/h (5 mph)
désactive tous les boutons de toutes les
télécommandes RKE.
Pour déverrouiller les portesAppuyez une fois sur la touche de déver-
rouillage de la télécommande RKE puis
relâchez-la pour déverrouiller la porte du
conducteur ou appuyez deux fois pour déver-
rouiller toutes les portes. Les feux de direction
clignotent pour accuser réception du signal de
déverrouillage. L’éclairage d’accès est égale-
ment mis en fonction. Référez-vous à
Système Passive Entry , sous
 Avant de mettre en marche le véhicule pour
plus d’informations.
Déverrouillage à distance de la porte du
conducteur ou de toutes les portes lors de
la première pression
Cette fonction vous permet de programmer le
système pour déverrouiller soit la porte du
conducteur soit toutes les portes lors de la
première pression sur la touche de déver-
rouillage de la télécommande RKE. Pour modi-
fier le paramétrage actuel, agissez comme
suit :
• Pour plus d’informations, pour les véhicules
équipés du Centre électronique d’informa-
tion du véhicule (EVIC), reportez-vous à la
section Centre électronique d’information
du véhicule (EVIC)/Préférences person-
nelles (fonctions programmables par l’utili-
sateur) dans Comprendre votre tableau de
bord .
Clignotement des feux au verrouillage à
distance
Cette fonction fait clignoter les feux de direction
quand les portes sont verrouillées ou déver- rouillées au moyen de la télécommande RKE.
Cette fonction peut être activée ou désactivée.
Pour modifier le paramétrage actuel, agissez
comme suit :

Pour plus d’informations, pour les véhicules
équipés du Centre électronique d’informa-
tion du véhicule (EVIC), reportez-vous à la
section Centre électronique d’information
du véhicule (EVIC)/Préférences person-
nelles (fonctions programmables par l’utili-
sateur) dans Comprendre votre tableau de
bord .
Allumage des projecteurs au moyen de la
fonction de déverrouillage de la
télécommande
Cette fonction active les projecteurs jusqu’à
90 secondes maximum quand les portes sont
déverrouillées au moyen de la télécommande
RKE. La durée de la temporisation est pro-
grammable sur les véhicules équipés de centre
d’information électronique du véhicule (EVIC).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Centre électronique d’information du
véhicule (EVIC)/Préférences personnelles
(fonctions programmables par l’utilisateur) 
dans Comprendre votre tableau de bord .
Porte-clé avec télécommande RKE
19

Page 24 of 390


Pour verrouiller les portesAppuyez sur la touche de verrouillage de la
télécommande puis relâchez-la pour verrouiller
toutes les portes. Les feux de direction cli-
gnotent pour accuser réception du signal.
Référez-vous àSystème Passive Entry , sous
 Avant de mettre en marche le véhicule pour
plus d’informations.
Pour déverrouiller la glace
basculante du hayon
Appuyez sur la touche de déverrouillage de la
glace basculante/du hayon deux fois (dans un
délai de 5 secondes) pour ouvrir la glace
basculante du hayon.
AVERTISSEMENT !
Evitez de laisser la glace basculante ouverte
en roulant, des gaz d’échappement toxiques
pourraient pénétrer dans l’habitacle. Les oc-
cupants du véhicule peuvent être empoison-
nés par ces gaz. Gardez la glace basculante
fermée lorsque vous conduisez.
Fonction d’ouverture à distance des
vitres - Selon l’équipement
Cette fonction vous permet d’abaisser simulta-
nément à distance les glaces des deux portes
avant. Pour utiliser cette fonction, pressez et
relâchez la touche de déverrouillage de la
télécommande RKE, puis pressez immédiate-
ment et maintenez la touche de déverrouillage
jusqu’à ce que les glaces s’abaissent au ni-
veau désiré ou s’abaissent complètement.
Programmation de télécommandes
supplémentaires
La programmation des porte-clés ou des télé-
commandes RKE peut être effectuée chez un
concessionnaire agréé.
Remplacement des piles de la
télécommande
Pile de remplacement conseillée : CR2032.
REMARQUE :
• Contient du perchlorate - une manipula-
tion spéciale s’impose. Référez-vous au
site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate. •
Ne touchez ni les bornes de pile au dos du
logement, ni la carte de circuit imprimé.
1. Retirez la clé d’urgence en faisant glisser le
loquet mécanique situé au sommet de la télé-
commande RKE latéralement avec le pouce et
tirez la clé avec l’autre main.
2. Insérez la pointe de la clé d’urgence ou un
tournevis à lame plate n° 2 dans la fente, puis
extrayez délicatement les deux moitiés de la
télécommande RKE. Veillez à ne pas endom-
mager le joint lors de la dépose.Retrait de la clé d’urgence
20

Page 25 of 390


3. Retirez la pile et remplacez-la. Lors du rem-
placement de la batterie, faites correspondre lesigne + de la batterie au sign
e + à l’intérieur de
l’agrafe de la batterie, située sur le couvercle
arrière. Evitez de toucher les piles neuves avec
les doigts. Les sécrétions graisseuses de la
peau peuvent endommager les piles. Une pile
touchée doit être nettoyée à l’alcool.
4. Pour remonter la télécommande, emboîtez
les deux moitiés.
GénéralitésLa télécommande et les récepteurs fonc-
tionnent à une fréquence de 433,92 MHz,
conforme aux exigences européennes. Ces
dispositifs doivent être certifiés conformes à la
réglementation nationale de chaque pays : ETS
(European Telecommunication Standard) 300-
220, en vigueur dans la plupart des pays, et la
réglementation allemande BZT 225Z125, ba-
sée sur l’ETC 300-220 mais complétée d’exi-
gences particulières. D’autres exigences fi-
gurent dans l’ANNEXE VI de la DIRECTIVE DE
LA COMMISSION 95/56/CE. Son fonctionne-
ment est soumis aux deux exigences suivan-
tes :
• Le dispositif ne doit pas causer d’interfé-
rences préjudiciables. •
Il doit accepter toutes les interférences re-
çues, y compris celles pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré.
Si la télécommande RKE ne fonctionne pas à
une distance normale, vérifiez les deux points
suivants :
1. Piles de la télécommande RKE déchargées.
La durée de vie prévue de la pile est de
trois ans au minimum.Insertion de la clé d’urgence dans la fente
Séparation de la télécommande RKE
21

Page 26 of 390


2. La proximité d’un émetteur radio (station ou
relais, tour de contrôle d’aéroport, radios mo-
biles ou CB).
SERRURES DE PORTELes serrures électriques des portes peuvent
être verrouillées ou déverrouillées manuelle-
ment de l’intérieur du véhicule au moyen du
bouton de verrouillage de porte. Si le bouton de
verrouillage est abaissé lorsque la porte est
fermée, la porte se verrouille. Dès lors, assurez-
vous que la clé n’est pas à l’intérieur du véhi-
cule avant de fermer la porte.
AVERTISSEMENT !
•Pour plus de sécurité en cas d’accident,
verrouillez les portes du véhicule en roulant
et en stationnement lorsque vous quittez le
véhicule.
• Lorsque vous quittez votre véhicule,
verrouillez-le toujours après avoir retiré la
clé du contact. Ne laissez pas d’enfants
sans surveillance dans le véhicule et ne les
laissez pas accéder à un véhicule non
verrouillé. La manipulation sans supervi-
sion de l’équipement du véhicule peut en-
traîner de blessures graves, voire mor-
telles.
Verrouillage électriques des portesLe commutateur de verrouillage électrique des
portes se trouve sur chaque panneau de porte
avant. Appuyez sur le commutateur pour ver-
rouiller ou déverrouiller les portes. Si le bouton de verrouillage est abaissé lorsque
la porte est fermée, la porte se verrouille. Dès
lors, assurez-vous que le porte-clé n’est pas à
l’intérieur du véhicule avant de fermer la porte.
Si vous appuyez sur le commutateur de ver-
rouillage des portes quand le porte-clé est
dans le contact et que la porte conducteur est
ouverte, les portes ne se verrouillent pas.
Bouton de verrouillage manuel de porte
Commutateur de verrouillage électrique
des portes
22

Page 27 of 390


Si une porte arrière est verrouillée, elle ne peut
être ouverte depuis l’intérieur du véhicule sans
d’abord déverrouiller la porte. La porte peut
être déverrouillée manuellement en levant le
bouton de verrouillage.
Serrures automatique des portes - Selon
l’équipement
Si cette fonction est sélectionnée, les serrures
de porte se verrouillent automatiquement
quand la vitesse du véhicule dépasse 24 km/h
(15 mph) et si toutes les portes sont fermées.
Cette fonction est réinitialisée à chaque ouver-
ture de porte.
Cette fonction peut être sélectionnée et mise
En/Hors fonction. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la sectionCentre électronique
d’information du véhicule (EVIC)/Préférences
personnelles (fonctions programmables par
l’utilisateur) dans Comprendre votre tableau
de bord .
Fonction de déverrouillage automatique à
la sortie - Selon l’équipement
Si le déverrouillage automatique est activé,
cette fonction déverrouille toutes les portes
quand la porte conducteur est ouverte, si le véhicule est arrêté et que la transmission est en
position P (stationnement) ou N (point mort).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section
Centre électronique d’information du
véhicule (EVIC)/Préférences personnelles
(fonctions programmables par l’utilisateur) 
dans Comprendre votre tableau de bord .
Système de verrouillage de porte
pour la sécurité des enfants - Portes
arrière
Un système de verrouillage des portes spécia-
lement conçu pour la sécurité des petits en-
fants assis à l’arrière équipe les portes arrière.
Pour activer ou désactiver le système de
verrouillage des portes pour la sécurité
des enfants
1. Ouvrez la porte arrière.
2. Insérez la pointe de la clé d’urgence dans la
serrure et tournez jusqu’à la position LOCK
(verrouillage) ou UNLOCK (déverrouillage).
3. Répétez les étapes 1 et 2 sur la porte arrière
opposée.Emplacement du verrou de porte pour la
sécurité des enfants
Fonction du verrouillage de porte pour la sécurité des enfants
23

Page 28 of 390


AVERTISSEMENT !
Evitez d’emprisonner un occupant dans le
véhicule en cas de collision. Si le système de
verrouillage pour la sécurité des enfants est
en fonction, les portes arrière ne peuvent être
ouvertes que de l’extérieur du véhicule.
REMARQUE :
En cas d’urgence depuis les sièges arrière
lorsque le système de verrouillage de porte
pour la sécurité des enfants est en fonction,
levez manuellement le bouton de verrouil-
lage de porte à la position déverrouillée,
abaissez la vitre et ouvrez la porte au moyen
de la poignée extérieure de porte.
KEYLESS ENTER-N-GOLe système Passive Entry est une optimisation
apportée au système de télécommande RKE
du véhicule et une fonction du système Keyless
Enter-N-Go. Cette fonction vous permet de
verrouiller et déverrouiller la ou les porte(s) du
véhicule sans devoir appuyer sur les touches
de verrouillage ou de déverrouillage de la
télécommande RKE. REMARQUE :

Le système Passive Entry peut être pro-
grammé pour être en fonction/hors fonc-
tion, reportez-vous à section Centre élec-
tronique d’information du véhicule
(EVIC)/Préférences personnelles (fonc-
tions programmables par l’utilisateur) 
dans la section Comprendre votre ta-
bleau de bord pour plus d’informations.
• Si une poignée de porte Passive Entry n’a
pas été utilisée pendant 72 heures, la
fonction Passive Entry de cette poignée
peut se désactiver. Tirer sur la poignée de
porte avant désactivée réactive la fonc-
tion Passive Entry de la poignée de porte.
• En cas de port de gants ou s’il a plu sur la
poignée de porte Passive Entry, la sensi-
bilité de déverrouillage peut être affectée,
ce qui risque d’entraîner un temps de
réponse plus lent.
• Si vous déverrouillez les portes au moyen
des poignées de porte Passive Entry mais
que vous NE tirez PAS sur la poignée, les
portes se verrouillent automatiquement
après 30 secondes. Pour déverrouiller depuis le côté
conducteur :
Placez une télécommande RKE Passive Entry
valide à 1,5 m maximum (5 pieds) de la poi-
gnée de porte du conducteur et saisissez la
poignée de porte avant du conducteur pour
déverrouiller automatiquement la porte du
conducteur. Le bouton de verrouillage du pan-
neau de porte intérieur se soulève lorsque la
porte est déverrouillée.
Saisie de la poignée de porte du conducteur
24

Page 29 of 390


REMARQUE :
Si la fonctionDéverrouiller toutes les
portes à la 1ère pression est programmée,
toutes les portes se déverrouillent quand
vous saisissez la poignée de porte avant du
conducteur. Pour sélectionner Déver-
rouiller la porte du conducteur à la 1ère
pression ou Déverrouiller toutes les portes
à la 1ère pression , reportez-vous à Centre
électronique d’information du véhicule
(EVIC)/Préférences personnelles (fonctions
programmables par l’utilisateur) dans la
section Comprendre votre tableau de bord 
pour plus d’informations.
Pour déverrouiller depuis le côté
passager :
Placez une télécommande RKE Passive Entry
valide à 1,5 m maximum (5 pieds) de la poi-
gnée de porte avant du passager et saisissez
la poignée de porte avant du passager pour
déverrouiller automatiquement les quatre
portes. Le bouton de verrouillage du panneau
de porte intérieur se soulève lorsque la porte
est déverrouillée. REMARQUE :
Toutes les portes se déverrouillent quand on
saisit la poignée de porte du passager
avant, quel que soit le réglage de préférence
de déverrouillage du conducteur (
Déver-
rouiller la porte du conducteur à la 1ère
pression ou Déverrouiller toutes les portes
à la 1ère pression ).
Comment empêcher d’enfermer la
télécommande RKE Passive Entry dans le
véhicule par inadvertance
Pour minimiser la possibilité d’enfermer sans le
vouloir une télécommande RKE Passive Entry
dans votre véhicule, le système Passive Entry
est équipé d’une fonction de déverrouillage
automatique de porte qui fonctionne si un
porte-clé n’est pas présent dans l’allumage.
Si une des portes du véhicule est ouverte et
que le contacteur du panneau de porte est
utilisé pour verrouiller le véhicule, une fois que
vous avez fermé toutes les portes ouvertes, le
véhicule vérifie la présence de télécommandes
RKE Passive Entry à l’intérieur et à l’extérieur
du véhicule. Si une des télécommandes RKE
Passive Entry du véhicule est détectée à l’inté- rieur du véhicule et qu’aucune autre télécom-
mande RKE Passive Entry n’est détectée hors
du véhicule, le système Passive Entry déver-
rouille automatiquement toutes les portes du
véhicule et fait retentir l’avertisseur sonore trois
fois (à la troisième tentative, TOUTES les portes
se verrouillent et la télécommande RKE Passive
Entry peut être enfermée dans le véhicule).
Pour ouvrir le hayon
Placez une télécommande RKE Passive Entry
valid
eà1m(3 pieds) du hayon et appuyez sur
le bouton situé à droite de la barre chromée,
qui se trouve sur le hayon, en dessous de la
glace basculante, afin de verrouiller ou de
déverrouiller le véhicule.
Bouton Passive Entry du hayon
25

Page 30 of 390


REMARQUE :
Si la fonctionDéverrouiller toutes les
portes à la 1ère pression est programmée
dans l’EVIC, toutes les portes se déver-
rouillent lorsque vous appuyez sur le bou-
ton situé sur le hayon. Si la fonction Déver-
rouiller la porte du conducteur à la 1ère
pression est programmée dans l’EVIC, le
hayon et la glace basculante se déver-
rouillent lorsque vous appuyez sur le bou-
ton situé sur le hayon. Reportez-vous à
 Centre électronique d’information du véhi-
cule (EVIC)/Préférences personnelles (fonc-
tions programmables par l’utilisateur) dans
 Comprendre votre tableau de bord .
Pour verrouiller les portes du véhicule
Les poignées de porte avant comportent des
boutons de verrouillage situés sur l’extérieur de
la poignée. Placez une des télécommandes RKE Passive
Entry du véhicule à 1,5 m maximum (5 pieds)
du côté passager et appuyez sur le bouton de
verrouillage de la poignée de porte du passa-
ger pour verrouiller les quatre portes.REMARQUE :

Après avoir appuyé sur le bouton de ver-
rouillage de la poignée de porte, vous
devez attendre 2 secondes avant de pou-
voir déverrouiller les portes au moyen de
la même poignée de porte Passive Entry.
Cependant, la fonction de déverrouillage
RKE, elle, fonctionne pendant cet inter-
valle.
• Le système Passive Entry ne fonctionne
pas si la pile de la télécommande RKE est
déchargée.
Les portes du véhicule peuvent aussi être
verrouillées en utilisant la touche de verrouil-
lage de la télécommande RKE ou le bouton de
verrouillage situé sur le panneau de porte
intérieur du véhicule.
Bouton de verrouillage extérieur de la poignée de porte
26

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 390 next >