JEEP GRAND CHEROKEE 2011 Notice d'entretien (in French)

Page 91 of 390


PHONEBOOK EDIT (modification du carnet
d’adresses) peut servir à l’ajout d’un numéro
pour une entrée déjà présente dans le réper-
toire. Par exemple, l’entrée Jacques Dubois
peut avoir un mobile et un téléphone fixe, mais
vous pouvez ajouter son numéro professionnel
plus tard grâce à la fonctionPhonebook Edit .
REMARQUE :
Il est recommandé de ne modifier des en-
trées du répertoire que lorsque le véhicule
est à l’arrêt.
Suppression d’une entrée de répertoire
Uconnect™
• Appuyez sur le bouton
pour commen-
cer.
• Après le message Ready (prêt) et le signal
sonore, dites Suppression du répertoire .
• Après être entré dans le menu de suppres-
sion du répertoire, il vous est demandé le
nom de l’entrée à supprimer. Vous pouvez
soit prononcer le nom d’une entrée de réper-
toire à supprimer soit prononcer LISTE DES
NOMS pour entendre la liste des entrées du
répertoire et choisir. Pour choisir l’une des entrées de la liste, appuyez sur le bouton
alors que le téléphone Uconnect™
Phone prononce le nom de l’entrée voulue et
dites Supprimer .
• Après avoir dit le nom, le téléphone
Uconnect™ Phone vous demande quelle
désignation doit être supprimée parmi mai-
son, travail, mobile, autre ou toutes. Dites
quelle désignation doit être supprimée.
• Notez que seule l’entrée du langage utilisé
est supprimée.
• Les entrées du répertoire téléchargées au-
tomatiquement ne peuvent pas être suppri-
mées ou modifiées.
Effacement/suppression de toutes les
entrées du répertoire Uconnect™
• Appuyez sur le bouton
pour commen-
cer.
• Après le message Ready (prêt) et le signal
sonore, dites Suppression de toutes les
entrées du répertoire . •
Le téléphone Uconnect™ Phone vous de-
mande de vous assurer que vous voulez
supprimer toutes les entrées du répertoire.
• Après confirmation, les entrées du répertoire
sont supprimées.
• Notez que seul le répertoire du langage
utilisé est supprimé.
• Les entrées du répertoire téléchargées au-
tomatiquement ne peuvent pas être suppri-
mées ou modifiées.
Liste de tous les noms du répertoire
Uconnect™
• Appuyez sur le bouton
pour commen-
cer.
• Après le message Ready (prêt) et le signal
sonore, dites Liste des noms du répertoire .
• Le téléphone Uconnect™ Phone énonce les
noms de toutes les entrées de répertoire, y
compris les entrées de répertoire téléchar-
gées, si disponible.
87

Page 92 of 390


•Pour appeler l’un des noms de la liste,
appuyez sur le boutonlorsque le té-
léphone énonce le nom désiré et dites Ap-
peler .
REMARQUE :
L’utilisateur peut aussi faire usage des fonc-
tions de modification ou suppression à ce
stade.
• Le téléphone Uconnect™ Phone vous invite
à donner la désignation du numéro à appe-
ler.
• Le numéro sélectionné est appelé.
Fonctions d’appel de téléphoneLes fonctions suivantes sont accessibles via le
téléphone Uconnect™ Phone si elles sont dis-
ponibles dans votre plan de service de mobile.
Si par exemple votre plan de service de mobile
fournit un appel trois voies, cette fonction est
accessible via le téléphone Uconnect™ Phone.
Consultez votre fournisseur de service mobile
pour les fonctions dont vous disposez. Réponse ou refus d’un appel - Pas de
conversation en cours
Quand vous recevez un appel sur votre télé-
phone mobile, le téléphone Uconnect™ Phone
interrompt le son de la radio si celle-ci fonc-
tionne, puis vous demande si vous désirez
répondre à l’appel. Appuyez sur le bouton
pour accepter l’appel. Pour refuser l’appel,
maintenez une pression sur le bouton
jusqu’à entendre un bip unique indiquant que
l’appel entrant a été rejeté.
Réponse ou refus d’un appel -
conversation en cours
Si un appel est en cours et que vous en
recevez un autre, vous entendrez le même
signal téléphonique d’appel en attente que
lorsque vous utilisez votre téléphone mobile.
Appuyez sur le bouton
pour placer en
attente l’appel en cours et répondre à l’appel
entrant.
REMARQUE :
Les téléphones compatibles avec le télé-
phone Uconnect™ Phone du marché ne
prennent pas en charge le refus d’appel
lorsqu’un autre appel est en cours. Par conséquent, l’utilisateur ne peut que ré-
pondre à l’appel entrant ou l’ignorer.
Effectuer un second appel alors qu’un
appel est en cours
Pour effectuer un second appel alors qu’un
appel est en cours, appuyez sur le bouton
et dites
Composer ou Appeler suivi
du numéro de téléphone ou du nom d’entrée à
appeler. Le premier appel est maintenu en
attente alors que le second est en cours. Pour
revenir au premier appel, se référer à la section
 Passer d’un appel à l’autre . Pour combiner
deux appels, se référer à la section Confé-
rence téléphonique .
Placement/reprise d’un appel en attente
Pour placer un appel en attente, appuyez sur le
bouton
jusqu’à entendre un bip unique.
Ceci indique que l’appel est mis en attente.
Pour reprendre l’appel en attente, maintenez
une pression sur le bouton
jusqu’à en-
tendre un bip unique.
Passer d’un appel à l’autre
Si deux appels sont en cours (un actif et un en
attente), maintenez une pression sur le bouton
jusqu’à entendre un bip unique indiquant
88

Page 93 of 390


que les statuts actif et en attente des deux
appels ont été commutés. Un seul appel à la
fois peut être placé en attente.
Appel conférence
Quand deux appels sont en cours (un actif et
un en attente), maintenez une pression sur le
bouton
jusqu’à entendre deux bips indi-
quant que les deux appels ont été joints en
appel conférence.
Appel trois voies
Pour initialiser l’appel trois voies, appuyez sur
le bouton
pendant qu’un appel est en
cours, et faites un deuxième appel télépho-
nique, comme décrit dans Effectuer un se-
cond appel alors qu’un appel est en cours .
Lorsque le second appel est effectué, appuyez
sur le bouton
jusqu’à ce que deux bips
retentissent pour indiquer que les deux appels
ont été reliés pour former une conférence télé-
phonique.
Interruption d’appel
Pour mettre fin à un appel, appuyer brièvement
sur le bouton
. Seul l’appel actif est inter-
rompu et si un appel est en attente, il devient actif. Si l’appel actif est interrompu, il se peut
qu’un appel en attente ne devienne pas actif
automatiquement. Cela dépend du téléphone
mobile. Pour reprendre l’appel en attente,
maintenez une pression sur le bouton
jusqu’à entendre un bip unique.
Rappeler

Appuyez sur le bouton
pour commen-
cer.
• Après le message Ready (prêt) et le signal
sonore, dites Rappel .
• Le téléphone Uconnect™ Phone appelle le
dernier numéro appelé avec votre téléphone
mobile.
REMARQUE :
Ce n’est pas forcément le dernier numéro
appelé par le téléphone Uconnect™ Phone.
Continuation d’appel
La continuation d’appel est la poursuite d’un
appel dans le téléphone Uconnect™ Phone
après que le commutateur d’allumage du véhi-
cule a été placé en position OFF (hors fonc- tion). La fonction de continuation d’appel dis-
ponible dans le véhicule peut être de trois
types :

Quand le contact est coupé, un appel peut
continuer avec le téléphone Uconnect™
Phone soit jusqu’à la fin de l’appel, soit
jusqu’à l’expiration d’une durée spécifique-
ment programmée pour le véhicule, soit
jusqu’à ce que l’état de la batterie impose
une interruption de l’appel avec le téléphone
Uconnect™ Phone et transfert de l’appel au
téléphone mobile.
• Quand le contact est coupé, un appel peut
continuer avec le téléphone Uconnect™
Phone pendant un certain temps, après quoi
l’appel est automatiquement transféré de-
puis le téléphone Uconnect™ Phone vers le
téléphone mobile.
• Un appel actif est automatiquement trans-
féré vers le téléphone mobile lorsque le
contact est coupé.
89

Page 94 of 390


Fonctions du téléphone Uconnect™
Phone
Sélection de la langue
Pour modifier la langue utilisée par le téléphone
Uconnect™ Phone :
•Appuyez sur le bouton
pour commen-
cer.
• Après le message Ready (prêt) et le signal
sonore, dites le nom de la langue que vous
voulez adopter (anglais, néerlandais, fran-
çais, allemand, italien ou espagnol si dispo-
nible).
• Continuez de suivre les invites du système
pour terminer le choix de la langue.
Après sélection d’une langue, toutes les invites
et commandes vocales sont dans cette langue.
REMARQUE :
Après chaque changement de langue du
téléphone Uconnect™ Phone, seul le réper-
toire téléphonique spécifique de 32 noms
associé à cette langue est disponible. Le nom de téléphone jumelé n’est pas lié à une
langue et est utilisable dans toutes les lan-
gues.
Pour les traductions des commandes et les
commandes alternatives dans les langues sup-
portées, reportez-vous à
Traduction des com-
mandes .
Assistance d’urgence - Selon l’équipement
En cas d’urgence, si vous pouvez atteindre
votre téléphone mobile :
• Prenez votre téléphone et composez ma-
nuellement le numéro d’urgence local.
Si le téléphone n’est pas accessible et que le
téléphone Uconnect™ Phone est en fonction,
vous pouvez obtenir le numéro d’urgence
comme suit :
• Appuyez sur le bouton
pour commen-
cer.
• Après le message Ready (prêt) et le signal
sonore, dites Urgence et le téléphone
Uconnect™ Phone commande le téléphone
mobile jumelé pour qu’il appelle le numéro
d’urgence. REMARQUE :

Le numéro par défaut est le 112. Le nu-
méro formé peut ne pas fonctionner avec
le service mobile disponible dans la zone
d’utilisation.
• Si pris en charge, ce numéro peut être
programmé sur certains systèmes. Pour
cela, appuyez sur le bouton
et dites
 Configuration , suivi par Urgence .
• Le téléphone Uconnect™ Phone diminue
légèrement vos chances d’obtenir une
communication par rapport à l’appel di-
rect à l’aide du téléphone mobile.
AVERTISSEMENT !
Pour utiliser votre système Uconnect™
Phone en cas d’urgence, votre téléphone
mobile doit :
• être allumé,
• être jumelé au système Uconnect™
• et disposer de la couverture du réseau.
90

Page 95 of 390


Service de dépannage - Selon l’équipement
Si vous avez besoin d’un dépannage :
•Appuyez sur le bouton
pour commen-
cer.
• Après le message Ready (prêt) et le signal
sonore, dites Service de dépannage .
REMARQUE :
Le numéro du service de dépannage doit
être configuré avant l’utilisation. Pour confi-
gurer, appuyez sur le bouton
et dites
 Configurer, service de dépannage puis sui-
vez les instructions.
Utilisation du bippeur
Pour le mode d’emploi, reportez-vous à Utili-
sation des systèmes automatisés . L’utilisation
du bippeur fonctionne sauf pour les bippeurs
de certaines sociétés qui ont un délai d’attente
un peu trop court pour fonctionner correcte-
ment avec le téléphone Uconnect™ Phone.
Appel de boîte vocale
Pour savoir comment accéder à votre boîte
vocale, reportez-vous à Utilisation de sys-
tèmes automatisés . Utilisation de systèmes automatisés
Cette méthode est utilisée lorsqu’une personne
doit généralement appuyer sur des numéros au
clavier d’un téléphone mobile tout en naviguant
dans un système de téléphone automatisé.
Vous pouvez utiliser votre téléphone
Uconnect™ Phone pour accéder à une boîte
vocale ou à des services automatisés, comme
un bippeur ou un service automatisé à la
clientèle. Certains services requièrent une sé-
lection immédiate de la réponse. Dans certains
cas, ceci peut s’avérer trop rapide pour utiliser
le téléphone Uconnect™ Phone.
Pour effectuer un appel avec le téléphone
Uconnect™ Phone qui exige normalement une
séquence de touches sur le clavier de votre
téléphone mobile, vous pouvez appuyer sur le
bouton
et prononcer la séquence des
touches à saisir suivie du mot Envoi . Par
exemple, si vous devez entrer votre code PIN
suivi d’un dièse ( 3746#),vous pouvez
appuyer sur le bouton
etdire“3746#
Envoi . Prononcer un numéro ou une séquence
de numéros, suivi(e) par le mot Envoi est
également utilisé pour naviguer dans un menu de centre automatisé de service à la clientèle et
pour laisser un numéro sur un bippeur.
Vous pouvez aussi envoyer des entrées de
répertoire Uconnect™ mémorisées comme im-
pulsions pour accélérer et faciliter l’accès à la
boîte vocale et au bippeur. Pour utiliser cette
fonction, composez le numéro que vous voulez
appeler puis appuyez sur le bouton
et
dites Envoi Le système vous invite à introduire
le nom ou le numéro, dites le nom de l’entrée
de répertoire à envoyer. Le téléphone
Uconnect™ Phone envoie le numéro de télé-
phone correspondant associé à l’entrée de
répertoire comme tonalités.
REMARQUE :
• Il se peut que vous n’entendiez pas toutes
les tonalités en raison des configurations
du réseau de téléphone mobile ; ceci est
normal.
• Certains systèmes de bippeurs ou de
boîtes vocales ont des paramètres d’ex-
tinction trop courts et peuvent empêcher
l’utilisation de cette fonction.
91

Page 96 of 390


Intervention - Outrepasser les invites
Vous pouvez utiliser le bouton de commande
vocale quand vous désirez passer une invite et
prononcer tout de suite votre commande. Si
par exemple l’invite demandeVoulez-vous ju-
meler un téléphone, effacer... , vous pouvez
appuyer sur le bouton
et dire Jumeler
un téléphone pour choisir cette option sans
devoir écouter le reste de l’invite vocale.
Mise en/hors fonction des invites de
confirmation
La mise hors fonction des invites de confirma-
tion met fin à la confirmation de vos choix par le
système (par ex., le téléphone Uconnect™
Phone ne répète pas un numéro de téléphone
avant de le composer).
• Appuyez sur le bouton
pour commen-
cer.
• Après l’invite Ready (prêt) et le signal qui
suit, dites Configurer jumelage téléphone .
Le téléphone UConnect™ Phone énoncera
le statut actuel d’invite de confirmation et
vous aurez la possibilité de le modifier. Témoins d’état de téléphone et de réseau
S’il est disponible à la radio et/ou à un affichage
haut de gamme comme le bloc d’instruments
et pris en charge par votre téléphone mobile, le
téléphone Uconnect™ Phone vous signale
l’état de votre téléphone et du réseau lorsque
vous tentez d’établir une communication à
l’aide du téléphone Uconnect™ Phone. L’état
de la force de signal du réseau, de puissance
de batterie, etc. sont donnés.
Appel à l’aide du clavier du téléphone
mobile
Vous pouvez composer un numéro de télé-
phone au clavier de votre mobile et encore
utiliser le téléphone Uconnect™ Phone (lors de
la numérotation au clavier, l’utilisateur doit faire
preuve de prudence et prendre des mesures
de précaution). Si vous formez le numéro à
l’aide du téléphone mobile Bluetooth
jumelé,
le son passe dans le circuit audio du véhicule.
Le téléphone Uconnect™ Phone fonctionne de
la même manière que si vous aviez composé le
numéro à l’aide de la commande vocale. REMARQUE :
Certaines marques de téléphone n’envoient
pas les sonneries au téléphone Uconnect™
Phone, de sorte que vous ne les entendrez
pas. Dans ce cas, après avoir effectué une
numérotation correcte, l’utilisateur peut
croire que l’appel est interrompu alors qu’il
est en cours. Vous aurez du son lorsque
votre correspondant répondra.
Activation/désactivation de la mise en
sourdine
Lorsque vous placez le téléphone Uconnect™
Phone en sourdine, vous continuez d’entendre
la conversation entrante mais votre correspon-
dant ne vous entend plus. Pour activer la mise
en sourdine du téléphone Uconnect™ Phone :

Appuyez sur le bouton.
• Après le signal sonore, dites Sourdine .
Pour désactiver la mise en sourdine du télé-
phone Uconnect™ Phone :
• Appuyez sur le bouton
.
• Après le signal sonore, dites Sourdine hors
fonction .
92

Page 97 of 390


Connectivité avancée de téléphone
Transfert d’appel depuis le téléphone
mobile et vers celui-ci
Le téléphone Uconnect™ Phone permet de
transférer les appels en cours depuis votre
téléphone mobile vers le téléphone
Uconnect™ Phone sans interruption d’appel.
Pour transférer un appel en cours depuis votre
téléphone mobile jumelé à Uconnect™ vers le
téléphone Uconnect™ Phone ou vice-versa,
appuyez sur le bouton
et ditesTransfé-
rer appel .
Connexion ou déconnexion de la liaison
entre le téléphone Uconnect™ Phone et le
téléphone mobile
Votre téléphone mobile peut être jumelé à plu-
sieurs dispositifs électroniques, mais ne peut
être relié activement qu’à un dispositif électro-
nique à la fois.
Si vous voulez connecter ou déconnecter la
liaison Bluetooth entre un téléphone jumelé au
téléphone Uconnect™ Phone et le téléphone
Uconnect™ Phone, suivez les instructions du
manuel de l’utilisateur de votre téléphone. Liste des noms de téléphones mobiles
jumelés

Appuyez sur le bouton
pour commen-
cer.
• Après l’invite Ready (prêt) et le signal qui
suit, dites Configurer jumelage téléphone .
• A l’invite, dites Liste des téléphones .
• Le téléphone Uconnect™ Phone énonce les
noms de tous les téléphones mobiles jume-
lés, de la priorité la plus élevée à la plus
basse. Pour sélectionner ou supprimer un
téléphone jumelé cité, appuyer sur le
bouton
et prononcer Sélectionner 
ou Supprimer . Voyez aussi les deux sec-
tions qui suivent pour d’autres moyens de
choisir ou supprimer un téléphone jumelé.
Sélection d’un autre téléphone mobile
Cette fonction vous permet de sélectionner et
de commencer à utiliser un autre téléphone
jumelé avec le téléphone Uconnect™ Phone.
• Appuyez sur le bouton
pour commen-
cer. •
Après l’invite Ready (prêt) et le signal qui
suit, dites Configurer sélection téléphone et
répondez aux invites.
• Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton
à tout moment lorsque la liste est lue
et choisir le téléphone que vous désirez
sélectionner.
• Le téléphone sélectionné est utilisé pour
l’appel suivant. Si le téléphone sélectionné
n’est pas disponible, le téléphone
Uconnect™ Phone revient au téléphone pré-
sent dans le véhicule ou proche (environ
9 mètres - 30 pieds) ayant la priorité la plus
élevée.
Suppression de téléphones mobiles
jumelés au système Uconnect™ Phone
• Appuyez sur le bouton
pour commen-
cer.
• Après l’invite Ready (prêt) et le signal qui
suit, dites Configurer jumelage téléphone .
• A l’invite suivante, dites Supprimer et ré-
pondez aux invites.
93

Page 98 of 390


•Vous pouvez aussi appuyer sur le boutonà tout moment lorsque la liste est lue
et choisir le téléphone que vous désirez
sélectionner.
Choses à savoir à propos de votre
téléphone Uconnect™ Phone
Tutoriel Uconnect™ Phone
Pour entendre un bref tutoriel au sujet des
fonctions du téléphone Uconnect™ Phone, ap-
puyez sur le bouton
et dites Apprentis-
sage Uconnect™ .
Apprentissage vocal
La fonction d’apprentissage vocal du télé-
phone Uconnect™ Phone peut être utile aux
utilisateurs rencontrant des difficultés pour que
le téléphone Uconnect™ Phone reconnaisse
leurs commandes vocales ou les numéros. Les
deux méthodes suivantes permettent d’entrer
dans ce mode d’apprentissage :
Hors mode Uconnect™ Phone (par ex. depuis
le mode radio) •
Maintenez une pression sur le bouton
durant cinq secondes jusqu’à ce que la
session débute, ou,
• Appuyez sur le bouton
et dites Ap-
prentissage vocal, Apprentissage du sys-
tème ou Lancer l’apprentissage vocal .
Vous pouvez appuyer sur le bouton
Uconnect™ Phone pour rétablir les paramètres
par défaut ou répéter les mots et phrases
lorsque le système Uconnect™ Phone le de-
mande. Les résultats sont meilleurs lorsque la
session d’apprentissage vocal est effectuée
alors que le véhicule est stationné, moteur
démarré, toutes vitres fermées et le ventilateur
de soufflerie coupé.
Cette opération peut être recommencée pour
un nouvel utilisateur. Le système s’adapte uni-
quement à la dernière voix qu’il a appris à
reconnaître.
Réinitialisation
• Appuyez sur le bouton
. •
Après l’invite Ready (prêt) et le signal so-
nore qui suit, dites Configuration puis Ré-
initialisation .
Ceci effacera la totalité des jumelages de télé-
phone, des entrées du répertoire téléphonique
et autres paramètres dans tous les modes de
langue. Le système vous avertira avant de
rétablir les paramètres par défaut.
Commande vocale
• Pour améliorer les performances, réglez le
rétroviseur pour laisser un espace d’au
moins 1 cm entre la console suspendue
(selon l’équipement) et le rétroviseur.
• Attendez toujours le signal sonore avant de
parler.
• Parlez normalement sans faire de pause,
comme vous le feriez avec une personne
située à quelques mètres de vous.
• Veillez à ce que personne d’autre que vous
ne parle durant la période de communica-
tion vocale.
• Les performances sont au maximum quand :
• la ventilation est basse à moyenne,
94

Page 99 of 390


•la vitesse du véhicule est lente à
moyenne,
• le bruit routier est faible,
• la surface de la route est plane,
• les glaces sont complètement remontées,
• le temps est sec.
• Bien que le système soit conçu pour des
utilisateurs parlant anglais, néerlandais,
français, allemand, italien ou espagnol à
l’accent européen, il peut ne pas toujours
marcher pour certains.
• Lors de la navigation dans un système auto-
matisé comme une boîte vocale, ou lors de
l’envoi d’une page, n’oubliez pas de dire
 Envoi après avoir prononcé la suite de
nombres.
• Il est recommandé de ne modifier des noms
du répertoire que lorsque le véhicule est à
l’arrêt.
• Il n’est pas recommandé de mémoriser des
noms à consonance similaire dans le réper-
toire téléphonique Uconnect™. •
La vitesse de reconnaissance des noms du
répertoire (téléchargé et local du téléphone
Uconnect™ Phone) est optimisée lorsque
les entrées ne sont pas similaires.
• Les numéros doivent être énoncés par
chiffres seuls. 800 doit se dire huit-zéro-
zéro , et non pas huit cent .
• Vous pouvez dire O  (lettre O) pour 0 
(zéro).
• Bien que la numérotation internationale de la
plupart des combinaisons de numéros soit
prise en charge, certaines combinaisons
raccourcies peuvent ne pas être prises en
charge.
• Dans un véhicule décapotable, la perfor-
mance du système peut être diminuée
lorsque le toit rétractable est replié.
Performances sonores
• La qualité du son est maximale lorsque :
• la ventilation est basse à moyenne,
• la vitesse du véhicule est lente à
moyenne,
• le bruit routier est faible, •
la surface de la route est plane,
• les glaces sont complètement remontées,
• le temps est sec, et
• le système est utilisé à partir du siège
conducteur.
• Les performances, comme la clarté du son,
l’écho, la puissance, dépendent largement
du téléphone et du réseau et pas du télé-
phone Uconnect™ Phone.
• L’écho à l’autre bout de la ligne peut parfois
être réduit en baissant le volume du son
dans le véhicule.
• Dans un véhicule décapotable, la perfor-
mance du système peut être diminuée
lorsque le toit rétractable est replié.
Appels récents
Si votre téléphone prend en charge le téléchar-
gement automatique du répertoire, le télé-
phone Uconnect™ Phone peut répertorier vos
appels sortants et manqués.
SMS
Uconnect™ Phone peut lire ou peut envoyer de
nouveaux messages sur votre téléphone.
95

Page 100 of 390


Lecture de messages :
Si vous recevez un nouveau message textuel
pendant que votre téléphone est connecté à
Uconnect™ Phone, vous recevrez une notifica-
tion vous en faisant part. Si vous souhaitez
entendre le nouveau message :
•Appuyez sur le bouton
.
• Après le message Ready (prêt) et le signal
sonore, dites SMS Lu ou Lire les mes-
sages .
• Uconnect™ lira le nouveau message textuel.
Une fois un message lu, vous pouvez Ré-
pondre ou Faire suivre le message à l’aide
d’Uconnect™ Phone.
Envoi de messages :
Vous pouvez envoyer des messages au moyen
d’Uconnect™ Phone. Envoi d’un nouveau mes-
sage :
• Appuyez sur le bouton
. •
Après le message Ready (prêt) et le signal
sonore, dites Envoi de SMS ou Envoyer
des messages .
• Vous pouvez énoncer le message que vous
souhaitez envoyer ou dire Répertorier les
messages .Ilya20 messages préprogram-
més.
Pour envoyer un message, appuyez sur le
bouton
pendant que le système trouve
le message et dites Envoi .
Uconnect™ Phone vous invite à dire le nom ou
le numéro de la personne à laquelle vous
souhaitez envoyer le message.
Liste de messages préprogrammés :
1. Oui
2. Non
3. Où êtes-vous ?
4. J’ai besoin de plus d’indications.
5. LOL 6. Pourquoi
7. Je t’aime
8. Appelez-moi
9. Appelez-moi plus tard
10. Merci
11. Je vous retrouve dans 15 minutes
12. Je suis en route
13. Je serai en retard
14. Etes-vous déjà sur place ?
15. On se retrouve où ?
16. Ça peut attendre ?
17. Au revoir
18. On peut se voir quand
19. Envoyez le numéro à appeler
20. Commencez sans moi
96

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 390 next >