TPMS JEEP GRAND CHEROKEE 2012 Notice d'entretien (in French)
Page 187 of 424
(EVIC). Reportez-vous àCentre électronique
d’information du véhicule.
11. Témoin de surveillance de pression
des pneus Chaque pneu, y compris celui de
la roue de secours (selon l’équipe-
ment), doit être vérifié manuelle-
ment à froid et gonflé à la pression
recommandée par le constructeur
du véhicule telle qu’elle figure sur
l’étiquette du véhicule ou l’étiquette de pres-
sion de gonflage des pneus. (Si votre véhicule
possède des pneus d’une taille différente que
celle indiquée sur l’étiquette du véhicule ou sur
l’étiquette de pression de gonflage des pneus,
vous devez déterminer la pression correcte
pour ces pneus.)
A titre de sécurité complémentaire, votre véhi-
cule est équipé d’un système de surveillance
de la pression des pneus (TPMS) qui allume un
témoin de basse pression quand un ou plu-
sieurs des pneus est considérablement sous-
gonflé. Quand le témoin de basse pression des
pneus s’allume, vous devez arrêter et vérifier
les pneus dès que possible et les gonfler à la
pression correcte. Des pneus dégonflés risquent la surchauffe et la panne. Un gonflage
insuffisant augmente en outre la consommation
et réduit la durée de vie des pneus, tout en
affectant la maniabilité du véhicule et la dis-
tance de freinage.
Le TPMS ne remplace pas une maintenance
correcte des pneus et il en va de la responsa-
bilité du conducteur de maintenir une pression
correcte, même si les pneus ne se sont pas
dégonflés au point de déclencher l’éclairement
du témoin TPMS.
Votre véhicule est également doté d’un témoin
de défaillance du TPMS, qui indique si le
système ne fonctionne pas correctement. Le
témoin de défaillance du TPMS est combiné au
témoin de basse pression de pneu. Lorsque le
système détecte une défaillance, le témoin
clignote pendant une minute environ puis reste
constamment allumé. Cette séquence se pour-
suit jusqu’au démarrage suivant du véhicule, et
ce tant que la défaillance est présente.
Lorsque le témoin de défaillance est allumé, le
système peut ne plus détecter ou signaler une
basse pression de pneu. Les défaillances du
TPMS peuvent être provoquées par une multi-
tude de raisons, y compris la pose de pneus ouroues de remplacement/alternatifs, qui em-
pêchent le fonctionnement correct du TPMS.
Contrôlez toujours le témoin de défaillance du
TPMS après remplacement d’un ou de plu-
sieurs pneus ou roues de votre véhicule pour
vérifier si les pneus ou roues de remplacement/
alternatifs permettent au TPMS de continuer à
fonctionner correctement.
ATTENTION !Le TPMS a été optimisé pour les roues et
pneus d’origine du véhicule. Les pressions et
l’avertissement du TPMS ont été établis en
fonction de la taille des pneus équipant votre
véhicule à l’origine. Un fonctionnement indési-
rable du système ou des dégâts aux capteurs
peut résulter d’équipements de remplacement
qui diffèrent des équipements d’origine en
taille, type, ou style. Les roues du commerce
peuvent endommager le capteur. N’utilisez pas
de produit d’étanchéité pour pneus provenant
d’un bidon ni de talons d’équilibrage si votre
véhicule est équipé d’un système TPMS, pour
ne pas endommager les capteurs.
183
Page 245 of 424
•SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES
PNEUS (TPMS) ........................... 292
• Système de base ........................ 294
• Système haut de gamme (selon l’équipement) ....... 295
• Désactivation de la fonction TPMS .............. 297
• Généralités ............................ 298
• CARBURANTS EXIGES - MOTEUR ESSENCE ......... 298
• Moteur 3.6L ........................... 298
• Moteur 5.7L ........................... 298
• CARBURANTS EXIGES - MOTEUR DIESEL ........... 301
• APPOINT DE CARBURANT .................... 302
• Bouchon de remplissage du réservoir ............ 302
• Message Loose Fuel Filler Cap (bouchon de
remplissage de carburant desserré) ............. 303
• TRACTION DE REMORQUE .................... 304
• Définitions du remorquage .................. 304
• Fixation de câble auxiliaire .................. 305
• Poids maximum de remorque ................. 307
• Poids de la remorque et du triangle d’attelage ....... 307
• Exigences de remorquage ................... 308
• Conseils de remorquage .................... 311
241
Page 296 of 424
être utilisée. Au besoin, corrigez la rotation dès
que possible pour retrouver l’efficacité opti-
male du pneu sur chaussée humide.
CONSEILS AU SUJET DE LA
PERMUTATION DES PNEUS
Pneus non directionnels
uniquement
Les roues avant et arrière supportent des
charges différentes et exercent des fonctions
différentes de direction, de propulsion et de
freinage. Ceci explique la différence d’usure
entre les pneus des roues avant et arrière.
La permutation aux intervalles prescrits réduit
les différences d’usure. La permutation est
spécialement utile dans le cas de sculptures
très découpées comme celles des pneus tout
terrain. La permutation augmente la durée de
vie des pneus et maintient leur adhérence dans
la boue, la neige et l’eau, comme elle contribue
à la douceur et au silence.
Reportez-vous àProgramme de maintenance
pour connaître les intervalles de maintenance
appropriés. Corrigez les causes d’usure pré-
maturée ou anormale avant la permutation. Les raisons d’une usure inhabituelle doivent être
éliminées avant d’effectuer la permutation.
REMARQUE :
Le système de surveillance de la pression
des pneus haut de gamme placera automa-
tiquement l’affichage des valeurs de pres-
sion dans la position correcte au véhicule
après une permutation de pneus.
La méthode de permutation croisée illustrée
ci-dessous est recommandée.
SYSTEME DE SURVEILLANCE DE
LA PRESSION DES PNEUS (TPMS)
Le système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS) avertit le conducteur d’une pres-
sion insuffisante de pneu sur base de la pres-
sion à froid recommandée.
La pression des pneus varie avec la température
d’environ 7 kPa (1 psi) tous les 6,5 °C (12 °F).
Quand la température extérieure diminue, la
pression des pneus diminue également. La pres-
sion doit toujours être basée sur la pression des
pneus froids. La pression de gonflage à froid est
celle d’un véhicule à l’arrêt depuis au moins
3 heures ou qui a roulé moins de 1,6 km (1 mile)
après 3 heures.
Reportez-vous aux généralités
sur les pneus dans cette section pour plus
d’informations sur le gonflage correct des
pneus du véhicule.
La pression des pneus
augmente quand le véhicule roule. Ceci est
normal et n’exige pas de réglage.
Le TPMS avertit le conducteur de la baisse de
pression d’un pneu quand cette pression des-
cend en dessous de la limite d’avertissement
pour une raison quelconque, y compris suite à
une baisse de température extérieure ou une
perte naturelle de pression du pneu.
Permutation des roues
292
Page 297 of 424
Le TPMS continue à avertir le conducteur de la
basse pression des pneus aussi longtemps que
la situation existe. L’avertissement s’arrête
quand la pression de pneu est restaurée.
Lorsque le témoin TPM et le message deTIRE
LOW PRESSURE (basse pression de pneu)
s’affichent, la pression des pneus doit être
augmentée jusqu’à la pression de gonflage à
froid recommandée pour que le témoin TPM et
le message de TIRE LOW PRESSURE dispa-
raissent. Le système est mis à jour automatique-
ment et le témoin TPM et le message de basse
pression de pneu disparaissent à la réception
d’un signal de mise à jour des pressions. Roulez
jusqu’à 20 minutes à plus de 24 km/h (15 mph)
pour recevoir cette information.
Par exemple, la pression à froid (véhicule immo-
bilisé depuis plus de 3 heures) mentionnée sur
l’étiquette est de 227 kPa (33 psi). Si la tempé-
rature extérieure est de 20 °C (68 °F) et que la
pression de pneu mesurée est de 193 kPa
(28 psi), une baisse de la température à -7 °C
(20 °F) diminue la pression à environ 165 kPa
(24 psi). Cette pression des pneus est assez
basse pour déclencher l’apparition du témoin
TPM et l’affichage du message TIRE LOW
PRESSURE (basse pression de pneu). La pres-
sion peut remonter à environ 193 kPa (28 psi) lorsque le véhicule roule mais le témoin TPM et
le message
TIRE LOW PRESSURE (basse
pression de pneu) continueront d’apparaître.
Dans cette situation, le témoin TPM et le mes-
sage de basse pression de pneu s’éteignent
uniquement après que les pneus ont été gonflés
à la pression à froid recommandée.
ATTENTION !
• Le TPMS a été optimisé pour les roues et
pneus d’origine du véhicule. Les pressions
TPMS ont été établies pour la taille des
pneus équipant votre véhicule. Un fonction-
nement indésirable du système ou des
dégâts aux capteurs peut résulter d’équi-
pements de remplacement qui diffèrent des
équipements d’origine en taille, type, ou
style. Les roues du commerce peuvent
endommager le capteur. N’utilisez pas de
produit d’étanchéité pour pneus d’après-
vente ni de talons d’équilibrage si votre
véhicule est équipé d’un TPMS, afin de ne
pas endommager les capteurs.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
• Après examen ou réglage de la pression
des pneus, replacez toujours le capuchon
de la tige de valve. Ceci évite la pénétration
de l’humidité et de la saleté par la tige de la
valve, qui aurait pour conséquence d’en-
dommager le capteur de surveillance.
REMARQUE :
• Le TPMS ne remplace ni les soins nor-
maux ni la maintenance et n’avertit pas de
la panne d’un pneu.
• Le TPMS ne peut être utilisé à titre de
dispositif de mesure de pression des
pneus lors du réglage de la pression des
pneus.
• Des pneus dégonflés risquent la sur-
chauffe et la panne. Un gonflage insuf-
fisant augmente en outre la consomma-
tion et réduit la durée de vie des pneus,
tout en affectant la maniabilité du véhi-
cule et la distance de freinage.
• Le TPMS ne supprime pas la nécessité
d’une maintenance correcte des pneus. Il
en va de la responsabilité du conducteur
293
Page 298 of 424
de maintenir une pression correcte des
pneus à l’aide d’un manomètre pour
pneus précis, même si le sous-gonflage
n’a pas atteint le seuil de déclenchement
du témoin TPM et du messageTIRE LOW
PRESSURE (basse pression de pneu).
• Les changements saisonniers de tempé-
rature affectent la pression des pneus. Le
TPMS surveille la pression effective des
pneus.
Système de baseLe système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS) utilise une technologie sans fil
avec capteurs électroniques montés sur la
jante des roues pour surveiller les niveaux de
pression des pneus. Montés sur chacune des
roues en association avec la tige de valve, les
capteurs transmettent la pression du pneu au
module de réception.
REMARQUE :
Vous devez absolument vérifier la pression
de gonflage de tous les pneus régulièrement
et la maintenir au niveau correct. Le TPMS comprend les éléments suivants :
•
Module de réception
• Quatre capteurs de surveillance de la pres-
sion des pneus
• Témoin de surveillance de pression des
pneus
Une basse pression du pneu de la roue de
secours n’entraîne pas d’avertissement lumi-
neux du témoin de surveillance de pression
des pneus, ni l’affichage d’un message d’aver-
tissement ou un signal sonore. Le témoin de surveillance de la pres-
sion des pneus s’allume sur le bloc
d’instruments, un message TIRE LOW
PRESSURE (basse pression de pneu)
s’affiche dans le bloc d’instruments pendant
5 secondes et un signal sonore est activé
quand la pression d’un ou plusieurs des quatre
pneus actifs est basse. Dans ce cas, vous
devez arrêter dès que possible, vérifier la pres-
sion de chacun des pneus et les gonfler à la
pression à froid recommandée de l’étiquette.
Le système est mis à jour automatiquement et
le témoin de surveillance de pression des pneus s’éteint à la réception d’un signal de
pression mis à jour. Roulez jusqu’à 20 minutes
à plus de 24 km/h (15 mph) pour recevoir cette
information.
Le témoin de surveillance de la pression des
pneus clignote pendant 75 secondes et reste
allumé si une défaillance du système est dé-
tectée. Par ailleurs, un message d’avertisse-
ment de réparation du système TPM peut s’af-
ficher pendant environ 5 secondes lorsqu’une
panne du système est détectée et un signal
sonore retentit. Si le commutateur d’allumage
est actionné et que la panne subsiste, cette
séquence se répète. Le témoin de surveillance
de la pression des pneus s’éteint lorsque la
défaillance a disparu. Une défaillance du sys-
tème peut se produire dans les cas suivants :
1. Perturbations dues à des dispositifs électro-
niques ou en passant à proximité d’installations
émettant les mêmes fréquences radio que les
capteurs TPM.
2. Installation de certains voilages de vitre
d’après-vente pouvant perturber les signaux
des ondes radio.
294
Page 299 of 424
3. Paquets de neige ou de glace autour des
roues ou dans les passages de roue.
4. Utilisation de chaînes sur les pneus du
véhicule.
5. Utilisation de roues/pneus dépourvues de
capteurs TPM.
REMARQUE :
La roue de secours est dépourvue de cap-
teur de surveillance de pression de pneu. Le
TPMS ne pourra pas surveiller la pression
de pneu. Si vous montez la roue de secours
à la place d’un pneu de route dont la pres-
sion est inférieure à la limite d’avertisse-
ment de basse pression, au prochain cycle
du commutateur d’allumage, un signal so-
nore retentit et le messageTIRE LOW
PRESSURE (basse pression de pneu) s’af-
fiche dans le bloc d’instruments, et le té-
moin de surveillance de la pression des
pneus s’allume. Après avoir roulé plus de
20 minutes à plus de 25 km/h (15 mph), le
témoin de surveillance de pression de pneu
clignote durant 75 secondes puis reste al-
lumé. Par ailleurs, un message d’avertisse-
ment de réparation du système TPM s’af- fiche. Lors de chaque cycle du commutateur
d’allumage suivant, un signal sonore reten-
tit, le message
SERVICE TPM SYSTEM (ré-
parer le système TPM) s’affiche, et le témoin
de surveillance de pression des pneus cli-
gnote pendant 75 secondes puis reste al-
lumé. Après la remise en place d’une roue
de route en ordre, le TPMS se met à jour
automatiquement et le témoin s’éteint aussi
longtemps que la pression correcte est
maintenue pour les quatre roues de route.
Roulez jusqu’à 20 minutes à plus de 24 km/h
(15 mph) pour que le TPMS reçoive l’infor-
mation.
Système haut de gamme (selon
l’équipement)
Le système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS) utilise une technologie sans fil
avec capteurs électroniques montés sur la
jante des roues pour surveiller les niveaux de
pression des pneus. Montés sur chacune des
roues en association avec la tige de valve, les
capteurs transmettent la pression du pneu au
module de réception. REMARQUE :
Il faut absolument vérifier la pression de
gonflage de tous les pneus régulièrement et
la maintenir au niveau correct.
Le système de surveillance des pneus (TPMS)
comprend les éléments suivants :
•
Module de réception
• Quatre capteurs de surveillance de la pres-
sion des pneus
• Témoin de surveillance de pression des
pneus
• Divers messages du système de sur-
veillance de la pression des pneus qui s’af-
fichent au centre d’information électronique
du véhicule (EVIC) ainsi qu’un graphisme
affichant la pression des pneus
Avertissements de basse pression des
pneus
Quand la pression d’un ou plusieurs des quatre
pneus actifs est basse, le témoin TPM s’allume,
un signal sonore retentit, l’EVIC affiche un mes-
sage de basse pression des pneus pendant
cinq secondes au minimum et une représenta-
tion graphique des pressions s’affiche avec le
295
Page 301 of 424
3. Paquets de neige ou de glace autour des
roues ou dans les passages de roue.
4. Utilisation de chaînes sur les pneus du
véhicule.
5. Utilisation de roues/pneus dépourvues de
capteurs TPM.
Le témoin TPM clignote pendant 75 secondes
puis reste constamment allumé et l’EVIC affiche
le messageCHECK TPM SYSTEM (réparer le
système TPM) lorsqu’une défaillance du sys-
tème est détectée, pouvant être liée à empla-
cement de capteur erroné. Dans ce cas, ce
message est suivi par un écran graphique
indiquant les valeurs de pression. Il indique les
valeurs de pression qui sont toujours reçues à
partir des capteurs TPM. Cependant, le sys-
tème doit être contrôlé tant que le message de
réparation du système TPM est présent.
REMARQUE :
La roue de secours est dépourvue de cap-
teur de surveillance de pression de pneu. Le
TPMS ne pourra pas surveiller la pression
de pneu. Si vous montez la roue de secours
à la place d’un pneu de route dont la pres-
sion est inférieure à la limite d’avertisse- ment de basse pression, au prochain cycle
du commutateur d’allumage, un signal so-
nore retentit, le témoin TPM s’allume et
l’EVIC affiche toujours un message de
basse pression et une valeur de pression
clignotante dans le graphique. Après avoir
roulé jusqu’à 20 minutes à plus de 24 km/h
(15 mph), le témoin TPM clignote pendant
75 secondes puis reste constamment al-
lumé, l’EVIC affiche un message
SERVICE
TPM SYSTEME (Réparer le système TPM),
puis affiche puis des traits (- -) à la place de
la valeur de pression. Lors de chaque cycle
du commutateur d’allumage suivant, un si-
gnal sonore retentit, le témoin TPM clignote
pendant 75 secondes puis reste constam-
ment allumé, l’EVIC affiche un message
SERVICE TPM SYSTEM (Réparer le sys-
tème TPM), puis affiche des traits (- -) à la
place de la valeur de pression. Après la
réparation ou le remplacement du pneu
monté d’origine et après le remplacement de
la roue de secours, le TPMS se met à jour
automatiquement.
En outre, le graphique de l’EVIC affiche une
nouvelle valeur de pression à la place des tirets (- -), aussi longtemps qu’il n’y aura pas de
pression inférieure à la limite d’avertissement
de basse pression aux quatre pneus de route
actifs. Roulez jusqu’à 20 minutes à plus de
24 km/h (15 mph) pour que le TPMS reçoive
l’information.
Désactivation de la fonction TPMSLe TPMS peut être désactivé en remplaçant les
quatre ensembles de roues (pneus montés)
par des ensembles de roues non équipés de
capteurs TPM, comme par exemple en mon-
tant des pneus d’hiver sur le véhicule. Pour
désactiver le TPMS, remplacez les quatre en-
sembles de roues (pneus montés) par des
roues dépourvues de capteurs de surveillance
de pression des pneus (TPM). Conduisez en-
suite le véhicule pendant 20 minutes à plus de
24 km/h (15 mph). Le TPMS retentit et le témoin
TPM clignote pendant 75 secondes, puis reste
allumé et le centre électronique d’information
du véhicule (EVIC) affiche le message
SER-
VICE TPM SYSTEM (réparer le système TPM)
puis affiche des tirets (- -) à la place de la
pression. Au prochain cycle du commutateur
d’allumage, le TPMS ne sonne plus et n’affiche
plus le message SERVICE TPM SYSTEM (Ré-
297
Page 302 of 424
parer le système TPM) à l’EVIC mais des tirets
(- -) remplacent la valeur de la pression.
Pour réactiver la fonction TPMS, remplacez les
quatre ensembles de roue de route par des
ensembles de roue dont les pneus sont équi-
pés de capteur TPM. Ensuite, roulez pendant
20 minutes à plus de 24 km/h (15 mph). Le
TPMS retentit, le témoin TPM clignote pendant
75 secondes puis s’éteint et le Centre électro-
nique d’information du véhicule (EVIC) affiche
le messageSERVICE TPM SYSTEM (Réparer
le système TPM). L’EVIC affiche également des
valeurs de pression à la place des tirets. A la
prochaine activation du commutateur d’allu-
mage, le message SERVICE TPM SYSTEM
(Réparer le système TPM) ne s’affiche plus,
tant qu’aucune défaillance n’est détectée.
GénéralitésLa télécommande et les récepteurs fonc-
tionnent à une fréquence de 433,92 MHz,
conforme aux exigences européennes. Ces
dispositifs doivent être certifiés conformes à la
réglementation nationale de chaque pays : ETS
(European Telecommunication Standard) 300-
220, en vigueur dans la plupart des pays, et la
réglementation allemande BZT 225Z125, ba- sée sur l’ETC 300-220 mais complétée d’exi-
gences particulières. D’autres exigences fi-
gurent dans l’ANNEXE VI de la DIRECTIVE DE
LA COMMISSION 95/56/CE. Son fonctionne-
ment est soumis aux exigences suivantes :
•
Le dispositif ne doit pas causer d’interfé-
rences préjudiciables.
• Il doit accepter toutes les interférences re-
çues, y compris celles pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré.
CARBURANTS EXIGES - MOTEUR
ESSENCE
Moteur 3.6L
Ces moteurs sont conçus conformément aux
dispositions légales et permettent d’excel-
lentes consommation et performances avec
une essence sans plomb de haute qualité à
l’indice d’octane recherche minimum de 91.
L’utilisation d’essence super n’est pas recom-
mandée, car elle n’apporte aucun avantage
par rapport à l’essence ordinaire pour ces
moteurs.
Moteur 5.7LCes moteurs sont conçus pour satisfaire à
toutes les réglementations antipollution et
offrent un rendement satisfaisant en consom-
mant un minimum d’essence sans plomb de
haute qualité, d’un indice d’octane de 91 à 95.
Pour un rendement optimal, le fabricant recom-
mande l’utilisation d’un carburant d’un indice
d’octane de 95. L’utilisation d’essence super
n’est pas recommandée, car elle n’apporte
aucun avantage par rapport à l’essence ordi-
naire pour ces moteurs.
De légers cliquetis d’allumage à bas régime
sont sans danger pour le moteur. Cependant,
un fort cliquetis d’allumage à grande vitesse
peut causer des dégâts et nécessite une répa-
ration immédiate. L’essence de qualité mé-
diocre peut entraîner des problèmes de démar-
rage difficile, de calage et de soubresauts.
Dans de tels cas, changez de marque de
carburant avant d’envisager une réparation.
Plus de 40 producteurs automobiles de par le
monde ont produit et recommandé des spéci-
fications relatives à l’essence (charte mondiale
des carburants, WWFC), qui définissent les
propriétés nécessaires aux carburants pour
298