JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 41 of 444
ADVERTENCIA(Continuación)
•Si el cinturón queda demasiado suelto, no
le brindará la misma protección. Si se
produce un frenado repentino, podría lle-
gar a desplazarse demasiado hacia ade-
lante, aumentando las posibilidades de
sufrir lesiones. Lleve el cinturón de segu-
ridad ceñido pero cómodo.
• Es peligroso colocarse el cinturón por de-
bajo del brazo. En caso de colisión, su
cuerpo podría golpearse contra el interior
del vehículo, aumentando el riesgo de
lesiones cerebrales y cervicales. Un cintu-
rón por debajo del brazo puede producir
lesiones internas. Las costillas no son tan
fuertes como los huesos del hombro. Co-
lóquese el cinturón por encima del hom-
bro, de modo que sean estos huesos más
fuertes los que hagan frente a la fuerza de
una colisión.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
•Un cinturón de hombro colocado por de-
trás no le protegerá de posibles lesiones
en una colisión. Si no lleva el cinturón de
hombro abrochado, quedará más ex-
puesto a sufrir golpes en la cabeza en una
colisión. El cinturón de caderas/hombro
está pensado para ser utilizado conjunta-
mente.
4. Colóquese el cinturón de caderas cruzado
por encima de los muslos, por debajo de su
abdomen. Para disminuir la holgura de la parte
de las caderas, tire un poco hacia arriba del
cinturón de hombro. Para aflojar el cinturón de
caderas si estuviera demasiado ajustado, in-
cline la placa de enganche y tire del cinturón.
En caso de colisión, un cinturón bien ceñido
reduce los riesgos de deslizarse por debajo del
mismo.
ADVERTENCIA
• Un cinturón de caderas colocado dema-
siado alto puede aumentar el riesgo de
sufrir lesiones en caso de colisión. En esta
posición, la tensión del cinturón no recaerá
sobre los huesos fuertes de las caderas y
de la pelvis, sino sobre el abdomen. Lleve
siempre la parte del cinturón de seguridad
que se ajusta a la cadera lo más baja
posible y bien ceñida.
• Si el cinturón está torcido, no le protegerá
apropiadamente. En caso de colisión, in-
cluso podría llegar a producirle cortes.
Asegúrese de que el cinturón esté recto.
Si no puede enderezar el cinturón de su
vehículo, llévelo cuanto antes a su conce-
sionario autorizado para que lo arreglen.
37
Page 42 of 444
5. Colóquese la parte del cinturón de los hom-
bros sobre el pecho, de forma que se sienta
cómodo, y no descansando sobre el cuello. El
retractor evitará cualquier holgura del cinturón.
6. Para soltar el cinturón, presione el botón rojo
de la hebilla. El cinturón se retraerá automáti-
camente a su posición de almacenamiento. Si
es necesario, deslice la placa de enganche
hacia abajo por la correa para permitir que el
cinturón se retraiga completamente.ADVERTENCIA
Un cinturón deshilachado o rasgado puede
romperse en caso de colisión y dejarle des-
protegido. Inspeccione periódicamente el
sistema de cinturones, verificando la exis-
tencia de cortes, deshilachados o partes
sueltas. Las piezas dañadas deben susti-
tuirse de inmediato. No desmonte ni modifi-
que el sistema. Los conjuntos de cinturones
de seguridad deberán cambiarse después
de una colisión en caso de haber sufrido
daños (retractor doblado, tejido desgarrado,
etc.).
Procedimiento para desenrollar el
cinturón de caderas y hombro
Siga el siguiente procedimiento para desenro-
llar un cinturón de seguridad de caderas y
hombro retorcido.
1. Sitúe la placa de enganche lo más cerca
posible del punto de anclaje.2. A entre unos 15 y 30 cm (6 a 12 pulg.) por
encima de la placa de enganche, agarre y gire
la correa del cinturón 180 grados a fin de crear
un pliegue que comience justo encima de la
placa de enganche.
3. Deslice la placa de enganche hacia arriba
por encima de la correa doblada. La correa
doblada debe entrar en la ranura de la parte
superior de la placa de enganche.
4. Siga deslizando la placa de enganche hacia
arriba hasta que se separe del pliegue de la
correa.
Anclaje superior del cinturón de
hombro ajustable
En los asientos delanteros, el cinturón de hom-
bro puede ajustarse hacia arriba o hacia abajo
para apartar el cinturón del cuello de quien lo
utiliza. Pulse el botón de desbloqueo para soltar
el anclaje y muévalo arriba o abajo a la posición
que más cómoda le resulte.Reducir la holgura del cinturón
38
Page 43 of 444
A modo de guía, si su estatura es inferior a la
media preferirá una posición más baja y, por el
contrario, si su estatura es superior a la media
preferirá una posición más alta. Al soltar el botón,
compruebe que el anclaje del cinturón de hombro
está enganchado tirando de él hacia abajo hasta
que quede bloqueado en su posición.
NOTA:
El anclaje superior del cinturón de hombro
está equipado con una función de subida
fácil. Esta función permite subir el anclaje
del cinturón de hombro sin pulsar el botón
de desbloqueo. Para comprobar que el an-
claje del cinturón de hombro está engan-
chado, tire de él hacia abajo hasta que
quede bloqueado en su posición.
En el asiento trasero, desplácese hacia el cen-
tro del asiento para situar la correa apartada de
su cuello.
Cinturones de seguridad de las
posiciones de asiento de los
pasajeros
Los cinturones de seguridad de las posiciones de
asiento de los pasajeros están equipados con
retractores de bloqueo automático (ALR), que se
utilizan para fijar un sistema de sujeción para
niños. Para obtener más información, consulte
"Instalación de sujeciones para niños empleando
los cinturones de seguridad del vehículo"en la
sección "Sujeciones para niños ". En el siguiente
cuadro se define la función de cada posición de
asiento.
Con-
ductor Cen-
tral Acompa-
ñante
Primera fila N/A N/A N/A
Segunda fila ALR ALR ALR
• N/A — No corresponde
• ALR — Retractor de bloqueo automático
Si la posición de asiento del acompañante está
equipada con ALR y se utiliza normalmente:
Solo tire de la correa del cinturón lo suficiente-
mente hacia afuera para envolver cómoda-
mente el cuerpo del ocupante sin activar el
ALR. Si el ALR se activa, oirá un sonido de
traqueteo cuando se retraiga el cinturón. Si esto
sucede, espere a que la correa se retraiga por
completo y, a continuación, extraiga con cui-
dado solo la longitud de correa necesaria para
rodear cómodamente la cintura del ocupante.
Deslice la placa de enganche dentro de la
hebilla hasta que oiga un chasquido.
Ajuste superior de cinturón de hombro
39
Page 44 of 444
Modo de retractor de bloqueo
automático (ALR) — Si está
equipado
En este modo, el cinturón de hombro se blo-
quea previamente de manera automática. El
cinturón todavía se retraerá para eliminar cual-
quier holgura del cinturón de hombro. El modo
de bloqueo automático está disponible para las
posiciones de asiento de los pasajeros con un
cinturón de seguridad de caderas y hombro
combinado. Utilice el modo de bloqueo automá-
tico siempre que se instale un asiento de segu-
ridad para niños en una posición de asiento que
tenga un cinturón con esta característica. Los
niños de hasta 12 años deben viajar siempre
debidamente sujetos en el asiento trasero.
Cómo activar el modo de bloqueo
automático
1. Abroche el cinturón de seguridad de cade-
ras y hombro.
2.
Agarre la parte correspondiente al hombro y
tire hacia abajo hasta que salga todo el cinturón.
3. Permita que el cinturón se repliegue. A me-
dida que el cinturón se repliega, oirá un chas-
quido. Esto indica que el cinturón de seguridad
ahora se encuentra en el modo de bloqueo
automático.
Cómo desacoplar el modo de bloqueo
automático
Desabroche el cinturón de seguridad de caderas
y hombro combinado y permita que se repliegue
completamente para desactivar el modo de blo-
queo automático y activar el modo de bloqueo
sensible (de emergencia) del vehículo.
ADVERTENCIA
• El conjunto de cinturón y retractor debe
sustituirse si el conjunto de cinturón de
seguridad y la característica de retractor
de bloqueo automático (ALR) o cualquier
otra función del cinturón no funciona ade-
cuadamente al comprobarlos según los
procedimientos descritos en el Manual de
servicio.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
•Si no se sustituye el conjunto de cinturón y
retractor aumentará el riesgo de lesiones
en caso de colisión.
Característica de gestión de energíaEste vehículo cuenta con un sistema de cintu-
rones de seguridad equipado con una caracte-
rística de gestión de energía en las posiciones
de asiento delanteras que contribuye a reducir
aún más el riesgo de lesiones en caso de una
colisión frontal.
Este sistema de cinturones de seguridad
cuenta con un conjunto de retractor diseñado
para suministrar correa de forma controlada.
Esta característica se ha diseñado para reducir
la presión del cinturón sobre el pecho del
ocupante.
40
Page 45 of 444
Pretensores de cinturones de
seguridad
Los cinturones de seguridad de ambos asientos
delanteros están equipados con dispositivos
pretensores diseñados para eliminar la holgura
de los cinturones de seguridad en caso de
colisión. Estos dispositivos pueden mejorar las
prestaciones de los cinturones de seguridad
asegurando que el cinturón esté ajustado sobre
el ocupante cuando se produce la colisión. Los
pretensores funcionan para ocupantes de todos
los tamaños, incluidos los pretensores de suje-
ciones para niños.
NOTA:
Estos dispositivos no eliminan la necesidad
de una correcta colocación del cinturón de
seguridad por parte del ocupante. El cintu-
rón de seguridad debe seguir llevándose
colocado correctamente y ceñido pero có-
modo.Los pretensores son disparados por el Contro-
lador de sujeción de ocupantes (ORC). Al igual
que ocurre con los airbag, los pretensores son
dispositivos de un solo uso. Si el pretensor o el
airbag se despliegan, deberán sustituirse inme-
diatamente.
Reposacabezas activos
suplementarios (AHR)
Este tipo de reposacabezas es un componente
pasivo y desplegable; los vehículos equipados
con dicho elemento no disponen de ninguna
marca para una identificación rápida, por lo que
se deberá realizar una inspección visual a tal
efecto. El reposacabezas se divide en dos
partes: una parte delantera de espuma blanda y
tapizada, y una trasera con plástico decorativo.
Funcionamiento de los reposacabezas acti-
vos (AHR)
El Controlador de sujeción de ocupantes (ORC)
determina si la gravedad o el tipo de impacto
trasero requieren el despliegue de los Reposa-
cabezas activos (AHR). Si un impacto traserorequiere el despliegue, los AHR del asiento del
conductor y del asiento del acompañante de-
lantero se desplegarán.
Cuando se despliega el AHR durante un im-
pacto trasero, la mitad delantera del reposaca-
bezas se extiende hacia delante para minimizar
el espacio entre la nuca del ocupante y el AHR.
El sistema está diseñado para impedir o reducir
el alcance de las lesiones del conductor y del
acompañante en determinados tipos de impac-
tos traseros.
NOTA:
Durante un impacto lateral o delantero,
puede no producirse un despliegue de los
reposacabezas activos (AHR). Sin embargo,
si durante un impacto frontal, se produce un
impacto trasero secundario, el AHR puede
desplegarse en función de la gravedad y el
tipo de impacto.
41
Page 46 of 444
PRECAUCIÓN
Ningún ocupante, incluido el conductor,
debe operar el vehículo ni sentarse en el
asiento del vehículo hasta que los reposaca-
bezas se hayan colocado en las posiciones
correctas, a fin de reducir el riesgo de lesio-
nes en el cuello en caso de una colisión.
NOTA:
Para obtener más información sobre el
ajuste y la colocación adecuada del reposa-
cabezas, consulte Ajuste de los reposaca-
bezas activos enConocimiento de las ca-
racterísticas de su vehículo.
Restablecimiento de los reposacabezas
activos (AHR)
Si los AHR se activan durante una colisión,
debe restablecer los reposacabezas de los
asientos del conductor y del acompañante a su
posición original. Se puede advertir que los
reposacabezas activos se han activado por el
hecho de que se han desplazado hacia delante
(como se muestra en el paso tres del procedi-
miento de restablecimiento). 1. Sujete con fuerza el AHR desplegado desde
el asiento trasero.
2. Coloque las manos en la parte superior del
AHR desplegado en una posición cómoda.
3. Empuje
hacia abajo yhacia atrás, hacia la
parte trasera del vehículo y, a continuación,
hacia abajo para acoplar el mecanismo de
bloqueo.
Componentes de los Reposacabezas activos
(AHR)
1 — Parte delantera
del reposacabezas
(espuma blanda y
tapizado) 3 — Parte trasera del
reposacabezas (tapa
trasera de plástico
decorativo)
2 — Respaldo del
asiento 4 — Guías del reposa-
cabezasPuntos de colocación de las manos en los
AHR
42
Page 47 of 444
4. La parte delantera de espuma blanda y
tapizado del AHR debe acoplarse a la parte
trasera de plástico decorativo.NOTA:
•
Si tiene dificultades o problemas para
devolver los reposacabezas activos a su
posición original, consulte con un conce-
sionario autorizado.
• Por razones de seguridad, haga que un
especialista revise los reposacabezas ac-
tivos en un concesionario autorizado.
1 — Movimiento hacia abajo
2 — Movimiento hacia atrás3 — Movimiento final hacia abajo para acoplar el
mecanismo de bloqueoAHR en posición restablecida
43
Page 48 of 444
Sistema recordatorio de uso del
cinturón de seguridad
perfeccionado (BeltAlert®)
BeltAlert® es una función destinada a recordar
al conductor y al acompañante (si el vehículo
está equipado con BeltAlert® para el acompa-
ñante) que deben abrocharse los cinturones de
seguridad. Esta función se activa siempre que
el encendido está en la posición ON (Encen-
dido). Si el conductor o el acompañante no se
han abrochado el cinturón, se encenderá la luz
recordatoria del cinturón de seguridad y perma-
necerá encendida hasta que ambos cinturones
de seguridad delanteros estén abrochados.
La secuencia de advertencia de BeltAlert® em-
pieza a partir del momento en que el vehículo
supera una velocidad de 8 km/h (5 mph), ha-
ciendo parpadear la luz recordatoria del cintu-
rón de seguridad y haciendo sonar un timbre
intermitente. Una vez que empieza la secuen-
cia, continuará durante toda su duración o
hasta que se abrochen los cinturones de segu-
ridad respectivos. Después de que se complete
la secuencia, la luz recordatoria del cinturón deseguridad permanece iluminada hasta que se
abrochen los cinturones de seguridad respecti-
vos. El conductor debe solicitar a los demás
ocupantes que se abrochen los cinturones de
seguridad. Si el cinturón de seguridad delantero
está desabrochado al viajar a velocidades su-
periores a 8 km/h (5 mph), BeltAlert® emitirá
advertencias visuales y sonoras.
El sistema BeltAlert® del acompañante no está
activo cuando el asiento del acompañante no
está ocupado. Puede que se dispare la alarma
de BeltAlert® cuando un animal u objeto pe-
sado están en el asiento del acompañante o
cuando el asiento está plegado (si está función
está instalada). Se recomienda colocar a las
mascotas en el asiento trasero y sujetarlas con
correas para animales o cajas/bolsas de trans-
porte sujetas con los cinturones de seguridad,
así como almacenar las cargas correctamente.
BeltAlert® puede habilitarse o inhabilitarse en
su concesionario autorizado. Chrysler Group
LLC no recomienda desactivar el sistema
BeltAlert®.
NOTA:
Aunque BeltAlert® se haya desactivado, la
luz recordatoria de cinturón de seguridad
continuará encendida mientras el cinturón
de seguridad del conductor o del acompa-
ñante (si está equipado con BeltAlert®) no
estén abrochados.
Bloqueo del cinturón de seguridadEl sistema del cinturón de seguridad del asiento
trasero central tiene un bloqueo que impide
extraer la correa central a menos que el anclaje
superior del asiento trasero esté enganchado.
Cinturones de seguridad y mujeres
embarazadas
Recomendamos que las mujeres embarazadas
utilicen los cinturones de seguridad durante
todo el embarazo. Asegurar a la madre es la
mejor forma de salvaguardar la integridad del
bebé.
44
Page 49 of 444
Las mujeres embarazadas deben llevar la parte
del cinturón que pasa por las caderas cruzada
sobre los muslos y sobre las caderas, con el
cinturón tan ceñido como sea posible. Man-
tenga el cinturón en una posición baja, de modo
que no cruce sobre el abdomen. De esa forma,
en caso de colisión, los fuertes huesos de las
caderas serán los encargados de hacer frente a
la fuerza del impacto.
Sistema de sujeción
complementario (SRS) — Airbags
Este vehículo dispone de airbags delanteros
avanzados para el conductor y el acompa-
ñante, como complemento de los sistemas de
sujeción con cinturones de seguridad. El airbag
delantero avanzado del conductor se encuentra
instalado en el centro del volante. El airbag
delantero avanzado del acompañante está en
el panel de instrumentos, por encima del com-
partimento de la guantera. Las cubiertas de los
airbags tienen las palabras SRS AIRBAG gra-
badas en relieve. Además, el vehículo está
equipado con un airbag de rodillas suplemen-
tario para el conductor situado en el panel de
instrumentos, por debajo de la columna de
dirección.Los airbags delanteros avanzados cuentan con
un diseño de inflador de varias etapas. Esto
permite que el airbag disponga de diferentes
índices de inflado, en función de diversos fac-
tores, entre los que se incluyen la fuerza y el
tipo de colisión.Este vehículo está equipado con airbags de
cortina laterales inflables suplementarios
(SABIC) para proteger al conductor y a los
acompañantes y acompañantes sentados junto
a una ventanilla. Los airbags SABIC están
situados por encima de las ventanillas laterales
y en sus cubiertas figura la inscripción: SRS
AIRBAG.
Este vehículo está equipado con airbag latera-
les suplementarios montados en asientos
(SAB) para mejorar la protección de los ocu-
pantes durante un impacto lateral. Los airbags
laterales suplementarios montados en asientos
están situados en el lado externo de los asien-
tos delanteros.
NOTA:
•
Puede que las cubiertas de los airbags
pasen desapercibidas en el tapizado inte-
rior, pero se abrirán durante la activación
de los airbags.
• Después de un accidente, el vehículo de-
berá llevarse a un concesionario autori-
zado cuanto antes.
Emplazamientos del airbag delantero
avanzado y el protector de rodillas
1 — Airbags delanteros
avanzados del conduc-
tor y el acompañante 3 — Airbag suplementa-
rio de rodilla del lado
del conductor
2 — Protector de
rodillas
45
Page 50 of 444
Componentes del sistema del airbag
Su vehículo puede estar equipado con los
siguientes componentes del sistema del airbag:
•Controlador de sujeción de ocupantes (ORC)
• Luz de advertencia del airbag
• Volante y columna de dirección
• Panel de instrumentos
•
Airbag de rodillas del conductor suplementario
• Protector de rodillas ante impactos
• Airbag delantero avanzado del conductor
• Airbag delantero avanzado del acompañante
• Airbags laterales suplementarios montados
en los asientos (SAB)
• Airbags de cortina laterales inflables suple-
mentarios (SABIC)
• Sensores de impactos frontales y laterales
• Pretensores del cinturón de seguridad delan-
tero, interruptor de hebilla del cinturón de
seguridad NOTA:
Este vehículo puede estar equipado con un
interruptor de hebilla del cinturón de seguri-
dad del conductor y/o del acompañante que
detecta si el cinturón de seguridad del con-
ductor o del acompañante está abrochado. El
interruptor de hebilla del cinturón de seguri-
dad puede regular el índice de inflado de los
airbags delanteros avanzados.
Características de los airbags
delanteros avanzados
El sistema de airbag delantero avanzado dis-
pone de airbag de varias etapas para el con-
ductor y el acompañante delantero. Este sis-
tema proporciona una respuesta acorde con la
gravedad y el tipo de colisión, según determina
el Controlador de sujeción de ocupantes
(ORC), que puede recibir información de los
sensores de impacto frontal.
El inflador de la primera etapa se dispara
inmediatamente durante un impacto que re-
quiere el despliegue de airbag. Esta respuesta
de bajo nivel se utiliza en colisiones de menor
gravedad. Las colisiones más graves implican
una respuesta de más envergadura.
ADVERTENCIA
•
No se debe colocar ningún objeto sobre el
airbag o cerca del mismo en el panel de
instrumentos. Dichos objetos podrían oca-
sionar daños si el vehículo sufre una coli-
sión lo suficientemente fuerte como para
que se despliegue el airbag.
•
No coloque nada sobre las cubiertas de los
airbags o alrededor de las mismas, ni trate
de abrirlas manualmente. Podrían dañarse
los airbags y podría sufrir lesiones debido a
que los airbags ya no estuviesen operativos.
Las cubiertas protectoras de los cojines de
los airbags están diseñadas para abrirse
únicamente cuando los airbags se están
inflando.
(Continuación)
46