JEEP GRAND CHEROKEE 2015 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 141 of 502

Se activa el control de estabilidad
electrónico/sistema de control de tracción
(ESC/TCS).
 Se aplica el freno de estacionamiento del
vehículo.
 La temperatura de frenado supera el rango
normal (recalentamiento).
 La palanca de cambios/el selector de mar-
chas se cambia de la posición Drive
(Directa).
Para restablecer la velocidad
Para restablecer una velocidad establecida pre-
viamente, pulse el botón RES (Restablecer) y
suéltelo. El restablecimiento puede usarse a
cualquier velocidad por encima de 32 km/h
(20 mph).
Para apagar
El sistema se apagará y borrará la memoria
fijada si usted:
 Se pulsa el botón de encendido/apagado del
control de velocidad electrónico normal (ve-
locidad fija).
 Se desconecta el encendido. 
Acopla la tracción a las cuatro ruedas baja.
 Se pulsa el botón de encendido/apagado del
control de crucero adaptable (ACC).
AVISO DE COLISIÓN FRONTAL
(FCW) CON MITIGACIÓN — SI
ESTÁ EQUIPADO
Funcionamiento del aviso de
colisión frontal (FCW) con
mitigaciónEl sistema de aviso de colisión frontal (FCW)
con mitigación ofrece al conductor avisos sono-
ros y visuales (en la DID), y podría aplicar
momentáneamente el freno para alertar al con-
ductor ante una posible colisión frontal. Las
advertencias y el frenado limitado pretenden
ofrecer al conductor tiempo de reacción sufi-
ciente para evitar o mitigar la posible colisión. NOTA:
El sistema FCW controla la información de
los sensores delanteros y el controlador de
freno electrónico (EBC) para calcular la po-
sibilidad de una colisión frontal. Cuando el
sistema determina que la colisión frontal es
probable, el conductor tendrá advertencias
sonoras y visuales, y también podría apli-
carse el freno momentáneamente a modo de
aviso. Si el conductor no reacciona a estas
advertencias, el sistema aplica un nivel limi-
tado de frenada activa para disminuir la
velocidad del vehículo y mitigar la posible
colisión frontal. Si el conductor reacciona a
las advertencias frenando y el sistema de-
termina que se está intentando evitar la
colisión pero aun así no se ha frenado lo
suficiente, se aplicará mayor fuerza de
freno.
137

Page 142 of 502

Cuando el sistema determina que la colisión
con el vehículo de delante ya no es probable,
se desactiva el mensaje de advertencia.
NOTA:
La velocidad mínima para que el FCW se
active es de 10 km/h (5 mph).
 Las alarmas del FCW se pueden disparar
con objetos que no sean vehículos, como
guardarraíles o señales según la trayec-
toria calculada. Esta respuesta es lógica y
forma parte de la funcionalidad y activa-
ción normales del FCW. 
No es aconsejable para la seguridad pro-
bar el sistema FCW. Para evitar el uso
inadecuado del sistema, tras cuatro even-
tos de frenada activa consecutivos sin
desconectar el encendido, la frenada ac-
tiva que se aplica en respuesta al FCW se
desactivará hasta que se desconecte y
vuelva a conectar el encendido.

El sistema FCW solo está previsto para uso
en carretera. Si la conducción es fuera de
carretera, el sistema FCW se desactivará
para evitar advertencias innecesarias en
respuesta a las condiciones del terreno. Si
el vehículo pasa a la marcha 4WD Low
(Tracción 4x4 baja), el sistema FCW se des-
activará automáticamente.ADVERTENCIA
El aviso de colisión frontal (FCW) no evita
las colisiones por sí sola, así como tampoco
puede detectar todos los tipos de colisiones
posibles. El conductor tiene la responsabi-
lidad de evitar una colisión controlando el
(Continuación)
ADVERTENCIA
(Continuación)
vehículo mediante el frenado y la dirección.
Si no se acata esta advertencia, podrían
producirse lesiones graves o mortales.Encendido o apagado del FCWNOTA:
El estado predeterminado del FCW es en-
cendido, para que el sistema pueda adver-
tirle de una posible colisión con el vehículo
que circula delante.
El botón de colisión frontal está situado en el
panel de interruptores, bajo la pantalla
Uconnect®.
Para apagar el sistema de FCW, pulse el botón
de colisión frontal una vez (el LED se en-
ciende).
Para volver a encender el sistema de FCW,
pulse de nuevo el botón de colisión frontal (el
LED se apaga).
Mensaje de FCW
138

Page 143 of 502

Si se cambia el estado de FCW a"Off"(Desac-
tivado), se impide que el sistema avise de una
posible colisión con el vehículo que circula
delante.
Al cambiar el estado de frenada activa a "Off"
(Desactivado), el sistema no puede ejecutar la
función de frenado autónomo limitado, ni se
ofrece asistencia adicional a la frenada si el
conductor no frena correctamente en caso de
una posible colisión frontal.
NOTA:
El estado del sistema de FCW se conserva
en la memoria cuando se desconecta el
contacto y vuelve a conectarse. Si el sis-
tema se apaga, permanecerá apagado
cuando se vuelva a arrancar el vehículo.Cambio del estado de la frenada
activa y FCWLos ajustes de sensibilidad del FCW y frenada
activa se pueden programar a través del sis-
tema Uconnect®. Consulte "Configuración de
Uconnect®" en"Conocimiento de su panel de
instrumentos" para obtener más información. De forma predeterminada, el estado del FCW
es el ajuste
"Far"(Lejos) y la frenada activa
como conectada, de este modo, el sistema
puede advertirle de una posible colisión con el
vehículo que va delante cuando está distan-
ciado y aplica el frenado limitado. Esto le ofrece
más tiempo de reacción para evitar la posible
colisión.
Al cambiar el ajuste del FCW a "Near"(Cerca),
el sistema advierte de una posible colisión con
el vehículo delante del suyo a una distancia
mucho menor. Este ajuste implica menos
tiempo de reacción que el ajuste "Far"(Lejos),
lo que permite una conducción más dinámica.
NOTA:
 El sistema retendrá el último ajuste selec-
cionado por el conductor después de
apagar el encendido.
 El FCW no reaccionará ante objetos irre-
levantes como objetos a una determinada
altura, reflejos de tierra, objetos no situa-
dos en la ruta del automóvil, objetos in-
móviles lejanos, tráfico en dirección con-
traria o vehículos delanteros con la
misma velocidad o superior. 
El FCW se desactivará como el ACC con
las pantallas no disponibles.
Advertencia de FCW limitadoSi el sistema se apaga y la DID muestra mo-
mentáneamente "ACC/FCW Limited Functiona-
lity" (Funcionalidad limitada del ACC/FCW) o
"ACC/FCW Limited Functionality Clean Front
Windshield" (Funcionalidad limitada del ACC/
FCW, limpie el parabrisas delantero), podría
haber una condición que limite la funcionalidad
del sistema FCW. Aunque el vehículo aún se
puede conducir en condiciones normales, la
frenada activa podría no estar totalmente dis-
ponible. Cuando la condición que limitaba el
rendimiento del sistema desaparezca, el sis-
tema volverá a funcionar a pleno rendimiento.
Si el problema persiste, acuda a su concesio-
nario autorizado.Advertencia de mantenimiento del
FCWSi el sistema se apaga, y la DID muestra:
 ACC/FCW Unavailable Service Required
(ACC/FCW no disponible, es necesario so-
meterlo a servicio)
139

Page 144 of 502

Cruise/FCW Unavailable Service Required
(Crucero/FCW no disponible, es necesario
someterlo a servicio)
Esto indica que hay un fallo interno del sistema.
Aunque el vehículo pueda conducirse en con-
diciones normales, lleve a revisar el sistema a
un concesionario autorizado.ASISTENCIA AL
ESTACIONAMIENTO TRASERO
PARKSENSE® — SI ESTÁ
EQUIPADOEl sistema de asistencia al estacionamiento tra-
sero ParkSense® proporciona indicaciones visua-
les y sonoras de la distancia entre la defensa
trasera y un obstáculo detectado durante la mar-
cha atrás, por ejemplo, en una maniobra de esta-
cionamiento. Consulte las Precauciones en el uso
del sistema ParkSense® para informarse acerca
de las limitaciones y las recomendaciones del
sistema.El sistema ParkSense® recordará el último
estado del sistema (activado o desactivado) del último ciclo de encendido cuando el encendido
se cambia a la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha).
El sistema ParkSense® solo puede estar activo
cuando la palanca de cambios/el selector de
marchas se encuentra en REVERSE (Marcha
atrás). Si el sistema ParkSense® está habili-
tado en esta posición de la palanca de
cambios/el selector de marchas, el sistema
permanecerá activo hasta que la velocidad del
vehículo aumente hasta unos 11 km/h (7 mph)
o más. Con el cambio en REVERSE (Marcha
atrás) y por encima de la velocidad de funcio-
namiento del sistema, la pantalla de informa-
ción del conductor (DID) mostrará una adver-
tencia para indicar que el vehículo va
demasiado rápido. Si la velocidad del vehículo
se reduce a menos de 9 km/h (6 mph), el
sistema volverá a activarse.
Sensores del sistema ParkSense®Los cuatro sensores ParkSense®, situados en
la defensa trasera/parachoques, monitorizan la
zona detrás del vehículo situada dentro del
campo de visión de los sensores. Los sensores
pueden detectar obstáculos situados a unadistancia de unos 30 cm (12 pulg.) hasta 200
cm (79 pulg.) de la defensa trasera/
parachoques en dirección horizontal, según el
emplazamiento, el tipo y la orientación del
obstáculo.
Pantalla de advertencias del sistema
ParkSense®La pantalla de advertencias de ParkSense®
solo se muestra si se ha seleccionado la confi-
guración correspondiente en la sección de fun-
ciones programables por el cliente del sistema
Uconnect®. Consulte
"Configuración de
Uconnect®" en"Conocimiento de su panel de
instrumentos" para obtener más información.
La pantalla de advertencias del sistema
ParkSense® se encuentra en la DID. Propor-
ciona advertencias visuales para indicar la dis-
tancia entre el parachoques y placa protectora
y el obstáculo detectado. Consulte "Pantalla de
información del conductor (DID)" para obtener
más información.
140

Page 145 of 502

Pantalla del sistema ParkSense®Cuando el vehículo está en REVERSE (Marcha
atrás), la DID muestra que el sistema de asis-
tencia al estacionamiento está listo.
El sistema indicará un obstáculo detectado
mostrando un arco en las secciones traseras
derecha o izquierda en función de la distancia
hasta el obstáculo y su ubicación respecto al
vehículo.Si se detecta un obstáculo en la sección trasera
derecha o izquierda, la pantalla muestra un
arco en esta sección y el sistema emite un tono
sonoro. Conforme el vehículo se va aproxi-
mando al obstáculo, la pantalla muestra el arco
acercándose al vehículo y el tono cambia su
frecuencia de un solo tono de 1/2 segundo para
sonar primero lento, después rápido y por úl-
timo continuamente.Asistencia de estacionamiento preparada
Tono único de 1/2 segundo
Tono lentoTono rápido
141

Page 146 of 502

El vehículo está cerca del obstáculo cuando el
visor de advertencia muestra un arco intermi-
tente y suena un tono continuo. El cuadro que
se ofrece a continuación muestra el funciona-
miento con advertencias cuando el sistema
está detectando un obstáculo:
ADVERTENCIAS
Distancia trasera (cm/pulg.) Más de
200 cm (79 pulg.) 200-100 cm
(79-39 pulg.) 100-65 cm
(39-25 pulg.) 65-30 cm
(25-12 pulg.) Menos de 30 cm
(12 pulg.)
Timbre de alarma sonora Ninguno Un solo tono de
medio segundo Lento Rápido Continuo
Arco Ninguno 4º fijo 3º fijo2º
parpadeante 1º
parpadeante
Volumen de la radio reducido No Sí Sí Sí Sí
Tono continuo
142

Page 147 of 502

NOTA:
ParkSense® reducirá el volumen de la radio,
si está encendida, cuando el sistema esté
emitiendo un tono sonoro.Habilitación e inhabilitación del
sistema ParkSense®ParkSense® puede activarse y desactivarse
con el interruptor de ParkSense®.Cuando se pulsa el interruptor de
ParkSense® para desactivar el sis-
tema, el grupo de instrumentos
mostrará el mensaje
"PARKSENSE OFF" (ParkSense
desactivado) durante unos cinco segundos.
Consulte "Pantalla de información del conduc-
tor (DID)" en"Conocimiento de su panel de
instrumentos" para obtener más información. Si
la palanca de cambios/el selector de marchas
se cambia a REVERSE (Marcha atrás) y el
sistema está inhabilitado, el DID mostrará el
mensaje "PARKSENSE OFF" (ParkSense de-
sactivado) mientras el vehículo se encuentre en
la posición REVERSE (Marcha atrás). El LED del interruptor de ParkSense® se en-
cenderá cuando ParkSense® se desactive o
requiera servicio. El LED del interruptor de
ParkSense® se apagará cuando el sistema
esté activo. Si se pulsa el interruptor de
ParkSense® y el sistema requiere servicio, el
LED del interruptor parpadeará temporalmente
para, a continuación, permanecer encendido.
Servicio del sistema de asistencia al
estacionamiento trasero
ParkSense®Durante el arranque del vehículo, cuando el
sistema de asistencia al estacionamiento tra-
sero ParkSense® ha detectado una condición
de error, el grupo de instrumentos accionará un
tono único, una vez por ciclo de encendido, y
mostrará el mensaje
"PARKSENSE UNAVAILA-
BLE WIPE REAR SENSORS” (ParkSense no
disponible, limpie los sensores traseros) o
"PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE RE-
QUIRED" (ParkSense no disponible, es nece-
sario someterlo a servicio). Consulte "Pantalla
de información del conductor (DID)" para obte-
ner más información. Si la palanca de
cambios/el selector de marchas se coloca en REVERSE (Marcha atrás) y el sistema ha de-
tectado una condición de fallo, la DID muestra
el mensaje
"PARKSENSE UNAVAILABLE
WIPE REAR SENSORS" (ParkSense® no dis-
ponible, limpie los sensores traseros) o
"PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE RE-
QUIRED" (ParkSense® no disponible, es nece-
sario someterlo a servicio) todo el tiempo que el
vehículo se encuentre en marcha atrás. Si esto
ocurre, ParkSense® no funcionará.
Si aparece "PARKSENSE UNAVAILABLE
WIPE REAR SENSORS" (ParkSense® no dis-
ponible, limpie los sensores traseros) en la
pantalla de información del conductor (DID),
asegúrese de que la superficie exterior y los
bajos de la defensa trasera/parachoques están
limpios y sin nieve, hielo, barro, suciedad u
otras obstrucciones y gire el encendido. Si el
mensaje sigue apareciendo, acuda a un conce-
sionario autorizado.
Si la DID muestra el mensaje "PARKSENSE
UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED"
(ParkSense® no disponible, es necesario so-
meterlo a servicio), acuda a un concesionario
autorizado.
143

Page 148 of 502

Limpieza del sistema ParkSense®Limpie los sensores de ParkSense® con agua,
jabón para lavado de automóviles y un paño
suave. No utilice paños ásperos o duros. No
raye ni manipule los sensores. De lo contrario,
los sensores podrían averiarse.Precauciones en el uso del sistema
ParkSense®NOTA:
Asegúrese de que en el parachoques tra-
sero no haya nieve, hielo, lodo, tierra ni
suciedad a fin de mantener el sistema
ParkSense® en perfecto estado de fun-
cionamiento.
 Los martillos perforadores, camiones
grandes y otras vibraciones pueden afec-
tar al funcionamiento de ParkSense®.
 Cuando se desactiva ParkSense®, el
grupo de instrumentos mostrará
PARKSENSE OFF (ParkSense desacti-
vado). Además, una vez desactivado
ParkSense®, este se mantendrá apagado hasta que el usuario lo active de nuevo,
incluso si se ha conectado y desconec-
tado el encendido.
 Al mover la palanca de cambios a la
posición REVERSE (Marcha atrás) con
ParkSense® desactivado, la DID mostrará
PARKSENSE OFF (ParkSense® desacti-
vado) todo el tiempo que el vehículo se
encuentre en marcha atrás.
 Cuando está encendido, ParkSense® baja
el volumen de la radio cuando vaya a
emitir un tono sonoro.

Limpie regularmente los sensores de
ParkSense® y procure no rayarlos ni dañar-
los. Los sensores no deben estar cubiertos
de hielo, nieve, lodo, barro, suciedad o im-
purezas. En caso contrario, es posible que
el sistema no funcione correctamente. El
sistema ParkSense® podría no detectar un
obstáculo detrás de la defensa/
parachoques o podría proporcionar una in-
dicación falsa de que hay un obstáculo
detrás de la defensa/parachoques.
Utilice el interruptor de ParkSense® para
apagar el sistema si hay objetos como por-
tabicicletas, enganches de remolques, etc.,
colocados a menos de 30 cm (12 pulg.) de la
defensa trasera/parachoques. De lo contra-
rio, el sistema podría interpretar un objeto
cercano como un problema del sensor, y
mostrar el mensaje PARKSENSE UNAVAI-
LABLE SERVICE REQUIRED (ParkSense®
no disponible, es necesario someterlo a
servicio) en la DID. El sistema ParkSense® se debe inhabili-
tar siempre que el portón trasero esté en
posición abierta y el vehículo esté en
REVERSE (Marcha atrás). Un portón tra-
sero bajado podría proporcionar una indi-
cación falsa de que hay un obstáculo
detrás del vehículo.
144

Page 149 of 502

PRECAUCIÓN
ParkSense® solo constituye una ayuda
para estacionar y no puede reconocer
todos los obstáculos, incluidos los peque-
ños. Es posible que los bordillos del apar-
camiento no sean detectados o lo sean
solo transitoriamente. Los obstáculos si-
tuados por encima o por debajo de los
sensores no serán detectados cuando se
encuentren muy cerca.
 Cuando esté en uso el sistema
ParkSense®, el vehículo debe conducirse
lentamente para que pueda detenerse a
tiempo al detectarse el obstáculo. Es reco-
mendable que el conductor mire por en-
cima de su hombro al utilizar ParkSense®.
ADVERTENCIA
 Aunque se utilice el sistema ParkSense®,
los conductores deben dar marcha atrás
con precaución. Antes de dar marcha
atrás, compruebe siempre cuidadosa-
mente la parte posterior del vehículo y
mire hacia atrás para comprobar si existen
peatones, animales, otros vehículos, obs-
trucciones y puntos ciegos. Usted es res-
ponsable de su seguridad y debe seguir
prestando atención a los alrededores. De
no hacerlo, podrían producirse lesiones
graves o mortales.
(Continuación)
ADVERTENCIA
(Continuación)
 Antes de utilizar el sistema ParkSense®,
es muy recomendable desconectar el con-
junto de bola de enganche y soporte de
bola del vehículo cuando este no se utiliza
para remolcar. En caso contrario, se po-
drían causar lesiones o daños en el
vehículo o los obstáculos, porque la bola
de enganche quedará mucho más cerca
del obstáculo que la defensa trasera
cuando por el altavoz suene el tono conti-
nuo. Asimismo, los sensores podrían de-
tectar el conjunto de bola de enganche y
soporte de bola, dependiendo de su ta-
maño y forma, ofreciendo una indicación
falsa de que hay un obstáculo detrás del
vehículo.
145

Page 150 of 502

ASISTENCIA AL
ESTACIONAMIENTO
DELANTERO Y TRASERO
PARKSENSE® — SI ESTÁ
EQUIPADOEl sistema de asistencia al estacionamiento
ParkSense® proporciona indicaciones visuales
y sonoras de la distancia entre la defensa
delantera/trasera y un obstáculo detectado al
dar marcha atrás o avanzar, por ejemplo, en
una maniobra de estacionamiento. Consulte las
Precauciones en el uso del sistema
ParkSense® para informarse acerca de las
limitaciones y las recomendaciones del sis-
tema.
El sistema ParkSense® recordará el último
estado del sistema (activado o desactivado) del
último ciclo de encendido cuando el encendido
se cambia a la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha).El sistema ParkSense® solo puede estar activo
cuando la palanca de cambios se encuentra en
REVERSE (Marcha atrás) o DRIVE (Directa).
Si ParkSense® está activado en una de estas
posiciones de la palanca de cambios, el sis-
tema permanecerá activo hasta que la veloci-
dad del vehículo alcance aproximadamente
11 km/h (7 mph). Aparecerá una advertencia de
visualización en la pantalla de información del
conductor (DID) indicando que el vehículo se
encuentra por encima de la velocidad de fun-
cionamiento de ParkSense®. Si la velocidad
del vehículo se reduce a menos de 9 km/h
(6 mph), el sistema volverá a activarse.
Sensores del sistema ParkSense®Los cuatro sensores ParkSense®, situados en
la defensa trasera/parachoques, monitorizan la
zona detrás del vehículo situada dentro del
campo de visión de los sensores. Los sensores
pueden detectar obstáculos situados a una
distancia de unos 30 cm (12 pulg.) hasta 200
cm (79 pulg.) de la defensa trasera/
parachoques en dirección horizontal, según el
emplazamiento, el tipo y la orientación del
obstáculo.
Los seis sensores ParkSense®, situados en la
defensa delantera/parachoques monitorizan la
zona por delante del vehículo que se encuentra
dentro del radio de alcance de los sensores.
Los sensores pueden detectar obstáculos si-
tuados a una distancia de unos 30 cm (12 pulg.)
hasta 120 cm (47 pulg.) de la defensa trasera/
parachoques en dirección horizontal, según el
emplazamiento, el tipo y la orientación del
obstáculo.
146

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 510 next >