JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Notice d'entretien (in French)
Page 261 of 488
Pour couper le moteur à l’aide du bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur)
1. Placez le levier de vitesses/sélecteur derapport en position P (stationnement), puis
appuyez et relâchez le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur).
2. Le commutateur d’allumage revient en posi- tion OFF (hors fonction).
3. Si le levier de vitesses n’est pas en position P (stationnement), le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)
doit être maintenu enfoncé pendant deux se-
condes ou enfoncé brièvement trois fois
d’affilée, et la vitesse du véhicule doit être
supérieure à 5 mph (8 km/h) avant que le
moteur puisse s’arrêter. Le commutateur
d’allumage reste en position ACC (acces-
soires) jusqu’à ce que le levier de vitesses/
sélecteur de rapport soit en position P (sta-
tionnement) et que le bouton soit pressé
deux fois en position OFF (hors fonction). Si
le levier de vitesses/sélecteur de rapport n’est pas en position P (stationnement) et si
le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) est pressé une
fois, le DID affiche un message « Vehicle Not
In Park » (véhicule pas en stationnement) et
le moteur continue de tourner. Ne quittez
jamais un véhicule avant d’avoir enclenché
la position P (stationnement) sans quoi il
pourrait rouler.
REMARQUE :
Si le commutateur d’allumage est laissé en
position ACC (accessoires) ou RUN
(marche) (moteur arrêté) et que la transmis-
sion est en position P (stationnement), le
système se désactive automatiquement
après 30 minutes d’inactivité et le commuta-
teur d’allumage passe à la position OFF
(hors fonction).
Si le moteur ne démarre pasAVERTISSEMENT !
Ne versez jamais ni carburant ni autre
liquide inflammable dans la prise d’air du
corps de papillon des gaz pour démarrer.
Vous risqueriez un incendie et des bles-
sures corporelles graves.
Ne tentez jamais de pousser ni de remor-
quer votre véhicule pour le démarrer. Les
véhicules avec une transmission automa-
tique ne peuvent démarrer de cette ma-
nière. Le carburant non brûlé pourrait pé-
nétrer dans le convertisseur catalytique et,
après le démarrage, s’enflammer et en-
dommager le convertisseur et le véhicule.
(Suite)
257
Page 262 of 488
AVERTISSEMENT !
(Suite)
Si la batterie du véhicule est déchargée,
des câbles de pontage peuvent être utili-
sés pour démarrer le véhicule à partir
d’une batterie auxiliaire ou de la batterie
d’un autre véhicule. Ce type de démarrage
peut s’avérer dangereux s’il est mal effec-
tué. Pour plus d’informations, référez-vous
à la section « Démarrage par batterie
auxiliaire » du chapitre « En cas d’ur-
gence ».
Réparation d’un moteur noyé (à l’aide du
bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur))
Si le moteur ne démarre pas après avoir effec-
tué les procédures "Démarrage normal" ou
"Temps extrêmement froid", il se peut qu’il soit
noyé. Pour enlever l’excès de carburant :
1. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée. 2. Appuyez sur la pédale d’accélérateur com-
plètement jusqu’au plancher et maintenez-la
enfoncée.
3. Appuyez une fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)
et relâchez-le.
Le démarreur s’engage automatiquement, fonc-
tionne pendant 10 secondes, puis se désen-
gage. Après cela, relâchez la pédale d’accélé-
rateur et la pédale de frein, attendez 10 à
15 secondes puis répétez la procédure de
démarrage normal.
Après le démarrageLe régime de ralenti est commandé automati-
quement et il diminue avec le réchauffement du
moteur.Démarrage normal - Moteur dieselAvant de démarrer votre véhicule, réglez votre
siège, les rétroviseurs extérieurs et intérieurs,
et attachez les ceintures de sécurité.
Le démarreur ne peut pas être activé à moins
30 secondes d’intervalle. Patientez quelques minutes entre les tentatives pour empêcher le
démarreur de surchauffer.
AVERTISSEMENT !
Lorsque vous quittez le véhicule, assurez-
vous toujours que l’allumage est sur la
position OFF (désactivé), retirez le porte-
clés du véhicule et verrouillez le véhicule.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé. Il est dangereux de
laisser des enfants sans surveillance dans
un véhicule, pour plusieurs raisons. Ils
pourraient être gravement voire mortelle-
ment blessés ou provoquer un accident
impliquant des tiers. Interdisez aux enfants
de toucher au frein à main, à la pédale de
frein ou au sélecteur des rapports de
transmission.
(Suite)
258
Page 263 of 488
AVERTISSEMENT !
(Suite)
Ne laissez pas le porte-clés à l’intérieur ou
à proximité du véhicule (ni dans un endroit
accessible aux enfants), et ne laissez pas
l’allumage (d’un véhicule équipé du sys-
tème Keyless Enter-N-Go™) en mode
ACC (accessoires) ou ON/RUN (en
fonction/marche). Un enfant risque d’ac-
tionner les lève-vitres électriques ou
d’autres commandes, voire de déplacer le
véhicule.
REMARQUE :
Lorsque la température ambiante est très
basse, le démarrage du moteur peut entraî-
ner une abondante fumée blanche. Cette
condition disparaît avec le réchauffement
du moteur.
ATTENTION !
Le démarrage du moteur ne doit pas durer
plus de 30 secondes. Si le moteur ne
démarre pas pendant ce laps de temps,
veuillez attendre au moins deux minutes
que le démarreur refroidisse avant de ré-
péter la procédure de démarrage.
Si le témoin de présence d’eau dans le
carburant reste allumé, NE DEMARREZ
PAS le moteur avant d’avoir vidangé l’eau
des filtres à carburant pour éviter d’en-
dommager le moteur. Pour plus d’informa-
tions, référez-vous à la rubrique « Mé-
thodes d’entretien/Vidange du filtre du
séparateur eau/carburant » du chapitre
« Maintenance ». Procédure de démarrage normal - Keyless
Enter-N-go™
Observez les témoins du tableau de bord lors
du démarrage du moteur.
REMARQUE :
Vous n’avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d’accélérateur pour démarrer norma-
lement un moteur chaud ou froid.
1. Serrez toujours le frein à main.
2. Enfoncez la pédale de frein tout en appuyant
une fois sur le bouton ENGINE START/
STOP (démarrage/arrêt du moteur).
REMARQUE :
Par temps très froid, un délai de cinq se-
condes peut être nécessaire. Le témoin de
préchauffage s’allume pendant le processus
de préchauffage et le moteur démarre auto-
matiquement lorsque le témoin de préchauf-
fage s’éteint.
259
Page 264 of 488
ATTENTION !
Si le témoin de présence d’eau dans le
carburant reste allumé, NE DEMARREZ
PAS le moteur avant d’avoir vidangé l’eau
des filtres à carburant pour éviter d’endom-
mager le moteur. Pour plus d’informations,
référez-vous à la rubrique « Méthodes
d’entretien/Vidange du filtre du séparateur
eau/carburant » du chapitre « Mainte-
nance ».
3. Le système actionne automatiquement le démarreur pour lancer le moteur. Si le véhi-
cule refuse de démarrer, le démarreur se
désengage automatiquement après 30 se-
condes.
4. Si vous souhaitez arrêter le lancement du moteur avant le démarrage de celui-ci, ap-
puyez de nouveau sur le bouton.
5. Vérifiez que le témoin de pression d’huile est éteint.
6. Relâchez le frein à main. Liquides de démarrage
Le moteur est doté d’un système de bougie de
préchauffage. Si les instructions fournies dans
ce manuel sont respectées, le moteur doit dé-
marrer quelles que soient les conditions et sans
qu’il soit nécessaire de recourir à un liquide de
démarrage.
AVERTISSEMENT !
Par temps chaud, ne laissez ni enfants ni
animaux dans le véhicule en stationne-
ment. Une chaleur excessive dans l’habi-
tacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
Lorsque vous quittez le véhicule, assurez-
vous toujours que l’allumage est sur la
position OFF (désactivé), retirez le porte-
clés du véhicule et verrouillez le véhicule.
(Suite)
AVERTISSEMENT !
(Suite)
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé. Pour de nom-
breuses raisons, il est dangereux de lais-
ser des enfants sans surveillance dans un
véhicule. Ils pourraient être gravement
voire mortellement blessés ou provoquer
un accident impliquant des tiers. Interdisez
aux enfants de toucher au frein à main, à
la pédale de frein ou au sélecteur des
rapports de transmission. Ne laissez pas
le porte-clés à l’intérieur ou à proximité du
véhicule (ou dans un endroit accessible
aux enfants) et ne laissez pas l’allumage
(d’un véhicule équipé du système Keyless
Enter-N-Go™) en mode ACC (acces-
soires) ou ON/RUN (en fonction/marche).
Un enfant risque d’actionner les lève-vitres
électriques ou d’autres commandes, voire
de déplacer le véhicule.
260
Page 265 of 488
FONCTIONNEMENT NORMAL -
MOTEUR DIESELObservez les points suivants quand le moteur
diesel tourne.
Tous les témoins du centre de messages
sont éteints.
Le témoin de panne (MIL) est éteint.
Le témoin de pression d’huile moteur n’est
pas allumé.
Fonctionnement du voltmètre :
L’indicateur du voltmètre peut fluctuer à di-
verses températures de moteur. Ceci est provo-
qué par le système de bougie de préchauffage.
Le nombre de cycles et la durée de l’actionne-
ment sont commandés par le module de com-
mande du moteur. La bougie de préchauffage
peut fonctionner pendant plusieurs minutes
après quoi l’aiguille du voltmètre se stabilise.Précautions par temps froidUn fonctionnement à une température am-
biante inférieure à 0 °C (32 °F) peut nécessiter
des précautions spéciales. Les options suggé-
rées sont reprises dans les tableaux suivants : Plage de fonctionnement du carburant
REMARQUE :
Utilisez EXCLUSIVEMENT des carburants
diesel à faible teneur en soufre.
*Le diesel à faible teneur en soufre n° 1 ne doit
être utilisé qu’en présence de conditions po-
laires (-23 °C/-10 °F).
REMARQUE :
L’utilisation du diesel à faible teneur en
soufre acclimaté ou du diesel à faible
teneur en soufre n° 1 donne lieu à une
baisse significative de l’économie de car-
burant.
Le diesel à faible teneur en soufre accli-
maté est un mélange de diesel à faible
teneur en soufre numéro 2 et numéro 1
qui diminue la température à laquelle les
cristaux de paraffine se forment dans le
carburant.
La qualité du carburant doit être claire-
ment indiquée sur la pompe dans la
station-service.
Le moteur exige l’utilisation de « diesel à
faible teneur en soufre ». L’utilisation
d’un carburant incorrect peut endomma-
ger le moteur et le circuit d’échappement.
Pour plus d’informations, référez-vous à
« Carburants exigés » dans la section
« Démarrage et conduite ».
Utilisation de l’huile moteur
Pour connaître la viscosité correcte de l’huile
moteur, référez-vous à la section « Méthodes
d’entretien » dans le chapitre « Maintenance ».
Tableau de la plage de fonctionnement du carburant
261
Page 266 of 488
Chauffage du moteur
Evitez de rouler à plein régime lorsque le mo-
teur est froid. Lors du démarrage d’un moteur
froid, augmentez lentement le régime du mo-
teur pour permettre à la pression d’huile de se
stabiliser pendant que le moteur chauffe.
Si les températures sont inférieures à 0 °C
(32 °F), faites tourner le moteur à régime mo-
déré pendant 5 minutes avant d’utiliser un plein
régime.
Ralenti moteurEvitez les ralentis prolongés. De longues pé-
riodes de ralenti peuvent endommager votre
moteur car la température de la chambre de
combustion peut chuter au point que le carbu-
rant ne brûle pas complètement. Une combus-
tion incomplète entraîne la formation de cala-
mine et de vernis sur les segments de piston,
les soupapes de culasse et les gicleurs d’injec-
teur. De plus, le carburant non brûlé peut péné-
trer dans le carter, diluer l’huile et entraîner une
usure rapide du moteur.
Arrêt du moteurAprès le fonctionnement à plein régime, laissez
le moteur tourner au ralenti pendant quelques
minutes avant de le couper. Cette période de
ralenti permet à l’huile et au liquide de refroidis-
sement d’évacuer la chaleur excessive du tur-
bocompresseur.
REMARQUE :
Référez-vous au tableau suivant pour savoir
comment bien arrêter le moteur.
Conditions de conduiteChargeTempérature du turbocompres-
seur Durée de ralenti (min) avant ar-
rêt du moteur
Arrêts fréquents VideFroidNone (aucun)
Arrêts fréquents Moyenne 0,5
Vitesses autoroutières MoyenneChaud 1,0
Circulation urbaine PTRA maximum 1,5
Vitesses autoroutières PTRA maximum 2,0
En côte (montée) PTRA maximum Très chaud 2,5
262
Page 267 of 488
REMARQUE :
Dans certaines conditions, le ventilateur du
moteur continue de fonctionner après l’arrêt
du moteur. Cela se produit généralement par
temps très chaud et lorsque la charge est
élevée.Conseils relatifs au circuit de
refroidissement - Transmission
automatiquePour réduire les risques de surchauffe du mo-
teur et de la transmission à des températures
ambiantes élevées, procédez comme suit :
Lors de la conduite en ville - pendant les
arrêts, placez la transmission en position N
(point mort) et augmentez le régime de ra-
lenti.
Conduite sur autoroute - réduisez votre
vitesse.
Montées abruptes - sélectionnez un rapport
de transmission inférieur.
Climatisation - mettez-la hors fonction tem-
porairement. REMARQUE :
Si la température du liquide de refroidisse-
ment est trop élevée, la climatisation s’éteint
automatiquement.
Ne faites pas tourner le moteur alors que
la pression d’huile est basse
Si le témoin de basse pression d’huile s’allume
pendant un trajet, arrêtez le véhicule et coupez
le contact dès que possible. Lorsque le témoin
s’allume, un signal sonore retentit.
REMARQUE :
N’utilisez pas le véhicule tant que la cause
de l’anomalie n’est pas corrigée. Ce témoin
n’indique pas le niveau d’huile moteur. Ce
dernier doit être vérifié sous le capot.
ATTENTION !
Si la pression d’huile descend en dessous de
la valeur normale, coupez immédiatement le
moteur. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des dégâts importants et im-
médiats au moteur.
Ne faites pas tourner le moteur alors que
des pièces sont défectueuses
Toutes les pannes de moteur donnent lieu à des
avertissements avant la panne réelle des
pièces. Restez vigilant afin de détecter les
éventuels changements au niveau des perfor-
mances, des sons et des signes visuels indi-
quant que le moteur nécessite une intervention.
Voici des indices importants :
Ratés du moteur ou vibrations importantes
Perte soudaine de puissance
Bruits de moteur inhabituels
Fuites de carburant, d’huile ou de liquide de
refroidissement
Changement soudain du fonctionnement
normal, de la température de fonctionnement
du moteur
Fumée excessive
Chute de la pression d’huile
263
Page 268 of 488
TRANSMISSION
AUTOMATIQUEAVERTISSEMENT !
Il est dangereux de placer le levier de
vitesses hors de la position P (stationne-
ment) ou N (point mort) lorsque le régime
moteur est supérieur au régime de ralenti.
Si votre pied ne repose pas fermement sur
la pédale de frein, le véhicule pourrait
accélérer rapidement vers l’avant ou l’ar-
rière. Vous pourriez perdre le contrôle du
véhicule et heurter quelqu’un ou quelque
chose. Ne passez en prise que lorsque le
moteur tourne au ralenti normal, en ap-
puyant fermement sur la pédale de frein.
(Suite)
AVERTISSEMENT !
(Suite)
Un déplacement intempestif du véhicule
peut blesser les occupants ou les per-
sonnes situées à proximité du véhicule.
Comme pour tous les véhicules, ne quittez
jamais votre véhicule lorsque le moteur
tourne. Avant de sortir d’un véhicule, ser-
rez toujours le frein à main, placez la
transmission sur la position P (stationne-
ment), coupez le moteur et retirez le porte-
clés. Lorsque l’allumage est en position
OFF (hors fonction), la transmission est
bloquée en position P (stationnement),
empêchant tout déplacement intempestif
du véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule, assurez-
vous toujours que l’allumage est sur la
position OFF (hors fonction), retirez le
porte-clés du véhicule et verrouillez le vé-
hicule.
(Suite)
AVERTISSEMENT !
(Suite)
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé. Pour de nom-
breuses raisons, il est dangereux de lais-
ser des enfants sans surveillance dans un
véhicule. Ils pourraient être gravement
voire mortellement blessés ou provoquer
un accident impliquant des tiers. Interdisez
aux enfants de toucher au frein à main, à
la pédale de frein ou au sélecteur des
rapports de transmission.
Ne laissez pas le porte-clés à l’intérieur ni
à proximité du véhicule (ou dans un en-
droit accessible aux enfants) et ne laissez
pas l’allumage sur la position ACC (acces-
soires) ou ON/RUN (en fonction/marche).
Un enfant risque d’actionner les lève-vitres
électriques ou d’autres commandes, voire
de déplacer le véhicule.
264
Page 269 of 488
ATTENTION !La transmission risque d’être endommagée si vous ne prenez pas les précautions suivantes :
N’engagez ou ne quittez les positions P
(stationnement) ou R (marche arrière)
qu’après l’arrêt complet du véhicule.
Ne vous déplacez pas entre les positions
P (stationnement), R (marche arrière), N
(point mort) ou D (marche avant) si le
moteur est au-dessus du régime de ralenti.
Avant d’engager tout rapport, votre pied
doit appuyer fermement sur la pédale de
frein.
REMARQUE :
Vous devez enfoncer la pédale de frein
lorsque vous quittez la position P (station-
nement).Interverrouillage de stationnement
par allumage à cléCe véhicule est équipé d’un système d’interver-
rouillage de stationnement par allumage à clé qui exige que la transmission soit placée en
position P (stationnement) avant que le moteur
ne puisse être éteint. Cela empêche que le
conducteur oublie de placer la transmission en
position P (stationnement) avant de quitter le
véhicule.
Ce système verrouille aussi la transmission en
position P (stationnement) lorsque le commuta-
teur d’allumage est dans la position OFF (hors
fonction).
Système d’interverrouillage
frein/transmissionCe véhicule est équipé d’un système d’interver-
rouillage frein/transmission (BTSI) qui maintient
le levier de vitesses dans la position P (station-
nement), à moins que les freins soient appli-
qués. Pour placer le levier de transmission hors
de la position P (stationnement), le moteur doit
fonctionner et la pédale de frein doit être enfon-
cée.
La pédale de frein doit également être enfoncée
pour passer de la position N (point mort) à la
position D (marche avant) ou R (marche arrière)
lorsque le véhicule est arrêté ou qu’il se déplace
à petite vitesse.
Mode d’économie de carburant
(ECO)Le mode de consommation de carburant (ECO)
permet d’améliorer la consommation de carbu-
rant totale du véhicule dans des conditions de
conduite normales. Chaque fois que le véhicule
démarre, le mode ECO s’active et un témoin
orange s’allume dans la colonne centrale du
tableau de bord. Pour désactiver le mode ECO,
appuyez sur le commutateur « ECO » dans la
colonne centrale du tableau de bord. Le voyant
orange s’éteint, indiquant que le mode ECO est
désactivé.Commutateur du mode de consommation de
carburant ECO
265
Page 270 of 488
Lorsque le mode de consommation de carbu-
rant (ECO) est actif, les systèmes de contrôle
du véhicule modifient les éléments suivants :
La transmission passe à la vitesse supé-
rieure plus tôt et rétrograde plus tard.
L’embrayage du convertisseur de couple
peut s’engager à des régimes moteur plus
bas et reste allumé plus longtemps.
Les performances générales de conduite
sont plus conservatrices.
Les véhicules équipés d’une suspension
pneumatique Quadra-Lift™ fonctionnent en
mode Aero sur un intervalle de vitesses plus
large. Pour plus d’informations, référez-vous
à la rubrique « Quadra-Lift™ » de la section
« Démarrage et conduite ».
Quelques fonctions du mode ECO peuvent
être temporairement désactivées selon cer-
tains facteurs, tels que la température.
Suppression active du bruit - Modèles
Summit uniquement
Votre véhicule est équipé d’un système de
suppression active du bruit. Ce système utilise
quatre microphones intégrés dans le garnis- sage du pavillon pour détecter les bruits
d’échappement indésirables. Un générateur de
fréquence embarqué crée des ondes sonores à
travers le système audio destinées à contreba-
lancer ces bruits afin de maintenir le silence à
l’intérieur du véhicule.
Transmission automatique à huit
vitessesLe levier de vitesses électronique dans ce vé-
hicule ne coulisse pas comme un sélecteur de
rapport conventionnel. Au lieu de cela, le levier
de vitesses est à ressort et se déplace vers
l’avant et l’arrière, en revenant toujours à la
position centrale après chaque rapport choisi.
Le rapport de transmission (PRND) s’affiche à
la fois sur le levier de vitesses et sur l’écran
d’information conducteur (DID). Pour choisir
une gamme de vitesses de transmission, ap-
puyez sur la touche de verrouillage sur le levier
de vitesses et avancez ou reculez le levier.
Vous devez également appuyer sur la pédale
de frein pour placer le levier de transmission
hors de la position P (Stationnement) ou passer
de la position N (Point mort) à la position D
(Marche avant) ou R (Marche arrière) lorsque le
véhicule est à l’arrêt ou qu’il se déplace à petitevitesse (référez-vous à la rubrique « Système
d’interverrouillage frein/transmission » de cette
section). Pour passer plusieurs gammes de
rapport à la fois (par exemple de P (Stationne-
ment) à D (Marche avant)), déplacez le levier
au-delà du premier (ou deuxième) cran. Choi-
sissez la gamme D (Marche avant) pour une
conduite normale.
La transmission à commande électronique four-
nit un schéma précis de la sélection de rapport.
Les circuits électroniques de la transmission
sont étalonnés automatiquement. C’est la rai-
son pour laquelle les toutes premières sélec-
tions de rapport sur un véhicule neuf peuvent
être quelque peu brusques. Ceci est tout à fait
normal et le passage précis des vitesses s’éta-
blit dans les premières centaines de kilomètres
(miles) parcourus.
Le passage de la position D (marche avant) à la
position P (stationnement) ou R (marche ar-
rière) doit uniquement avoir lieu lorsque la
pédale d’accélérateur est relâchée et le véhi-
cule à l’arrêt. Gardez le pied sur la pédale de
frein lors de ces changements de position.
266