JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 488, PDF Size: 5.12 MB
Page 231 of 488

Controls (Commandes)Le témoin d’alimentation de casque et les com-
mandes se trouvent sur l’oreillette du côté droit.
REMARQUE :
Le système vidéo arrière doit être mis en
fonction pour que le son sorte des casques.
Pour préserver la charge de la pile, les
casques se coupent automatiquement envi-
ron 3 minutes après la mise hors fonction du
système vidéo arrière.
Changement du mode audio pour les
casques
1. Vérifiez que le commutateur sélecteur decanal/écran de la télécommande est dans la
même position que le commutateur sélec-
teur de casque.
REMARQUE :
Lorsque les commutateurs sélecteurs de
canal du casque et de la télécommande
sont sur le canal 1, la télécommande
contrôle le canal 1 et le casque est réglé
sur l’audio du canal 1.
Lorsque les commutateurs sélecteurs de
canal du casque et de la télécommande
sont sur le canal 2, la télécommande
contrôle le canal 2 et le casque est réglé
sur l’audio du canal 2.
2. Appuyez sur le bouton SOURCE de la télé- commande.
3. Appuyez sur le bouton SOURCE pour avan- cer au mode suivant.
4. Quand le menu de sélection de mode s’af- fiche, utilisez les curseurs de la télécom-
mande pour naviguer vers les modes dispo-
nibles et appuyez sur la touche OK pour
sélectionner le nouveau mode.
5. Pour annuler le menu de sélection de mode, appuyez sur le bouton BACK de la télécom-
mande.
Remplacement des piles du casqueChaque casque utilise deux piles AAA. Pour
remplacer les piles :
Localisez le compartiment des piles de
l’oreillette du côté gauche des casques et
faites coulisser le couvercle des piles vers le
bas.
Remplacez les piles en les orientant selon le
schéma de polarité.
Replacez le couvercle du compartiment des
piles.
Garantie sur le casque stéréo
Unwired®Que couvre cette garantie ? Cette garantie
couvre l’utilisateur ou l’acheteur initial (« vous »
ou « votre ») du casque sans fil (le « produit »)
Unwired Technology LLC (« Unwired »). La
garantie n’est pas transférable.
Durée de la garantie La garantie dure aussi
longtemps que vous possédez le produit.
Que couvre cette garantie ? Sauf ce qui est
spécifié plus loin, cette garantie couvre tout
produit utilisé normalement s’avérant défec-
tueux (défaut matériel ou de fabrication).
227
Page 232 of 488

Ce que ne couvre pas la garantieCette
garantie ne couvre aucun dommage ni défaut
résultant d’une utilisation inadéquate ou exces-
sive ou d’une modification du produit (sauf par
Unwired). Les oreillettes de mousse, qui s’usent
au fil d’un usage normal, ne sont pas couvertes
(des mousses de remplacement sont dispo-
nibles à prix coûtant). UNWIRED TECHNO-
LOGY N’EST PAS RESPONSABLE DES
BLESSURES OU DOMMAGES AUX PER-
SONNES OU AUX BIENS RESULTANT DE
L’UTILISATION, D’UNE PANNE OU D’UN DE-
FAUT DU PRODUIT ET UNWIRED N’EST PAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES D’AU-
CUNE SORTE NI D’AUCUNE NATURE QU’ILS
SOIENT GENERAUX, PARTICULIERS, DI-
RECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS,
CONSECUTIFS, EXEMPLAIRES, PUNITIFS
OU AUTRES. Dans certains pays, l’exclusion
ou la limitation de certains dommages mention-
nés plus haut ne vous concerne pas. Cette
garantie vous donne des droits légaux spéci-
fiques. Vous pouvez également avoir d’autres
droits, en fonction de votre pays.
Ce que fera Unwired® A son choix, Unwired®
réparera ou remplacera tout produit défectueux. Unwired® se réserve le droit de remplacer tout
produit qui ne serait plus fabriqué par un mo-
dèle comparable. CETTE GARANTIE EST LA
SEULE GARANTIE QUI COUVRE CE PRO-
DUIT ET CONCERNE UNIQUEMENT LES
PRODUITS DEFECTUEUX ET REMPLACE
TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES
OU IMPLICITES, INCLUANT TOUTE GARAN-
TIE OU POSSIBILITE DE VENTE OU D’ADAP-
TATION POUR UN USAGE PARTICULIER.
En cas de questions ou de commentaires au
sujet de vos casques d’écoute sans fil
Unwired®, téléphonez au numéro
1-888-293-3332 ou envoyez un e-mail à
[email protected].
Vous pouvez enregistrer vos casques Unwired®
en ligne sur le site www.unwiredtechnology.com
ou par téléphone au 1-888-293-3332.Informations système
Menu de disque
Lorsque vous écoutez un CD audio ou de
données, appuyez sur le bouton POP UP/
MENU de la télécommande pour afficher une
liste de toutes les commandes de lecture de
disque.Paramètres d’affichage
Lorsque vous regardez une vidéo (disque Blu-
ray™ ou DVD vidéo avec le disque en mode
lecture, vidéo aux., etc.), une pression sur le
bouton SETUP de la télécommande active le
menu des paramètres d’affichage. Ces para-
mètres commandent l’aspect de la vidéo à
l’écran. Les paramètres par défaut d’usine sont
déjà réglés pour une vision optimale. Dans des
conditions normales, il est donc superflu de
modifier ces paramètres.
Réglages d’affichage de l’écran vidéo
228