JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)

Page 251 of 366

bättrar torkarbladens funktion. För att för-
hindra att spolarsystemet fryser i kallt väder,
välj en lösning eller blandning som lämpar sig
för klimatet och temperaturintervallet på
platsen. Information om detta finns på de
flesta flaskor med spolarvätska.
VARNING!
De vindrutespolarvätskor som finns på
marknaden är brandfarliga. De kan fatta
eld och ge brännskador. Försiktighet
måste iakttas vid påfyllningen och när man
arbetar i närheten av spolarvätskan.
Bromssystem
VARNING!
Att bromsa hela tiden under körning kan
leda till bromsfel och en eventuell krock.
Att köra med foten vilande på broms-
pedalen kan resultera i överhettning av
bromsarna, onödigt slitage på bromsbe-
läggen och möjlig bromsskada. Föraren får
då inte tillgång till full bromsverkan i en
nödsituation.
Kontroll av vätskenivå – Huvudbromscylin-
der
Bromsvätskenivån i huvudcylindern ska alltid
kontrolleras vid service på fordonet eller
omedelbart om bromssystemets varnings-
lampa lyser. Fyll om nödvändigt på vätska
tills nivån är inom angivna markeringar på
sidan av huvudbromscylinderns vätskebehål-
lare. Rengör huvudbromscylinderns övre del
innan du tar av locket. På skivbromsar förvän-
tas vätskenivån sjunka när bromsklossarna
nöts. Bromsvätskenivån ska kontrolleras när
bromsbeläggen byts. Om bromsvätskenivån
är onormalt låg ska eventuella läckor i sys-
temet kontrolleras.
Se avsnittet ”Vätskor och smörjmedel” i
”Tekniska specifikationer” för mer
information.
VARNING!
• Använd endast bromsvätskor som re-
kommenderas av tillverkaren. Se ”Väts-
kor och smörjmedel” i ”Tekniska speci-
fikationer” för mer information.
Användning av fel typ av bromsvätska
VARNING!
kan allvarligt skada bromssystemet och/
eller försämra dess prestanda. Informa-
tion om rätt typ av bromsvätska för
fordonet finns på den originalmonterade
huvudbromscylinderns vätskebehållare.
• Använd endast ny bromsvätska eller
vätska som har förvarats i en tätt förslu-
ten behållare så att den inte har förore-
nats av främmande ämnen eller av fukt.
Se till att locket på huvudbroms-
cylinderns vätskebehållare alltid är åt-
skruvat. Bromsvätska i en öppen behål-
lare absorberar fukt från luften vilket
minskar kokpunkten. Det kan medföra
att den oväntat kokar under hård eller
långvarig inbromsning, med resultat att
bromskraften plötsligt försvinner. Det
kan leda till att du krockar.
• Överfyllning av bromsvätskebehållaren
kan resultera i spill av bromsvätska på
heta motordelar, vilket kan göra att den
börjar brinna. Bromsvätska kan också
skada lackerade ytor och vinyl. Var för-
siktig så att inte den kommer i kontakt
med sådana ytor.
249

Page 252 of 366

VARNING!
• Låt inte petroleumbaserad vätska föro-
rena bromsvätskan. Packningar i broms-
systemet kan skadas, vilket kan göra att
bromskraften minskar helt eller delvis.
Det kan leda till att du krockar.
Automatisk växellåda
Kontroll av oljenivå
Olja till rätt nivå fylls på i fabriken och det
krävs ingen justering under normala driftför-
hållanden. Rutinmässiga kontroller av väts-
kenivån behövs inte, växellådan saknar därför
oljesticka. En auktoriserad återförsäljare kan
kontrollera vätskenivån i växellådan med sär-
skilda serviceverktyg. Om du upptäcker ett
vätskeläckage eller om växellådan inte funge-
rar som den ska, besöker du omedelbart en
auktoriserad återförsäljare för att få oljenivån
i växellådan kontrollerad. Om fordonet körs
med fel vätskenivå kan allvarliga skador
uppstå.
FÖRSIKTIGHET!
Om läckage uppstår i växellådan, uppsök
omedelbart en auktoriserad återförsäljare.
Allvarliga skador kan uppstå på växellå-
dan. En auktoriserad återförsäljare har rätt
verktyg för påfyllning av rätt oljenivå.
Underhållsfritt batteri
Fordonet är utrustat med underhållsfritt bat-
teri. Vatten behöver aldrig fyllas på och det
behövs inte heller något periodiskt underhåll.
VARNING!
• Batteriets elektrolyt är en korrosiv syra-
lösning som kan ge brännskador och
orsaka blindhet om den kommer in i
ögonen. Låt inte batterivätska komma i
kontakt med ögon, hud eller kläder. Luta
dig inte över ett batteri när du sätter fast
klämmor. Vid syrastänk i ögonen eller på
huden måste det påverkade området
omedelbart sköljas med rikligt med vat-
ten. Se ”Start med startkablar” i ”I en
nödsituation” för mer information.
VARNING!
• Batterigas är brandfarlig och explosiv.
Håll flammor och gnistor borta från
batteriet. Använd inte startbatteri eller
annan extra strömkälla med högre ut-
spänning än 12 volt. Låt inte kabel-
skorna vidröra varandra.
• Batterier, poler och tillhörande delar
innehåller bly och blyämnen. Tvätta
händerna efter hantering.
FÖRSIKTIGHET!
• Det är viktigt vid byte av kablar på
batteriet att den positiva kabeln ansluts
till pluspolen och att den negativa ka-
beln ansluts till minuspolen. Batteripo-
lerna är markerade med plus (+) och
minus (-) på batteriets hölje. Kabel-
skorna ska dras fast ordentligt på po-
lerna och vara fria från korrosion.
• Om en ”snabbladdare” används när
batteriet sitter i fordonet, koppla bort
fordonets batterikablar innan laddaren
ansluts till batteriet. Använd inte en
”snabbladdare” som starthjälp.SERVICE OCH UNDERHÅLL
250

Page 253 of 366

VERKSTADSSERVICE
Din auktoriserade återförsäljare har utbildad
servicepersonal, specialverktyg och utrust-
ning för att utföra service och reparationer på
ett fackmannamässigt sätt. Det finns service-
handböcker med detaljerad serviceinforma-
tion för ditt fordon. Läs servicehandböckerna
innan du försöker utföra någon procedur
själv.
OBS!
Avsiktlig ändring av avgasreningssystemet
kan göra garantin ogiltig och leda till åtal.
VARNING!
Man kan skadas svårt om man arbetar på
eller runt ett motorfordon. Utför endast de
servicearbeten som du har kunskap om
och rätt utrustning för. Om man är tveksam
om sin förmåga att utföra ett servicearbete
ska man ta fordonet till en kompetent
mekaniker.
Luftkonditionering, underhåll
För bästa prestanda bör luftkonditioneringen
kontrolleras och servas av en auktoriserad
återförsäljare i början på varje varm årstid.
Servicen ska inkludera rengöring av kyllamel-
lerna och ett funktionstest. Drivremmens
spänning ska även kontrolleras vid det här
tillfället.
VARNING!
•Använd endast kylmedier och kom-
pressorsmörjmedel som är godkända av
luftkonditioneringssystemets tillverkare.
En del kylmedier som inte är godkända är
brandfarliga och kan explodera och orsaka
personskador. Andra kylmedier eller
smörjmedel som inte är godkända kan
orsaka fel på systemet, vilket kan leda till
dyra reparationer. Se garantiinformations-
häftet för mer garantiinformation.
• Luftkonditioneringssystemet innehåller
kylmedium under högt tryck. Undvik risk
för personskada eller skada på systemet
genom att låta en utbildad tekniker fylla
på kylmedium och utföra eventuella re-
VARNING!
parationer som kräver att ledningar
kopplas bort.
FÖRSIKTIGHET!
Använd inga kemikalier i luftkondition-
eringssystemet eftersom kemikalierna kan
skada systemets delar. Sådana skador
täcks inte av garantin för det nya fordonet.
Byte av luftkonditioneringens filter (A/C-
luftfilter)
Se ”Schemalagd service” i det här avsnittet för
information om lämpliga serviceintervaller.
VARNING!
Ta inte bort kupéns luftfilter medan
fordonet är igång, eller när tändningslåset
är i läge ACC eller ON/RUN (på/kör). När
kupéns luftfilter är borttaget och fläkten är
igång kan fläkten komma i kontakt med
händerna och kan blåsa smuts och skräp i
ögonen, vilket kan leda till personskador.
251

Page 254 of 366

Luftkonditioneringens luftfilter är placerat i
friskluftsintaget bakom handskfacket. Gör på
följande sätt när du ska byta filtret:
1. Öppna handskfacket och ta ut allt
innehåll.
2. Det finns öppningsstopp på båda sidor av
handskfackets lucka. Stäng luckan någotoch tryck inåt för att frigöra öppningsstop-
pen på ena sidan och upprepa proceduren
på den motsatta sidan.
3. Dra högra sidan av handskfackets lucka
bakåt i fordonsriktningen, för att lossa
luckan från gångjärnen.
OBS!
När handskfackets lucka lossas från gång-
järnen kommer det att kännas ett visst
motstånd.
4. När handskfackets lucka lossats tar du
bort handskfacket spännrem och rem-
klämman genom att skjuta klämman mot
handskfackets lucka sedan lyfta ut kläm-
man ur luckan.
5. Ta bort filterkåpan genom att lossa fästfli-
ken och mellansnäpplåset som håller fast
filterlocket mot HVAC-höljet. Lossa mel-
lansnäpplåset genom att dra dörren utåt.
Lyft av filterkåpan från gångjärnet på hö-
ger sida för att helt ta bort kåpan.6. Ta bort luftkonditioneringens luftfilter
genom att dra det rakt ut från höljet.
7. Montera luftkonditioneringens luftfilter
med pilen nedåt mot golvet. Se till att
fästflikarna helt går in i höljet när filter-
locket monteras.
Handskfack
1 — Handskfack utdragsstopp
2 — Handskfackets spännrem
3 — Handskfackets lucka
Luftkonditioneringens luftfilterkåpa
1 — Fästflik
2 — Mellansnäpplås
3 — Filterkåpans gångjärn
SERVICE OCH UNDERHÅLL
252

Page 255 of 366

FÖRSIKTIGHET!
Kupéns luftfilter är märkt med en pil som
visar luftriktningen genom filtret. Om inte
filtret monteras korrekt, måste det bytas
oftare.
8. Sätt tillbaka handskfacket på gångjärnen
och montera spännremmen genom att
föra in remmens klämma i handskfacket
och skjuta bort klämman från fronten på
förvaringsfackets lucka.
9. Tryck dörren till nära stängt läge så att
handskfackets öppningsstopp griper in.
OBS!
Kontrollera att luckans gångjärn och öpp-
ningsstoppen är korrekt på plats.
Torkarblad
Torkarbladens gummikanter och vindrutan
bör rengöras regelbundet med en svamp eller
en mjuk trasa och ett milt, rengöringsmedel
utan slipmedel. På så sätt tvättas ansam-
lingar av salt och vägbeläggning bort.Torkarbladen kan försämras om de används
på torr ruta under en längre tid. Använd alltid
spolarvätska när vindrutetorkarna används
för att ta bort salt och smuts från en torr
vindruta.
Undvik att använda torkarbladen för att ta
bort frost eller is från vindrutan. Håll bladen
borta från kontakt med petroleumprodukter
som exempelvis olja, bensin etc.
OBS!
Torkarbladens livslängd varierar beroende på
geografiskt område och grad av användning.
Dåliga torkarblad kan göra att torkarna
”hackar” på rutan eller att vattenränder eller
otorkade fläckar blir kvar. Om det inträffar
ska torkarbladen rengöras eller bytas vid be-
hov.Torkarbladen och torkararmarna ska inspekt-
eras regelbundet, inte bara när problem med
torkarna uppkommer. Denna kontroll ska om-
fatta följande punkter:
• Slitna eller ojämna kanter
• Främmande material
• Förhårdnad eller sprickor
• Deformering eller slitage
Om ett torkarblad eller en torkararm har ska-
dats ska resp. torkararm eller blad bytas mot
en ny enhet. Försök aldrig reparera en torka-
rarm eller ett torkarblad som har skador.
Borttagning/ditsättning av främre torkarblad
FÖRSIKTIGHET!
Låt inte torkararmen fjädra tillbaka mot
rutan utan att torkarbladet sitter på plats,
eftersom rutan kan skadas.
1. Lyft upp torkararmen från rutan tills ar-
men är i helt uppfällt läge.
253

Page 256 of 366

2. Ta loss torkarbladet från torkararmen
genom att trycka upp spärren på torkar-
bladet, och skjut på torkarbladet ned mot
torkararmen och håll i torkararmen med
ena handen.3. När torkarbladet är frånkopplat, ta bort
torkarbladet från torkararmen genom att
hålla torkararmen med ena handen och
skilj torkarbladet från torkararmen med
den andra handen (för torkarbladet mot
fordonets högra sida för att skilja torkar-
bladet från torkararmen).4. Sänk försiktigt ner torkararmen på rutan.
Montering av vindrutetorkare
1. Lyft torkararmen från rutan tills torkarar-
men är i helt uppfällt läge.
Torkarblad med spärr i låst läge
1 — Torkare
2 — Spärr
3 — Torkararm
Torkarblad med spärr i olåst läge
1 — Torkarblad
2 — Spärr
3 — Torkararm
Torkarblad borttaget bort från torkararmen
1 — Torkarblad
2 — Spärr
3 — Torkararm
SERVICE OCH UNDERHÅLL
254

Page 257 of 366

2. Placera torkarbladet nära haken på spet-
sen av torkararmen med torkarens spärr
öppen och torkarens bladsida riktad uppåt
och bort från vindrutan.
3. För in haken i änden på armen genom
öppningen i torkarbladet under spärren.
4. Skjut in torkarbladet upp i haken på tor-
kararmen och vrid torkarbladet så att det
ligger plant mot torkararmen. Fäll ned
spärren och tryck fast den på plats. Kor-
rekt låsning av spärren åtföljs av ett hör-
bart klick.
5. Sänk försiktigt ner torkararmen på rutan.
Borttagning/ditsättning av bakrutetorkarens
blad
1. Lyft bakrutetorkarens kåpa bort från gla-
set så att den bakre torkararmen kan lyftas
upp från glaset.
OBS!
Bakrutetorkarens arm kan inte lyftas bort
helt från glaset om inte torkararmens kåpa
lyfts. Om man försöker lyfta bakrutetorka-
rens arm utan att först koppla loss torka-
rarmens kåpa kan fordonet skadas.2. Lyft bakrutetorkarens arm helt bort från
glaset.3. För att ta bort torkarbladet från torkarar-
men, ta tag i torkarbladets nedre del när-
mast torkararmen med högerhanden. Håll
torkararmens med vänster hand medan du
drar bort torkarbladet från torkararmen
Bakrutetorkare
1 — Torkararmens ledbultshuvud
2 — Torkararm
3 — Torkarblad
Torkarbladet i utfällt läge
1 — Torkararmens ledbultshuvud
2 — Torkararm
3 — Torkarblad
255

Page 258 of 366

förbi stoppet tillräckligt långt för att
snäppa loss torkararmens ledbult från ut-
taget på änden av torkararmen.
OBS!
Efter motstånd hörs ett ljudligt klick.
4. För torkarbladet uppåt och bort från tor-
kararmen tills det lossnar samtidigt som
torkarbladets nedre del hålls kvar.5. Sänk försiktigt ner torkararmens spets på
rutan.
Montering av bakre torkare
1. Lyft bakrutetorkarens kåpa bort från gla-
set så att den bakre torkararmen kan lyf-
tas upp från glaset.
OBS!
Bakrutetorkarens arm kan inte lyftas bort
helt från glaset om inte torkararmens kåpa
lyfts. Om man försöker lyfta bakrutetorka-
rens arm utan att först koppla loss torka-
rarmens kåpa kan fordonet skadas.
2. Lyft bakrutetorkarens arm helt bort från
glaset.
3. För in torkararmens ledbult i öppningen
på änden av torkararmen. Ta tag längst
ned på torkararmen med en hand, och
tryck torkarbladet jäms med torkararmen
tills den snäpper på plats.
4. Fäll ned torkarbladet på rutan och snäpp
fast torkararmens ledbult på plats igen.Kylsystem
VARNING!
• Stäng av fordonet och koppla bort ka-
beln till fläktmotorn före arbete närhe-
ten av kylarfläkten.
• Föraren och omkringvarande personer
kan bli svårt brända av het kylvätska
eller av ånga från kylaren. Om det syns
eller hörs att ånga kommer ut under
huven får huven inte öppnas förrän kyla-
ren har svalnat. Öppna aldrig kylarens
trycklock när kylaren är varm eller när
expansionskärlet är varmt.
• Håll händer, verktyg, kläder och
smycken borta från kylarfläkten när hu-
ven är öppen. Fläkten startar automa-
tiskt och kan starta när som helst, oav-
sett om motorn är igång eller inte.
• Vid arbete nära kylarfläkten ska kabeln
till fläktmotorn kopplas bort eller tänd-
ningslåset vridas till OFF (av). Fläkten är
temperaturstyrd och kan starta när som
helst när tändningslåset är i läget ON
(på).
Torkarblad borttaget bort från torkararmen
1 — Torkararm
2 — Torkarblad
SERVICE OCH UNDERHÅLL
256

Page 259 of 366

VARNING!
• Föraren och omkringvarande personer
kan bli svårt brända av het kylvätska
eller av ånga från kylaren. Om det syns
eller hörs att ånga kommer ut under
huven får huven inte öppnas förrän kyla-
ren har svalnat. Öppna aldrig kylarlocket
när kylaren är varm.
Kontroll av kylvätska
Kontrollera kylvätskans frostskydd (glykol-
halt) varje år (innan vintern). Om kylvätskan
är smutsig ska systemet tömmas, spolas ur
och fyllas på med ny OAT-kylvätska (enligt
MS-90032) av en auktoriserad återförsäljare.
Kontrollera framsidan på luftkonditionerings-
kondensorn med avseende på eventuell acku-
mulering av insekter, löv etc. Om den är
smutsig, rengör den försiktigt genom att
spreja vatten från en trädgårdsslang vertikalt
ner på kondensorns framsida.
Kontrollera kylarslangarna och se om gummit
är skört eller torrt, har sprickor eller andra
skador. Kontrollera också att anslutningenmellan expansionskärl och kylare är tät. Kon-
trollera att hela systemet är tätt. TA INTE AV
KYLARLOCKET NÄR KYLAREN ÄR VARM.
LYFTA FORDONET
Uppsök en auktoriserad återförsäljare eller
serviceverkstad om det blir nödvändigt att
lyfta upp fordonet.
DÄCK
Däck – allmän information
Däcktryck
Korrekt däcktryck krävs för att fordonet ska
fungera på ett säkert och tillfredsställande
sätt. Fyra viktiga områden påverkas av felak-
tigt däckstryck:
• Säkerhet och fordonsstabilitet
• Ekonomi
• Slitbanans slitage
• KörkomfortSäkerhet
VARNING!
• Felaktigt fyllda däck är farliga och kan
orsaka krockar.
• För lågt lufttryck gör att däcket trycks
ihop mer, vilket kan leda till att det
överhettas och spricker.
• För högt lufttryck minskar däckets för-
måga att dämpa stötar. Föremål och gro-
par på vägen kan orsaka skador som
leder till att däcken spricker.
• För högt eller lågt lufttryck kan påverka
fordonets köregenskaper och kan göra
att ett däck plötsligt spricker, vilket kan
leda till att du tappar kontrollen över
fordonet.
• Ojämnt däckstryck kan orsaka styrnings-
problem. Föraren kan tappa kontrollen
över fordonet.
• Olika lufttryck på olika sidor kan leda till
att fordonet ”drar” åt vänster eller höger.
• Kör alltid med alla däck fyllda till det
rekommenderade lufttrycket för kalla
däck.
257

Page 260 of 366

Både för högt och för lågt lufttryck i däcken
påverkar fordonets stabilitet och kan medföra
att styrningen känns trög eller överdrivet ak-
tiv.
OBS!
• Olika lufttryck på höger och vänster sida
kan orsaka felaktiga och oväntade styrre-
aktioner.
• Olika lufttryck på höger och vänster sida
kan göra så att fordonet drar åt höger eller
vänster.
Bränsleförbrukning
För lågt lufttryck i däcken ökar rullmotstån-
det och ger högre bränsleförbrukning.
Slitbanans slitage
Felaktigt lufttryck för kalla däck kan orsaka
onormalt slitage och minska slitbanans livs-
längd, vilket leder till att däcken måste bytas
tidigare.
Körkomfort och fordonsstabilitet
Korrekt däcktryck bidrar till bra åkkomfort.
För högt lufttryck ger en stötig och obekväm
gång.Däcktryck
Rätt lufttryck i kalla däck anges på en dekal
som sitter på förarsidans B-stolpe eller i bak-
kant på förardörren.
Minst en gång i månaden:
• Kontrollera och justera lufttrycket i däc-
ken med en mätare av god kvalitet. Gör
inte enbart en okulärbesiktning för att be-
döma korrekt däcktryck. Däcken kan se ut
att ha korrekt lufttryck även när trycket är
för lågt.
• Kontrollera om däcken visar tecken på
slitage eller synliga skador.
FÖRSIKTIGHET!
Efter det att däcktrycket är kontrollerat
och justerat ska ventilhatten sättas till-
baka. Det hindrar fukt från att komma in i
ventilen och skada ventilen.
Trycket som anges på dekalen är alltid ”luft-
tryck för kalla däck”. Lufttryck för kalla däck
definieras som lufttrycket i däcken när
fordonet inte har körts på minst tre timmar,
eller har körts mindre än 1,6 km (1 mile)efter att ha stått stilla under minst tre tim-
mar. Lufttrycket för kalla däck får inte över-
skrida maximalt däcktryck som anges på
däckets sidovägg.
Kontrollera oftare vid stora skillnader i utom-
hustemperatur, eftersom däcktrycket varierar
med temperaturförändringar.
Däcktrycket ändras med cirka 7 kPa (1 psi)
per 7 °C (12 °F) lufttemperaturändring. Tänk
på det när däcktrycket kontrolleras i ett ga-
rage, särskilt under vintern.
Exempel: Om garagets temperatur är 20° C
(68 °F) och utomhustemperaturen är 0° C
(32 °F), bör lufttrycket för kalla däck ökas
med cirka 21 kPa (3 psi), som är lika med
7 kPa (1 psi) för varje 7° C (12 °F) för den
aktuella utomhustemperaturen.
Däcktrycket kan öka från 13 till 40 kPa (2 till
6 psi) under användning. Minska INTE denna
normala tryckökning. Då blir däcktrycket för
lågt.
SERVICE OCH UNDERHÅLL
258

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 370 next >