JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Page 331 of 420
SUPPORTI MULTIMEDIALI
SICUREZZA INFORMATICA. . . .331
PAGINE FUORISTRADA — SE IN DO-
TAZIONE..................332
Barra di stato di Off Road Pages (Pagine
fuoristrada)..................332
Trasmissione.................333
Sospensioni.................333
Pitch and Roll (Beccheggio e rollio) — se in
dotazione...................334
Indicatori degli accessori.........334
Selec-Terrain — se in dotazione.....335
SUGGERIMENTI PER I COMANDI E
INFORMAZIONI GENERALI. . . .335
Comandi audio al volante.........335
Condizioni di ricezione...........336
Cura e manutenzione............336
Protezione antifurto.............336
UCONNECT LIVE — se in dota-
zione.....................337
UCONNECT 5.0.............338
Comandi sul pannello anteriore......338Impostazione dell'orologio.........339
Equalizzatore, bilanciamento e
dissolvenza..................339
Modalità autoradio.............340
Modalità Media (Supporti
multimediali).................341
Sorgente Bluetooth.............344
Supporto per il comando iPod/USB/scheda
SD/AUX/lettore multimediale.......345
Funzionamento USB/jack audio
(AUX)/Bluetooth...............345
Modalità Phone (Telefono).........346
UCONNECT 8.4/8.4 NAV......350
Uconnect 8.4/8.4 NAV In breve.....350
Barra dei menu personalizzata......352
Modalità autoradio.............353
Modalità Media (Supporti
multimediali).................354
IMPOSTAZIONI UCONNECT. . . .354
COMANDO IPOD/USB/SCHEDA SD/
LETTORE MULTIMEDIALE.....355
Jack audio (AUX)..............356Porta USB..................356
Scheda SD..................357
Streaming audio Bluetooth........357
SISTEMA DI INTRATTENIMENTO
SEDILI POSTERIORI UCONNECT —
SE IN DOTAZIONE...........357
Guida introduttiva.............357
Sistema a doppio schermo.........359
Lettore Blu-ray................359
Riproduzione di videogiochi........361
NAVIGAZIONE..............361
Modifica del volume dei messaggi vocali di
navigazione..................361
Ricerca dei punti di interesse.......362
Ricerca di una località scrivendone il
nome.....................362
Immissione della destinazione con un unico
comando vocale...............362
Impostazione della località "casa". . . .362
Go Home (Vai a casa)............363
Aggiunta di una meta intermedia.....363
Deviazione..................363
SUPPORTI MULTIMEDIALI
329
Page 332 of 420
UCONNECT PHONE.........364
Funzionamento...............364
Funzioni di Uconnect Phone.......364
Uconnect Phone (Chiamate Bluetooth in
vivavoce)...................365
Abbinamento (connessione wireless) del
telefono cellulare al sistema Uconnect .365
Comandi telefono comuni (Esempi) . . .369
Silenziamento (o attivazione volume) del
microfono durante una chiamata. . . .369
Trasferimento della chiamata in corso tra
telefono e vettura..............369
Rubrica....................369Suggerimenti per il comando vocale . . .369
Regolazione del volume..........370
Uso della funzione Do Not Disturb (Non
disturbare)..................370
Messaggi di testo in arrivo........370
Risposta SMS vocale (non compatibile con
iPhone)....................372
Suggerimenti utili e domande frequenti per
migliorare le prestazioni Bluetooth con il
proprio sistema Uconnect.........373
SUGGERIMENTI RAPIDI PER L'USO
DEL SISTEMA DI RICONOSCI-
MENTO VOCALE UCONNECT . . .374
Descrizione del sistema Uconnect. . . .374
Guida introduttiva.............377
Comandi vocali di base...........378
Autoradio...................378
Supporti multimediali...........379
Telefono...................380
Voice Text Reply
(Risposta vocale/testo)...........380
Climatizzatore (8.4/8.4 NAV).......381
Sistema di navigazione (8.4/8.4 NAV) .382
Siri Eyes Free — se in dotazione.....382
Non disturbare................384
Informazioni supplementari........385
SUPPORTI MULTIMEDIALI
330
Page 333 of 420
SICUREZZA INFORMATICA
La vettura può essere collegata e dotata di
reti cablate e wireless. Queste reti consen-
tono l'invio e la ricezione di informazioni
dalla vettura. Tali informazioni assicurano il
corretto funzionamento dei sistemi e delle
funzionalità presenti sulla vettura.
La vettura può essere dotata di alcune fun-
zionalità di sicurezza che riducono il rischio
di accessi non autorizzati e non legali ai
sistemi e alle comunicazioni wireless della
vettura. La tecnologia software delle vetture è
in continua evoluzione e la FCA US LLC,
insieme ai suoi collaboratori, valuta e prende
decisioni appropriate in merito secondo ne-
cessità. Analogamente a un computer o simili
dispositivi, la vettura potrebbe richiedere ag-
giornamenti software per migliorare l'uso e le
prestazioni dei sistemi e per ridurre il rischio
potenziale di accessi non autorizzati e non
legali ai sistemi della vettura.
Il rischio di accessi non autorizzati e non
legali ai sistemi della vettura può sempre
sussistere, anche quando sia stata installata
la versione più recente del software (ad esem-
pio il software Uconnect).
ATTENZIONE!
• Non è possibile conoscere o prevedere
tutte le possibili conseguenze in caso di
violazione dei sistemi della vettura. Po-
trebbe succedere che i sistemi della vet-
tura, compresi i sistemi relativi alla si-
curezza, vengano compromessi o che si
perda il controllo della vettura provo-
cando un incidente con conseguenti le-
sioni gravi o incidenti letali.
• Inserire supporti multimediali (ad esem-
pio, chiavette USB, schede SD o CD)
nella vettura SOLO se provengono da
una fonte affidabile. I supporti multime-
diali di origine sconosciuta potrebbero
contenere software dannosi e, se instal-
lati sulla vettura, potrebbero aumentare
la possibilità di violazione dei sistemi.
• Come d'abitudine, se si notano compor-
tamenti anomali della vettura, rivolgersi
immediatamente alla Rete Assistenziale
più vicina.NOTA:
• FCA US LLC o il concessionario potreb-
bero contattarvi direttamente in merito
agli aggiornamenti del software.
• Per migliorare ulteriormente la sicurezza
della vettura e ridurre al minimo il rischio
potenziale di violazioni, i proprietari della
vettura devono:
– Controllare regolarmente il sito
www.driveuconnect.com/
software-update per verificare
la disponibilità di eventuali
aggiornamenti al software Uconnect.
– Collegare e utilizzare solo dispositivi
multimediali affidabili, ad esempio te-
lefoni cellulari, chiavette USB, CD
personali.
La privacy delle comunicazioni wireless o ca-
blate non può essere garantita. Terze parti
possono intercettare illegalmente le informa-
zioni e le comunicazioni private senza previo
consenso dell'utente. Per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Sicurezza informatica
331
Page 334 of 420
del sistema diagnostico di bordo (OBD II)" in
"Descrizione della plancia portastrumenti" del
Libretto di Uso e Manutenzione all'indirizzo
www.mopar.eu/owner.
PAGINE FUORISTRADA — SE
IN DOTAZIONE
La vettura è dotata di un'applicazione Off
Road Pages (Pagine fuoristrada) che fornisce
lo stato della vettura quando utilizzata su
piste fuoristrada. L'applicazione fornisce
informazioni relative all'altezza libera dal
suolo, allo stato del gruppo di rinvio, al bec-
cheggio e al rollio della vettura (se l'opzione è
presente) e segnala se la modalità Selec-
Terrain è attiva.
Per accedere a Off Road Pages (Pagine fuo-
ristrada), premere il pulsante "Apps" (Appli-
cazioni) sul touch screen, quindi selezionare
"Off Road Pages" (Pagine fuoristrada).L'applicazione Off Road Pages (Pagine fuori-
strada) ha le seguenti pagine selezionabili:
• Trasmissione
• Sospensioni
• Pitch and Roll (Beccheggio e rollio) — se
in dotazione
• Accessory Gauge (Indicatore accessori)
• Selec-Terrain — se in dotazione
Barra di stato di Off Road Pages (Pagine
fuoristrada)
La barra di stato di Off Road Pages (Pagine
fuoristrada) si trova sulla parte inferiore della
schermata ed è presente in ciascuna delle
cinque opzioni selezionabili. La barra forni-
sce continuamente informazioni aggiornate
per i seguenti elementi:
• Stato corrente del gruppo di rinvio (visua-
lizzato solo in gamma 4WD LOW (4WD
bassa))
• Modalità Selec-Terrain corrente — se in
dotazione
• Latitudine/longitudine corrente
• Altitudine corrente della vettura
• Stato del controllo intelligente in discesa/
controllo della velocità e velocità selezio-
nata in km/h (miglia/h)
Menu principale
1 — Applicazione Off Road Pages (Pa-
gine fuoristrada)
2 — Pulsante Apps (Applicazioni) di
Uconnect
SUPPORTI MULTIMEDIALI
332
Page 335 of 420
Trasmissione
La pagina Drivetrain (Trasmissione) visua-
lizza le informazioni relative alla trasmissione
della vettura.Vengono visualizzate le seguenti informa-
zioni:
• Steering angle in degrees (Angolo di ster-
zata in gradi)
• Status of Transfer case (Stato del gruppo
di rinvio)
• Status of the Rear Axles (Stato degli assali
posteriori) — se in dotazione
Sospensioni
La pagina Suspension (Sospensioni) visua-
lizza le informazioni relative alle sospensioni
della vettura.
Vengono visualizzate le seguenti informa-
zioni:
• Suspension Articulation Indicator (Indica-
tore articolazione sospensioni)
• Current Ride Height Status (Stato corrente
altezza libera dal suolo) — se in dotazione
– Normal (Normale)
– Off Road 1 (Fuoristrada 1)
– Off Road 2 (Fuoristrada 2)
– Entry/Exit (Entrata/uscita)
– Aero (Aerodinamica)
NOTA:
L'articolazione della ruota viene rappresen-
tata dal Suspension Articulation Indicator
(Indicatore articolazione sospensioni) che si
illumina in giallo. Se si regola l'altezza libera
dal suolo, l'indicatore Ride Height (Altezza
libera dal suolo) sulla schermata passa all'al-
tezza appropriata e il Suspension Articulation
Indicator (Indicatore articolazione sospen-
sioni) mostra il movimento e cambia altezza.
Barra di stato
1 — Stato del gruppo di rinvio (solo
quando in gamma 4WD LOW (4WD
bassa))
2 — Modalità Selec-Terrain — se in
dotazione
3 — Latitudine/longitudine corrente
4 — Altitudine corrente
5 — Stato del controllo intelligente in
discesa/controllo della velocità e velo-
cità selezionata
Menu Drivetrain (Trasmissione)
1 — Steering Angle (Angolo di sterzata)
2 — Transfer Case Status (Stato del
gruppo di rinvio)
3 — Rear Axle Locker Status (Stato del
blocco dell'asse posteriore)
333
Page 336 of 420
Pitch and Roll (Beccheggio e rollio) — se in
dotazione
Sulla pagina Pitch And Roll (Beccheggio e
rollio) vengono visualizzati in gradi il bec-
cheggio (inclinazione longitudinale) e il rollio
(inclinazione laterale) correnti. Gli indicatori
di beccheggio e rollio forniscono una visua-
lizzazione dell'inclinazione corrente della
vettura.
Indicatori degli accessori
Sulla pagina Accessory Gauges (Indicatori
accessori) viene visualizzato lo stato corrente
dei seguenti indicatori della vettura: Coolant
Temperature (Temperatura del liquido di raf-
freddamento), Oil Temperature (Temperatura
dell'olio), Oil Pressure (Pressione dell'olio)
(solo vetture a gas), Transmission Tempera-
ture (Temperatura del cambio) e Battery Vol-
tage (Tensione della batteria).
Menu Suspension (Sospensioni)
1 — Suspension Articulation Indicator
(Indicatore articolazione sospensioni)
2 — Current Ride Height (Altezza li-
bera dal suolo)
Menu Pitch And Roll (Beccheggio e rollio)
1 — Beccheggio corrente
2 — Rollio corrente
Menu Accessory Gauges (Indicatori
accessori)
1 — Coolant Temperature (Temperatura
liquido di raffreddamento)
2 — Oil Temperature (Temperatura del-
l'olio)
3 — Oil Pressure (Pressione dell'olio)
(solo vetture a gas)
4 — Battery Voltage (Tensione della
batteria)
5 — Transmission Temperature (Tempe-
ratura del cambio)SUPPORTI MULTIMEDIALI
334
Page 337 of 420
Selec-Terrain — se in dotazione
Sulla pagina Selec-Terrain viene visualizzata
la relativa modalità corrente con un'imma-
gine ad alta risoluzione. La regolazione della
modalità Selec-Terrain modificherà l'imma-
gine sullo schermo. La vettura deve essere in
posizione RUN (Marcia) per visualizzare le
informazioni Selec-Terrain.
Le modalità selezionabili sono le seguenti:
• Neve
• Sabbia
• Auto (Automatica) — Impostazione prede-
finita
• Fango
• Rock (Roccia) — Il cambio deve trovarsi
nella gamma 4WD bassa
NOTA:
Sulle pagine Selec-Terrain, anche la barra di
stato di Off Road Pages (Pagine fuoristrada)
visualizza la modalità Selec-Terrain corrente.
SUGGERIMENTI PER I
COMANDI E
INFORMAZIONI GENERALI
Comandi audio al volante
I comandi audio sono situati sulla superficie
posteriore del volante.Interruttore sul lato destro
• Premere l'interruttore verso l'alto o verso il
basso per aumentare o diminuire il vo-
lume.
• Premere il pulsante al centro per cambiare
modalità tra AM/FM/CD.
Interruttore sul lato sinistro
• Premere l'interruttore verso l'alto o verso il
basso per la ricerca della stazione succes-
siva o selezionare la traccia CD successiva
o precedente.
Modalità Selec-Terrain correnteComandi audio al volante
335
Page 338 of 420
• Premere il pulsante al centro per selezio-
nare la successiva stazione predefinita (ra-
dio) o per cambiare CD se è presente un
apposito lettore.
Condizioni di ricezione
Le condizioni di ricezione cambiano costan-
temente durante la guida. Possono verificarsi
delle interferenze dovute alla presenza di
montagne, edifici o ponti, soprattutto quando
si è lontani dall'emittente.
Durante la ricezione di notizie e aggiorna-
menti sul traffico può verificarsi un aumento
del volume.
Cura e manutenzione
Rispettare le seguenti precauzioni per garan-
tire la piena efficienza funzionale del si-
stema.
• Il trasparente del display non deve entrare
in contatto con oggetti rigidi o appuntiti
che potrebbero danneggiarne la superfi-
cie; per la pulizia utilizzare un panno mor-
bido, asciutto e antistatico, evitando di
esercitare pressione.• Non utilizzare mai alcool, gas e derivati
per pulire il trasparente del display.
• Evitare che eventuali liquidi entrino nel
sistema: potrebbero danneggiarlo in modo
irreparabile.
Protezione antifurto
Il sistema è dotato di un impianto di prote-
zione antifurto che si basa sullo scambio di
informazioni con la centralina di comando
elettronico (Computer carrozzeria) presente
nella vettura.
Tale sistema garantisce la massima sicurezza
e impedisce l'inserimento del codice segreto
una volta scollegata l'alimentazione.
Se la verifica ha esito positivo, il sistema
inizierà a funzionare, mentre se i codici non
corrispondono o se la centralina di comando
elettronico (Computer carrozzeria) viene so-
stituita, il sistema chiede all'utente di im-
mettere il codice segreto secondo la proce-
dura descritta nel paragrafo seguente.
Immissione del codice segreto
Quando il sistema è acceso e viene richiesto
il codice, sul display viene visualizzato "Ple-
ase enter Anti-Theft Code" (Immettere il co-
dice antifurto) seguito dalla schermata con la
tastiera per l'immissione del codice segreto.
Il codice segreto è composto da quattro nu-
meri, da zero a nove; per inserire i numeri del
codice, ruotare la manopola BROWSE/
ENTER (Sfoglia/Immetti), quindi premere
per confermare.
Una volta digitato il quarto numero il sistema
inizierà a funzionare.
Se si inserisce un codice errato, il sistema
visualizza il messaggio "Incorrect Code" (Co-
dice errato) per invitare l'utente a digitare il
codice corretto.
Falliti i tre tentativi disponibili per l'immis-
sione del codice, il sistema visualizza il mes-
saggio "Incorrect Code. Radio locked. Wait
for 30 minutes." (Codice errato. Autoradio
bloccata. Attendere 30 minuti). Una volta
eliminato il messaggio, è possibile avviare
nuovamente la procedura di immissione del
codice.
SUPPORTI MULTIMEDIALI
336
Page 339 of 420
Passaporto radio della vettura
Questo documento certifica il possesso del
sistema. Sul passaporto radio della vettura
sono riportati il modello del sistema, il nu-
mero di serie e il codice segreto.
In caso di smarrimento del passaporto radio,
rivolgersi alla Rete Assistenziale Jeep por-
tando con sé un documento di identità e la
documentazione della vettura.Conservare il passaporto radio della vettura in
un luogo sicuro per fornire le informazioni
necessarie alle autorità competenti in caso di
furto del sistema.
UCONNECT LIVE — se in
dotazione
L'app Uconnect LIVE è disponibile nell'Apple
Store o in Google Play Store. È possibilevisualizzare e controllare una vasta gamma di
app tramite il touch screen del sistema
Uconnect. Le app sono state progettate per
consentire al conducente di rimanere con-
centrato sulla guida.
Per ulteriori informazioni su Uconnect Live,
fare riferimento al Libretto di Uso e Manuten-
zione integrativo di Uconnect.
337
Page 340 of 420
UCONNECT 5.0
Comandi sul pannello anteriore
Autoradio Uconnect 5.0
1 — Pulsante Radio (modalità)
2 — Pulsante Reverse Seek (Ricerca indie-
tro veloce)
3 — Pulsante Forward Seek (Ricerca avanti
veloce)
4 — Pulsante Compass (Bussola) (informa-
zioni)
5 — Pulsante Climate (Climatizzatore) (co-
mandi)6 — Pulsante More (Altro) (altre funzioni)
7 — Pulsante Audio (Impianto audio)
8 — Pulsante Information (Informazioni)
9 — Pulsante Tune (Sintonizzazione)
10 — Pulsante AM/FM/SXM
11 — Pulsante Browse/Enter (Sfoglia/
Immetti) / Manopola Tune/Scroll
(Sintonizza/Scorri)
12 — Pulsante Back (Indietro) (funzioni)13 — Pulsante Screen Off (Schermo
spento)
14 — Pulsante Mute (Silenziamento) / Ma-
nopola Volume
15 — Pulsante Uconnect Phone
16 — Pulsante Media (Supporti multime-
diali) (modalità)
SUPPORTI MULTIMEDIALI
338