JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 221 of 404

11. Keď sú prevodovka a rozdeľovacia pre-
vodovka v polohe NEUTRÁL (N), stlačte
a podržte tlačidlo ENGINE START/
STOP (Naštartovanie/vypnutie motora),
pokým motor nevypne.
12. Preraďte volič prevodových stupňov do
polohy PARKOVANIE (P). Uvoľnite brz-
dový pedál.
13.
Dvakrát stlačte tlačidlo ENGINE START/
STOP (Naštartovanie/vypnutie motora)
(bez stlačenia brzdového pedála), aby
ste prepli zapaľovanie do polohy OFF
(Vypnuté).
14. Pripojte vozidlo k ťažnému vozidlu po-
mocou vhodnej ťažnej tyče.
15. Uvoľnite ručnú brzdu.
16. Prepnite zapaľovanie do polohy ON/
RUN (Zapnuté/spustené), ale neštar-
tujte motor.
17. Skontrolujte, či je odomknutý stĺpik
riadenia.
18. Odpojte záporný kábel akumulátora
a bezpečne ho upevnite mimo zápor-
ného kontaktu akumulátora.POZNÁMKA:
Odpojenie akumulátora vozidla spôsobí
vymazanie predvolieb rádia a môže mať
vplyv na iné nastavenia vozidla. Môže
vyvolať aj rôzne chybové kódy, ktoré spô-
sobia rozsvietenie indikátora poruchy
(MIL) po opätovnom pripojení akumulá-
tora.
POZNÁMKA:
• Kroky 1 až 4 sú podmienky, ktoré musia
byť splnené pred stlačením tlačidla NEU-
TRÁL (N), a musia trvať až do dokončenia
postupu preradenia. Ak sa nesplní nie-
ktorá z týchto podmienok pred stlačením
tlačidla NEUTRÁL (N) alebo sa prestanú
dodržiavať počas preraďovania, svetelný
indikátor NEUTRÁL (N) bude nepretržite
blikať, pokým sa nesplnia všetky pod-
mienky alebo sa neuvoľní tlačidlo NEU-
TRÁL (N).
• Zapaľovanie musí byť v polohe ON/RUN
(Zapnuté/spustené), aby sa mohlo usku-
točniť preradenie a aby boli funkčné sve-
telné indikátory polohy. Ak zapaľovanienie je v polohe ON/RUN (Zapnuté/
spustené), preradenie sa neuskutoční
a nebudú svietiť ani blikať žiadne svetelné
indikátory polohy.
• Blikajúci svetelný indikátor polohy NEU-
TRÁL (N) signalizuje, že nie sú splnené
podmienky na preradenie.
• Ak je vozidlo vybavené vzduchovým od-
pružením Quadra-Lift, motor sa musí na-
štartovať a nechať bežať po dobu mini-
málne 60 sekúnd (so všetkými dverami
zatvorenými) minimálne raz každých
24 hodín. Tento proces umožňuje vzdu-
chovému odpruženiu nastaviť svetlú
výšku podvozku vozidla na kompenzáciu
teplotných účinkov.
Preradenie z polohy NEUTRÁL (N)
Vozidlo pripravte na normálne používanie
podľa nasledujúcich pokynov.
1. Vozidlo úplne zastavte a nechajte pripo-
jené k ťažnému vozidlu.
2. Pevne zatiahnite ručnú brzdu.
3.
Znova pripojte záporný kábel akumulátora.
219

Page 222 of 404

4. Prepnite zapaľovanie do režimu LOCK/
OFF (Uzamknuté/Vypnuté).
5. Naštartujte motor.
6. Stlačte a podržte brzdový pedál.
7. Preraďte prevodovku do polohy NEU-
TRÁL (N).
8. Pomocou pera alebo podobného pred-
metu stlačte a na jednu sekundu podržte
zapustené tlačidlo NEUTRÁL (N) rozde-
ľovacej prevodky (nachádza sa vedľa
spínača výberu).9. Keď zhasne svetelný indikátor NEUTRÁL
(N), uvoľnite tlačidlo NEUTRÁL (N). Po
uvoľnení tlačidla NEUTRÁL (N) sa rozde-
ľovacia prevodovka prepne do polohy
označenej spínačom výberu.
10. Radiacu páku zaraďte do polohy PAR-
KOVANIE. Vypnite motor.
11. Uvoľnite brzdový pedál.
12. Odpojte vozidlo od ťažného vozidla.
13. Naštartujte motor.
14. Stlačte a podržte brzdový pedál.
15. Uvoľnite ručnú brzdu.
16. Preraďte prevodovku do polohy JAZDA
(D), uvoľnite brzdový pedál a skontro-
lujte, či vozidlo funguje normálne.POZNÁMKA:
• Kroky 1 až 5 sú podmienky, ktoré musia
byť splnené pred stlačením tlačidla NEU-
TRÁL (N), a musia trvať až do dokončenia
postupu preradenia. Ak sa nesplní nie-
ktorá z týchto podmienok pred stlačením
tlačidla NEUTRÁL (N) alebo sa prestanú
dodržiavať počas preraďovania, svetelný
indikátor NEUTRÁL (N) bude nepretržite
blikať, pokým sa nesplnia všetky pod-
mienky alebo sa neuvoľní tlačidlo NEU-
TRÁL (N).

Zapaľovanie musí byť v polohe ON/RUN
(Zapnuté/spustené), aby sa mohlo usku-
točniť preradenie a aby boli funkčné sve-
telné indikátory polohy. Ak zapaľovanie nie
je v polohe ON/RUN (Zapnuté/spustené),
preradenie sa neuskutoční a nebudú svietiť
ani blikať žiadne svetelné indikátory polohy.
• Blikajúci svetelný indikátor polohy NEU-
TRÁL (N) signalizuje, že nie sú splnené
podmienky na preradenie.
Spínač NEUTRÁL (N)
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
220

Page 223 of 404

V PRÍPADE NÚDZE
PRERUŠOVANÉ VÝSTRAŽNÉ
SVETLÁ PRI PORUCHE........222
vzduchu....................222
SYSTÉM NÚDZOVÉHO VOLANIA
SOS-EMERGENCY CALL
(DOSTUPNÝ LEN PRE RUSKÚ
COLNÚ ÚNIU)...............222
VÝMENA ŽIAROVIEK..........226
Náhradné žiarovky.............226
Výmena žiaroviek..............228
POISTKY..................231
Všeobecné informácie...........232
Poistky pod kapotou............232
ZDVÍHANIE VOZIDLA A VÝMENA
PNEUMATIKY...............238
Dojazdové pneumatiky – modely
s technológiou SRT.............238
Uloženie zdviháka/rezervnej
pneumatiky..................238Postup pri výmene.............244
Vyhlásenie o zhode.............244
Preventívne opatrenia pri používaní
zdviháka...................247
ŠTARTOVANIE POMOCOU
KÁBLOV...................247
Prípravy na štartovanie pomocou
káblov.....................248
Postup štartovania pomocou káblov. . . .249
DOPĹŇANIE PALIVA V NÚDZOVEJ
SITUÁCII
...................250
AK SA MOTOR PREHRIEVA.....250
MANUÁLNE ODISTENIE
PARKOVACEJ POLOHY........251
UVOĽNENIE UVIAZNUTÉHO
VOZIDLA..................252ŤAHANIE VOZIDLA NESCHOPNÉHO
JAZDY....................253
Bez príveska na kľúč............255
Modely s pohonom dvoch kolies.....255
Modely s pohonom štyroch kolies. . . .256
POKROČILÝ SYSTÉM ODOZVY
NA NEHODU (EARS)..........256
ZÁZNAMNÍK ÚDAJOV UDALOSTÍ
(EDR).....................256
V PRÍPADE NÚDZE
221

Page 224 of 404

PRERUŠOVANÉ
VÝSTRAŽNÉ SVETLÁ PRI
PORUCHE
vzduchu
Spínač blikajúcich výstražných svetiel sa na-
chádza na paneli spínačov priamo nad ovlá-
daním klimatizácie.
Stlačením tohto spínača zapnete blikajúce
výstražné svetlá. Pri aktivovaní tohto spí-
nača začnú blikať všetky smerovky ako vý-
straha pre okolitú premávku pred nebezpe-
čenstvom. Pri druhom stlačení spínača sa
blikajúce výstražné svetlá vypnú.
Toto je varovný systém pre prípad núdze
a nesmie sa používať, keď je vozidlo v po-
hybe. Použite ho, keď je vozidlo neschopné
jazdy a predstavuje bezpečnostné riziko pre
ostatných motoristov.
Keď musíte opustiť vozidlo a vyhľadať po-
moc, prerušované výstražné svetlá pri poru-
che budú ďalej fungovať, aj keď je zapaľova-
nie prepnuté do polohy OFF (Vypnuté).POZNÁMKA:
Pri dlhodobom používaní blikajúcich vý-
stražných svetiel sa môže vybiť akumulátor.
SYSTÉM NÚDZOVÉHO
VOLANIA SOS-EMERGENCY
CALL (DOSTUPNÝ LEN PRE
RUSKÚ COLNÚ ÚNIU)
Vozidlo je vybavené funkciou asistenčnej
služby, ktorá je určená na poskytnutie pomoci
v prípade nehody alebo v núdzovej situácii.
Táto funkcia sa automaticky aktivuje po nafúk-
nutí airbagov alebo je možné ju aktivovať ma-
nuálne stlačením tlačidla umiestneného na
základni spätného zrkadla.
POZNÁMKA:
Systém núdzového volania SOS-Emergency
Call bude fungovať len s aktívnym sieťovým
operátorom.Systém núdzového volania SOS-Emergency
Call v prípade nehody automaticky presme-
ruje hovor na pohotovostné zložky po nafúk-
nutí airbagov, za predpokladu, že zapaľovanie
je v polohe RUN (Spustené) a airbagy fun-
gujú. Možný je aj manuálny núdzový hovor
stlačením tlačidla SOS na základni spätného
zrkadla, keď je zariadenie zapaľovania v po-
lohe OFF (Vypnuté), pokým je zapnuté jeho
podsvietenie. Pri nadviazaní spojenia medzi
vozidlom s pohotovostnými zložkami sa z vo-
zidla automaticky odošle poloha a informácie
o ňom operátorovi pohotovostnej služby.
Tlačidlo SOS-Emergency Call
(Systém núdzového volania)V PRÍPADE NÚDZE
222

Page 225 of 404

Len operátor pohotovostnej služby môže na
diaľku ukončiť núdzový hovor SOS-
Emergency Call a v prípade potreby zavolať
cez tento systém späť do vozidla. Po ukončení
hovoru môžete znova zavolať operátora poho-
tovostnej služby opätovným stlačením tlačidla
a nadiktovať mu ďalšie informácie.
Použite núdzového hovoru
SOS-Emergency Call
Stlačte a na pár sekúnd podržte stlačené tla-
čidlo SOS-Emergency Call (Systém núdzo-
vého volania). Indikátor LED, umiestnený
vedľa tlačidla SOS, raz zabliká a zostane svie-
tiť, čím signalizuje, že uskutočnenie hovoru
prebieha.
POZNÁMKA:
Ak neúmyselne stlačíte tlačidlo SOS-
Emergency Call (Systém núdzového vola-
nia), pred uskutočnením hovoru dôjde k de-
saťsekundovému zdržaniu. Systém vydá
verbálne upozornenie o tom, že hovor sa ide
uskutočniť. Hovor môžete zrušiť opätovným
stlačením tlačidla SOS-Emergency Call
(Systém núdzového volania).Keď sa nadviaže spojenie medzi vozidlom
a operátorom pohotovostnej služby, systém
núdzového volania SOS Emergency Call
odošle operátorovi linky nasledujúce dôle-
žité informácie o vozidle:
• signál, že posádka uskutočnila núdzové
volanie SOS Emergency Call,
• identifikačné číslo vozidla (VIN),
• posledné známe súradnice GPS vozidla.
Potom budete môcť hovoriť s operátorom po-
hotovostnej služby, aby sa zistilo, či je po-
trebná ďalšia pomoc.
Systém núdzového volania SOS-Emergency
Call má prioritu pred iným zvukovými zdrojmi,
ktorých hlasitosť sa vypne. Ak máte telefón
pripojený cez Bluetooth, ten je odpojený a pri-
pojí sa znova po ukončení núdzového volania
SOS-Emergency Call. Hlasové výzvy vás
budú navádzať počas núdzového volania
SOS-Emergency Call. Ak sa nadviaže spoje-
nie medzi operátorom pohotovostnej služby
a vozidlom, operátori pohotovostnej služby
môžu po nadviazaní spojenia zaznamenávať
konverzácie a zvuky vo vašom vozidle a tým,
že používate túto službu, súhlasíte so zdieľa-
ním týchto informácií.
Obmedzenia systému núdzového volania
SOS-Emergency
Pri prepnutí zapaľovania do polohy RUN
(Spustené), systém núdzového volania
spustí bežnú kontrolu. Počas tejto kontroly
zasvieti na približne tri sekundy červený in-
dikátor. Tento signál si nesmiete zmýliť s va-
rovaním o poruche. V prípade poruchy zo-
stane červený indikátor svietiť. Ak systém
núdzového volania SOS-Emergency Call
zistí poruchu, pri každom zistení poruchy sa
môže vyskytnúť jedna z nasledujúcich uda-
lostí:
• Indikátor LED vedľa tlačidla SOS bude
nepretržite svietiť načerveno.
• Systém núdzového volania je napájaný
vlastnou nenabíjateľnou batériou, aby sa
zaistila prevádzka aj pri vybití alebo odpo-
jení akumulátora vozidla. Keď sa batéria
systému vybije, na displeji prístrojovej
dosky sa zobrazí špeciálne hlásenie,
ktoré sa líši od iných hlásení, ktoré odka-
zujú na iné typy porúch. V tomto prípade
funguje systém len vtedy, ak je napájaný
akumulátorom vozidla.
223

Page 226 of 404

•Na prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie
s upozornením, aby ste kontaktovali servis
spolu s výstražným indikátorom poruchy.
Aj keď systém núdzového volania SOS-
Emergency Call plne funguje, vonkajšie
alebo nekontrolovateľné faktory môžu za-
brániť alebo zastaviť funkciu núdzového vo-
lania SOS-Emergency Call. K týmto okol-
nostiam okrem iných patria:
• Prívesok na kľúče sa vybral z vozidla a je
aktivovaný režim oneskorenia vypnutia
príslušenstva.
• Zapaľovanie je v polohe OFF (Vypnuté).
• Elektrické systémy vozidla nie sú neporu-
šené.
• Softvér a hardvér systému núdzového vo-
lania SOS-Emergency Call sa poškodili
pri zrážke vozidla.
• Došlo k sieťovým problémom, ktoré môžu
obmedziť alebo prerušiť prevádzku
služby (napr. porucha na strane operá-
tora, preplnená sieť, zlé počasie a pod.).Ak vznikla porucha pripojenia akumulátora
vozidla kvôli zrážke alebo nehode, systém
môže podporiť systém núdzového volania
SOS-Emergency Call na obmedzený čas.
Ak je akumulátor odpojený kvôli údržbe, sys-
tém sa vypne. V takomto prípade je možné
uskutočniť núdzové volanie cez systém
SOS-Emergency Call len vtedy, keď sa aku-
mulátor znova pripojí k elektrickému sys-
tému vozidla.
Systémové požiadavky
• Táto funkcia je k dispozícii len pre vozidlá
predávané v ruskej colnej únii.
• Vozidlo musí mať funkčné pripojenie do
siete 3G (dáta).
• Vozidlo musí byť napájané cez správne
fungujúci elektrický systém.
• Zapaľovanie musí byť v polohe RUN
(Spustené) alebo ACC (Príslušenstvo)
alebo polohe OFF (Vypnuté), pokým pod-
svietenie zostane svietiť.
VAROVANIE!
• Nikdy nič neklaďte do blízkosti antén
siete 3G (dáta) a GPS vo vozidle. Mohli
by ste narušiť príjem signálu 3G (dáta)
a GPS a vášmu vozidlu zabrániť kon-
taktovať tiesňovú linku. Správne fungo-
vanie systému núdzového volania
SOS-Emergency Call vyžaduje funkčné
pripojenie siete 3G (dáta) a signál GPS.
• Do elektrickej inštalácie vozidla nepri-
dávajte žiadne elektrické autopríslu-
šenstvo. Mohlo by vozidlu zabrániť
v odoslaní signálu iniciujúceho tiesňové
volanie. Aby ste sa vyhli rušeniu, ktoré
môže spôsobiť zlyhanie systému nú-
dzového volania SOS-Emergency,
nikdy do elektrickej inštalácie vozidla
nepridávajte neoriginálne príslušenstvo
(napr. obojsmernú vysielačku, krátko-
vlnnú vysielačku, palubný zapisovač
údajov atď.) ani nemeňte antény na vo-
zidle. V PRÍPADE, ŽE SA Z AKÉHO-
KOĽVEK DÔVODU PRERUŠÍ NAPÁ-
JANIE VOZIDLA Z AKUMULÁTORA
(VRÁTANE ČASU POČAS NEHODY
V PRÍPADE NÚDZE
224

Page 227 of 404

VAROVANIE!
A PO NEJ), FUNKCIE SYSTÉMU MTC,
APLIKÁCIE A SLUŽBY PRESTANÚ
FUNGOVAŤ.
• Ak sa v ktorejkoľvek časti systému air-
bagov zistí porucha, ovládač zadržiava-
cieho systému pre cestujúcich (ORC)
zapne výstražný indikátor airbagu na
prístrojovej doske. Ak svieti výstražný
indikátor airbagu, systém airbagov ne-
musí fungovať správne a systém nú-
dzového volania SOS-Emergency Call
možno nebude schopný odoslať signál
operátorovi pohotovostnej služby. Ak sa
rozsvieti výstražný indikátor airbagu,
obráťte sa na servisné centrum, aby
ihneď skontrolovali systém airbagu.
• Ignorovanie indikátora LED na tlačidle
SOS-Emergency Call (Systém núdzo-
vého volania) by mohlo znamenať, že
služby núdzového volania nebudú
k dispozícii, keď to bude potrebné. Ak
sa rozsvieti indikátor LED na tlačidle
SOS-Emergency Call (Systém núdzo-
VAROVANIE!
vého volania) načerveno, obráťte sa na
servisné centrum, aby ihneď skontrolo-
vali systém núdzového volania.
• Ak by sa niekto vo vozidle ocitol v ne-
bezpečenstve (napr. viditeľný požiar
alebo dym, nebezpečný stav vozovky či
nebezpečné miesto), nečakajte na hla-
sové spojenie s operátorom pohoto-
vostnej služby. Všetci cestujúci musia
ihneď opustiť vozidlo a presunúť sa do
bezpečia.
• V prípade nevykonávania plánovanej
údržby a pravidelných kontrol vozidla
hrozí riziko poškodenia vozidla, nehody
alebo zranenia.
Časté otázky:
Čo sa stane, ak neúmyselne stlačím
tlačidlo SOS-Emergency Call
(Systém núdzového volania)?
• Na zrušenie hovoru máte po stlačení nú-
dzového tlačidla 10 sekúnd. Ak chcete
zrušiť hovor, stlačte znova tlačidlo.Aké informácie sa odošlú počas
núdzového hovoru cez systém
SOS-Emergency Call z môjho vozidla?
• Určité informácie o vozidle, ako je identi-
fikačné číslo vozidla (VIN), spolu s po-
slednou známou GPS polohou. Upozor-
ňujeme, že operátori pohotovostnej
služby môžu po nadviazaní spojenia za-
znamenávať konverzácie a zvuky vo va-
šom vozidle a tým, že používate túto
službu súhlasíte so zdieľaním týchto
informácií.
Kedy môžem stlačiť tlačidlo
SOS-Emergency Call
(Systém núdzového volania)?
• Tlačidlo SOS-Emergency Call (Systém
núdzového volania) môžete stlačiť
a uskutočniť hovorLENvtedy, keď vy
alebo niekto iný potrebuje núdzovú asis-
tenčnú službu.
225

Page 228 of 404

VÝMENA ŽIAROVIEK
Náhradné žiarovky
Interiérové žiarovky
Číslo žiarovky
Svetlo v odkladacej skrinke194
Svetlo s rukoväťouL002825W5W
Svetlá na čítanie na stropnej konzole VT4976
Svetlo v zadnom nákladovom priestore 214–2
Svetlo zrkadla v slnečnej cloneV26377
Interiérové svetlá pod panelom906
Blok prístrojov (všeobecné osvetlenie) 103
Kontrolka/výstražný indikátor74
Vonkajšie žiarovky
Číslo žiarovky
Svetlomety (stretávacie) – ak sú súčasťou výbavy H11
Nadštandardné svetlomety (stretávacie/diaľkové) D3S (servis vykonáva autorizovaný predajca)
Svetlomety (diaľkové) – ak sú súčasťou výbavy 9005
Nadštandardné parkovacie/smerové svetlo LED (servis vykonáva autorizovaný predajca)
Nadštandardný svetlomet na denné svietenie (DRL) LED (servis vykonáva autorizovaný predajca)
V PRÍPADE NÚDZE
226

Page 229 of 404

Číslo žiarovky
Predné hmlovkyH11
Predné obrysové svetlo – ak je súčasťou výbavy W5W
Nadštandardné predné obrysové svetlo – ak je súčasťou výbavy LED (servis vykonáva autorizovaný predajca)
Predné parkovacie/smerové svetlo – ak je súčasťou výbavy 7444NA (WY27/8W)
Zadné smerové svetlá na boku karosérie 7440NA (WY21W)
Pomocné zadné svetlá na dverách batožinového priestoru LED (servis vykonáva autorizovaný predajca)
Svetlá spiatočky na dverách batožinového priestoru 921 (W16W)
Zadné osvetlenie evidenčného čísla vozidla LED (servis vykonáva autorizovaný predajca)
Zadné brzdové svetlá na boku karosérie 3157KRD LCP
Zadné svetlá na boku karosérie LED (servis vykonáva autorizovaný predajca)
Zadné hmlové svetlá7440 (W21W)
CHMSL – stredové vyvýšené brzdové svetlo LED (servis vykonáva autorizovaný predajca)
POZNÁMKA:
Čísla odkazujú na komerčné typy žiaroviek, ktoré je možné zakúpiť od autorizovaného predajcu.
Ak je žiarovku potrebné vymeniť, navštívte autorizovaného predajcu alebo si pozrite príslušnú servisnú príručku.
227

Page 230 of 404

Výmena žiaroviek
Svetlomety s vysokou intenzitou
výboja (HID) – ak sú súčasťou výbavy
Svetlomety obsahujú trubice s vysokonapä-
ťovým výbojom. Vysoké napätie môže zo-
stať v obvode aj po vypnutí spínača svetlo-
metov a vybratí kľúča zo zapaľovania.
Z tohto dôvodu sa nepokúšajte opravovať
žiarovku svetlometu svojpomocne. Ak sa
vypáli žiarovka svetlometu, prepravte vo-
zidlo k autorizovanému predajcovi.
VAROVANIE!
Ku krátkodobému vysokému napätiu do-
chádza na zásuvkách žiaroviek svetlome-
tov s vysokou intenzitou výboja (HID), keď
spínač svetlometov otočíte do polohy ON
(Zapnuté). V prípade neodborného ser-
visného zásahu môže dôjsť k zdraviu ne-
bezpečnému zásahu elektrickým prú-
dom. Navštívte autorizovaného predajcu
a požiadajte o servis.POZNÁMKA:
Na vozidlách vybavených svetlometmi s vy-
sokou intenzitou výboja (HID) obklopuje
svetlomety po zapnutí modrá farba. Tento
jav postupne ustúpi a po približne 10 sekun-
dách bude svetlo s postupným nabíjaním
systému nadobúdať belšie sfarbenie.
Halogénové svetlomety – ak sú
súčasťou výbavy
1. Otvorte kapotu.
2. Otočte žiarovku stretávacích alebo diaľ-
kových svetiel o jednu štvrtinu otáčky
proti smeru hodinových ručičiek a vy-
berte ju z puzdra.
3. Odpojte elektrický konektor a vymeňte
žiarovku.
VÝSTRAHA!
Nedotýkajte sa novej žiarovky prstami.
Kontaminácia mastnotou výrazne skráti
životnosť žiarovky. Ak sa žiarovka do-
stane do kontaktu s mastným povrchom,
vyčistite ju čistým liehom.
Predné smerové svetlo
1. Otvorte kapotu.
2. Otočte žiarovku smerovky o jednu štvr-
tinu otáčky proti smeru hodinových ruči-
čiek a vyberte ju z puzdra.
3. Odpojte elektrický konektor a vymeňte
žiarovku.
VÝSTRAHA!
Nedotýkajte sa novej žiarovky prstami.
Kontaminácia mastnotou výrazne skráti
životnosť žiarovky. Ak sa žiarovka do-
stane do kontaktu s mastným povrchom,
vyčistite ju čistým liehom.
Predné hmlovky
1. Siahnite cez výrez v kryte proti striekajú-
cej vode a odpojte káblový zväzok od
konektora hmlového svetla.
2. Pevným uchopením žiarovky za dve zá-
padky a ich stlačením dohromady odis-
títe žiarovku zo zadnej časti puzdra pred-
ného hmlového svetla.
3. Vytiahnite žiarovku priamo z otvoru so
západkami v skrinke.
V PRÍPADE NÚDZE
228

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 410 next >