JEEP GRAND CHEROKEE 2021 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 251 of 428

PRECAUCIÓN
• Cuando instale la cubierta del centro de
distribución de tensión, es importante
asegurarse de que esta queda correcta-
mente colocada y completamente en-
ganchada. De lo contrario, podría entrar
agua en el centro de distribución de
tensión, con riesgo de producir un fallo
en el sistema eléctrico.
• Al sustituir un fusible fundido, es impor-
tante utilizar solo un fusible que tenga el
amperaje correcto. El uso de un fusible
con amperaje diferente al especificado
puede producir una sobrecarga peligrosa
en el sistema eléctrico. Si un fusible con
el amperaje correcto se vuelve a fundir
significa que hay un problema en el
circuito que debe ser corregido.
ELEVACIÓN CON GATO Y
CAMBIO DE NEUMÁTICOS
ADVERTENCIA
• No intente cambiar un neumático del
lado del vehículo que está próximo a la
circulación del tráfico. Cuando esté ac-
cionando el gato o cambiando la rueda,
apártese lo suficiente de la carretera
para evitar el peligro de ser atropellado.
• Es peligroso situarse debajo de un
vehículo elevado con un gato. El
vehículo podría resbalarse del gato y
caer sobre usted. Esto podría aplastarle.
Jamás exponga ninguna parte del
cuerpo debajo de un vehículo que está
sostenido sobre un gato. Si necesita co-
locarse debajo de un vehículo levantado,
es preferible llevarlo a un centro de ser-
vicio donde lo puedan levantar sobre un
elevador.
• Jamás arranque o haga funcionar el mo-
tor mientras el vehículo está sobre un
gato.
ADVERTENCIA
• El gato está diseñado para ser utilizado
como herramienta para cambiar neumá-
ticos exclusivamente. No debe utilizarse
para elevar el vehículo para realizar su
mantenimiento. El vehículo debe suje-
tarse con un gato solamente en una
superficie nivelada. Evite las zonas con
hielo y resbaladizas.
Neumáticos Run Flat - Modelos SRT
Los modelos SRT están equipados con neu-
máticos "run flat". Los neumáticos run flat
permiten la conducción del vehículo durante
aproximadamente 80 km (50 millas) a
88 km/h (55 mph). Debe reparar el neumá-
tico para evitar el uso prolongado de la fun-
ción run flat.
249

Page 252 of 428

ADVERTENCIA
No conduzca a más de 80 km/h (50 mph)
si se enciende la luz indicadora de la
monitorización de la presión de los neu-
máticos. La capacidad de maniobra y fre-
nado del vehículo podría reducirse. Podría
tener una colisión y sufrir lesiones graves o
mortales.
Emplazamiento del gato
El gato de tipo tijera y las herramientas de
cambio del neumático se encuentran en la
zona de carga trasera, bajo el suelo de carga.
Almacenamiento del neumático de
repuesto
El neumático de repuesto se almacena bajo
el suelo de carga, en la zona de carga trasera,
y se sujeta con una tuerca de mariposa espe-
cial.
Preparativos para la elevación con gato
PRECAUCIÓN
Eleve o levante el vehículo con un gato a
partir de los puntos correctos al efecto. Si
no se sigue esta indicación, se podrían
causar daños a los componentes del
vehículo o los bajos de la carrocería.
NOTA:
Para facilitar el cambio de un neumático de
repuesto, el sistema de suspensión neumá-
tica (si está equipado) tiene una función que
permite desactivar la nivelación automática.
Neumático de repuesto/gato y
herramientas
1 — Embudo de llenado de combus-
tible sin tapón
2 — Gato
3 — Herramientas para cambiar neu-
máticos
4 — Neumático de repuesto
EN CASO DE EMERGENCIA
250

Page 253 of 428

1. Estacione el vehículo sobre una superficie
plana y firme. Evite superficies deslizan-
tes o con hielo.
ADVERTENCIA
No intente cambiar un neumático del lado
del vehículo que está próximo a la circula-
ción del tráfico. Aléjese de la carretera lo
suficiente como para evitar ser atropellado
mientras usa el gato o cambia el neumático.
2. Encienda las luces de emergencia.
3. Aplique el freno de estacionamiento.
4. Coloque el selector de marchas en PARK
(Estacionamiento).
5. Apague el encendido.6. Bloquee la parte delantera y trasera de la
rueda diagonalmente opuesta a la posi-
ción del gato. Por ejemplo, si el neumá-
tico que va a cambiar es el delantero
derecho, bloquee la rueda trasera
izquierda.
NOTA:
Los ocupantes no deben permanecer en el
vehículo cuando este está siendo elevado
con un gato.7. Para vehículos equipados con Quadra-
Lift, consulte "Quadra-Lift — Si está equi-
pado" en "Arranque y conducción" en el
manual del propietario para obtener más
información sobre la desactivación de la
nivelación automática.
Instrucciones para la elevación con gato
ADVERTENCIA
Siga cuidadosamente estas advertencias
para cambiar los neumáticos a fin de evitar
lesiones personales o daños al vehículo:
• Aparque siempre sobre una superficie
firme, nivelada y suficientemente ale-
jada de la carretera antes de levantar el
vehículo.
• Encienda las luces de emergencia.
• Bloquee la rueda diagonalmente
opuesta a la rueda que se va a levantar.
• Aplique firmemente el freno de estacio-
namiento y coloque la caja de cambios
en PARK (Estacionamiento).
• Nunca ponga en marcha ni haga funcio-
nar el motor con el vehículo sobre un
gato.
Rueda bloqueada
251

Page 254 of 428

ADVERTENCIA
• No permita que nadie permanezca en el
vehículo elevado con el gato colocado.
• No se coloque debajo del vehículo ele-
vado mediante un gato. Si necesita co-
locarse debajo de un vehículo levantado,
es preferible llevarlo a un centro de ser-
vicio donde lo puedan levantar sobre un
elevador.
• El gato debe utilizarse únicamente en
las posiciones indicadas y para levantar
este vehículo durante un cambio de neu-
mático.
• Si trabaja en o cerca de la carretera,
tenga mucho cuidado con el tráfico cir-
culante.
• Para asegurarse de que los neumáticos
de repuesto, desinflados o inflados que-
dan bien guardados, deberá guardarlos
con el vástago de válvula mirando hacia
el suelo.
PRECAUCIÓN
No intente levantar el vehículo colocando
el gato en lugares que no sean los indica-
dos en las Instrucciones para la elevación
con gato de este vehículo.
1. Extraiga el neumático de repuesto, el gato
y las herramientas de su lugar de
almacenamiento.2. Afloje (pero no extraiga) las tuercas de la
rueda girándolas hacia la izquierda una
vuelta con la rueda todavía sobre el suelo.
3. Ensamble el gato y las herramientas.
Etiqueta de advertencia
Gato y herramientas ensamblados
EN CASO DE EMERGENCIA
252

Page 255 of 428

4. Para el eje delantero, coloque el gato en el
reborde de la carrocería, justo detrás del
neumático delantero, como se indica con
el símbolo triangular para el punto de
elevación en la moldura del larguero.No
levante el vehículo hasta tener la certeza de
que el gato esté bien acoplado.5. Para el neumático trasero, coloque el gato
en la ranura de acoplamiento trasera,
justo delante del neumático trasero (como
lo indica el símbolo triangular para el
punto de elevación en la moldura del
larguero).No levante el vehículo hasta te-
ner la certeza de que el gato esté bien
acoplado.
PRECAUCIÓN
NO levante el vehículo por la moldura del
larguero lateral de la carrocería. Asegúrese
de que el gato esté colocado en el punto de
anclaje correcto del interior del panel. Se
pueden producir daños en el vehículo si no
se sigue el procedimiento correctamente.
Puntos de elevación con gato
Lugar para situar el gato en la parte
delantera
Lugar para situar el gato en la parte
trasera
253

Page 256 of 428

6. Eleve el vehículo girando el tornillo del
gato hacia la derecha. Eleve el vehículo
solo hasta que el neumático se separe de
la superficie del suelo dejando el espacio
suficiente para instalar el neumático de
repuesto. Una elevación mínima del neu-
mático proporciona una máxima
estabilidad.
ADVERTENCIA
Elevar el vehículo más de lo necesario
puede hacer que el vehículo sea menos
estable. Puede deslizarse del gato y dañar
a alguna persona que se encuentre cerca.
Eleve el vehículo solo lo suficiente para
poder retirar el neumático.
7. Extraiga las tuercas de rueda y la rueda.
8. Coloque el neumático/rueda de repuesto
en el vehículo e instale las tuercas de
rueda con el extremo en forma de cono
hacia la llanta. Apriete ligeramente las
tuercas.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que monta el neumático de
repuesto con el vástago de válvula orien-
tado hacia fuera. El vehículo podría da-
ñarse si el neumático de repuesto hincha-
ble se monta incorrectamente.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de que el vehículo se
caiga del gato, no apriete las tuercas de
rueda por completo hasta que haya bajado
ADVERTENCIA
el vehículo. Si no se acata esta advertencia
pueden producirse lesiones graves.
9. Baje el vehículo girando el tornillo del
gato hacia la izquierda, y retire el gato y
los bloqueos de las ruedas.
10. Termine de apretar las tuercas de la
rueda. Presione hacia abajo la llave al
mismo tiempo que el extremo de la ma-
nivela para incrementar el juego de pa-
lancas. Apriete las tuercas de la rueda
en diagonal hasta que cada tuerca haya
sido apretada dos veces. Para ver el par
correcto de la tuerca de rueda, consulte
"Especificaciones de torsión" en "Espe-
cificaciones técnicas". Si tiene dudas
sobre el valor de apriete correcto, lleve el
vehículo a que lo comprueben con una
llave dinamométrica en un concesiona-
rio autorizado o en una gasolinera.
11. Baje el gato a la posición totalmente
cerrada y vuelva a ponerlo junto con las
herramientas en su lugar correspon-
diente en la bandeja de espuma.
Instalación de neumático/rueda de
repuesto
EN CASO DE EMERGENCIA
254

Page 257 of 428

12. Extraiga la tapa pequeña central y ase-
gure la rueda de carretera en la zona de
carga.
13. Repare el neumático y la llanta de alu-
minio de la rueda de carretera cuanto
antes, asegure bien el neumático de re-
puesto con la tuerca especial apretada a
5 N·m (3,7 lbs pie), vuelva a instalar el
gato y el kit de herramientas en la ban-
deja de espuma y cierre la tapa del suelo
de carga trasero.NOTA:
No conduzca con el neumático de repuesto
durante más de 80 km (50 millas) a una
velocidad máxima de 80 km/h (50 mph).
ADVERTENCIA
Un neumático o un gato suelto proyectado
hacia adelante en caso de colisión o de
frenado repentino, podría poner en peligro
a los ocupantes del vehículo. Guarde siem-
pre las piezas del gato y el neumático de
repuesto en los lugares provistos para tal
fin. Haga reparar o sustituir inmediata-
mente el neumático desinflado (bajo).
Instalación de neumáticos de carretera
1. Monte el neumático de carretera en el eje.
2.
Instale las tuercas de la rueda restantes con
el extremo en forma de cono hacia la llanta.
Apriete ligeramente las tuercas de rueda.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de que el vehículo se
caiga del gato, no apriete las tuercas de
ADVERTENCIA
rueda por completo hasta que haya bajado
el vehículo. Si no se acata esta advertencia
pueden producirse lesiones graves.
3. Baje el vehículo hasta el suelo girando la
manivela del gato hacia la izquierda.
4. Consulte "Especificaciones de torsión" en
"Especificaciones técnicas" para el par de
apriete apropiado de la tuerca de rueda.
5. Transcurridos 25 millas (40 km), com-
pruebe el par de apriete de las tuercas de
la rueda con una llave dinamométrica
para asegurarse de que todas están co-
rrectamente asentadas en la llanta.
Declaración de conformidad
1. El abajo firmante, Tony Fabiano, en repre-
sentación del fabricante, declara que la
maquinaria descrita a continuación cum-
ple con todas las disposiciones
pertinentes:
• La directiva de la CE 2006/42/CE so-
bre maquinaria
Neumático de repuesto
255

Page 258 of 428

2. Descripción de la maquinaria.
a) Denominación genérica: gato del
vehículo
b) Función: elevador del vehículo
d) Mo-
delo de
vehículoc) Código
del mo-
delof) Carga
de trabajoe) Tipo de
gato
Jeep
®
CompassMK 1200 kg
máx.FGMF1
Jeep
CherokeeKL 1000 kg
máx.FGLF1
Jeep
WranglerJK 1000 kg
máx.FGLF2
Jeep
Grand
CherokeeWK 1700 kg
máx.FGLF3
3. Fabricantes (1):
FlexNGate Seeburn, una división de Ventra
Group Co
P.O. Box 1170, 65 Industrial Road, Totten-
ham, ON CANADA L0G 1W0
4. Fabricantes (2):
FlexNGate Querétaro Ventramex, S.A. de
C.V
Av. Manantiales No. 3
Parque Industrial Bernardo Quintana, El
Marqués Querétaro C.P. 76249 – México
5. Persona legal autorizada para compilar el
archivo técnico:
FlexNGate – Barcelona
Avda de la Riera, 7-9
Sant Just Desvern, Barcelona, ESPAÑA
089606. Referencias a estándares armonizados:
PF-12074
7. Realizado en: Bradford, ON CANADA
8. Fecha: 09/30/2015
EN CASO DE EMERGENCIA
256

Page 259 of 428

Traducción del alemán
257

Page 260 of 428

Precauciones para el uso del gato
Para completar el manual de uso y manteni-
miento que se entrega con este suplemento,
se aplican las siguientes instrucciones de uso
correcto del gato.
ADVERTENCIA
Cuando use el cigüeñal, asegúrese de que
gira sin riesgo de arañarse las manos con
el suelo.
Incluso las piezas móviles del gato, el
"tornillo sin fin" y las juntas pueden causar
heridas; evite tocarlas. Límpielo bien si se
ensucia con grasa.
PRECAUCIÓN
El gato es una herramienta diseñada ex-
clusivamente para cambiar un neumático
pinchado o dañado y que se instala en
vehículos del mismo modelo. Cualquier
otro uso, por ejemplo levantar vehículos de
otros modelos u otros objetos, queda es-
trictamente prohibido. Nunca lo use para
realizar el mantenimiento ni las re-
PRECAUCIÓN
paraciones bajo el vehículo, ni para cam-
biar las ruedas de verano/invierno y vice-
versa. Nunca pase por debajo del vehículo
levantado. Si es necesario realizar cual-
quier operación bajo el vehículo, póngase
en contacto con un concesionario autori-
zado. La colocación incorrecta del gato
puede provocar que el vehículo se caiga:
úselo solo en las posiciones indicadas. No
utilice el gato para cargas superior a las
especificadas en la etiqueta. Nunca ponga
en marcha el motor con el vehículo levan-
tado. Si el vehículo se eleva más de lo
necesario, puede quedar más inestable,
con el consiguiente riesgo de que el
vehículo caiga violentamente. Por lo tanto,
eleve el vehículo solo lo mínimo necesario
para la rueda/el neumático de repuesto.
Mantenimiento
• Asegúrese de que la suciedad no se acu-
mula en el "tornillo sin fin".
• Mantenga el "tornillo sin fin" lubricado.
• Nunca modifique el gato.Condiciones en las que no se debe usar:
• Temperaturas inferiores a -40°F (-40°C).
• Sobre terreno arenoso o embarrado.
• Sobre terreno irregular.
• En pendientes.
• En condiciones climáticas extremas: tem-
pestades, huracanes, las ventiscas, tor-
mentas, etc.
NOTA:
• El gato no requiere ajuste.

El conector no puede repararse, y en caso de
fallo, debe reemplazarlo por otro original.
•No se puede instalar ninguna herramienta que
no sea su dispositivo de arranque en el gato.
ARRANQUE CON PUENTE
Si el vehículo tiene la batería descargada, es
posible arrancarlo con un puente mediante
un conjunto de cables de puente y una bate-
ría de otro vehículo o mediante un paquete de
batería portátil auxiliar. El arranque con
EN CASO DE EMERGENCIA
258

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 430 next >