height JEEP GRAND CHEROKEE 2021 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2021Pages: 428, tamaño PDF: 7.78 MB
Page 192 of 428
Si el vehículo está equipado con una radio
con pantalla táctil, las funciones de la sus-
pensión neumática se activan/desactivan a
través de la radio. Consulte "Configuración de
Uconnect" en "Multimedia" para obtener más
información.
Mensajes de la pantalla del grupo de
instrumentos
Cuando se den las condiciones adecuadas,
aparecerá un mensaje en la pantalla del
grupo de instrumentos. Consulte "Pantalla
del grupo de instrumentos" en "Descripción
de su panel de instrumentos" para obtener
más información.
Funcionamiento
Las luces indicadoras de la3ala6se
encenderán para mostrar la posición actual
del vehículo. Cuando las luces indicadoras
parpadean, el sistema está intentando acce-
der a una posición. Al subir el vehículo, si hay
varias luces indicadoras parpadeando en el
botón "UP" (Arriba), la luz que parpadea más
arriba es la posición a la que el sistema está
intentando acceder. Al bajar el vehículo, sihay varias luces indicadoras parpadeando en
el botón "DOWN" (Abajo), la luz fija que está
más abajo es la posición a la que el sistema
está intentando acceder.
Al pulsar el botón "UP" (Arriba) una vez, la
suspensión se mueve una posición más
arriba respecto a la posición actual, siempre
que se cumplan todas las condiciones (p. ej.,
motor en marcha, velocidad inferior al um-
bral, etc.). El botón "UP" (Arriba) se puede
pulsar varias veces; cada vez que se pulsa
aumenta el nivel hasta una posición máxima
de OR2 o la posición más alta permitida
según las condiciones del vehículo (p. ej.,
velocidad del vehículo, etc.).
Al pulsar el botón "DOWN" (Abajo) una vez, la
suspensión se mueve una posición más abajo
respecto a la posición actual, siempre que se
cumplan todas las condiciones (p. ej., motor
en marcha, puertas cerradas, velocidad infe-
rior al umbral, etc.). El botón "DOWN" se
puede pulsar varias veces. Cada vez que se
pulsa, disminuye el nivel una posición hasta
la posición mínima del modo Park (Estacio-
namiento) o la posición más baja permitidapara las condiciones actuales (p. ej., veloci-
dad del vehículo, etc.).
Los cambios automáticos de altura se reali-
zan en función de la velocidad y altura actual
del vehículo. Las luces indicadoras y los
mensajes de la pantalla del grupo de instru-
mentos funcionarán igual con los cambios
automáticos y los solicitados por el usuario.
• Off-Road 2 (Fuera de carretera 2) (OR2):
las luces indicadoras 4,5y6seencende-
rán con el vehículo en posición OR2.
• Off-Road 1 (Fuera de carretera 1) (OR1):
las luces indicadoras4y5seencenderán
con el vehículo en posición OR1.
• Normal Ride Height (Altura de conducción
normal) (NRH): la luz indicadora 4 se en-
cenderá con el vehículo en esta posición.
• Modo Entry/Exit (Entrada/salida) - La luz
indicadora 3 se encenderá cuando el
vehículo esté en el modo Entry/Exit
(Entrada/salida). Si el modo Entry/Exit
(Entrada/salida) se solicita con el vehículo
a entre 24 km/h (15 mph) y 40 km/h
(25 mph), la luz indicadora 4 permanece
encendida fija y la luz indicadora 3 parpa-
dea mientras el sistema espera a que el
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
190
Page 193 of 428
vehículo reduzca la velocidad. Si la veloci-
dad del vehículo se reduce y mantiene por
debajo de los 24 km/h (15 mph), la luz
indicadora 4 se apaga y la luz indicadora
3 parpadea hasta que se alcance el modo
Entry/Exit (Entrada/salida), momento en el
que la luz indicadora 3 deja de parpadear
para iluminarse fija. Si durante el cambio
de altura al modo Entry/Exit (Entrada/
salida), el vehículo supera los 24 km/h
(15 mph), el cambio se dejará en pausa
hasta que el vehículo vaya a menos de
24 km/h (15 mph) y el cambio de altura
continúe para ajustar el modo Park (Esta-
cionamiento), o bien hasta que el vehículo
supere los 40 km/h (25 mph) y la altura de
conducción vuelva a la posición NRH. El
modo Entry/Exit (Entrada/salida) puede se-
leccionarse con el vehículo detenido siem-
pre que el motor esté en marcha y todas las
puertas cerradas.
• Modo Transport (Transporte) - No se en-
ciende ninguna luz indicadora. El conduc-
tor desactiva el modo de transporte.
• Modo Tire/Jack (Neumático/Gato): se ilumi-
nan las luces indicadoras3y6.Elconduc-
tor desactiva el modo de neumático/gato.• Modo Wheel Alignment (Alineación de las
ruedas): se iluminan las luces indicadoras
3 y 4. El conductor desactiva el modo de
alineación de las ruedas.
SELEC-TERRAIN — SI ESTÁ
INSTALADO
Selección de modo Selec-Terrain
Selec-Terrain combina las funciones de los
sistemas de control del vehículo junto con las
respuestas del conductor para ofrecer el me-
jor rendimiento en cualquier tipo de terreno.
Selec-Terrain tiene las siguientes posiciones:
•Snow (Nieve): ajuste para una mayor esta-
bilidad con mal tiempo. Se usa en superfi-cies de poca tracción, como nieve, para
conducción campo a través y en carretera.
En el modo Snow (Nieve) (según algunas
condiciones de funcionamiento), la caja de
cambios puede usar un engranaje de se-
gunda (en lugar del engranaje de primera)
durante el arranque para minimizar el pati-
naje de las ruedas. Si está equipado con
suspensión neumática, la altura de con-
ducción predeterminada será Normal Ride
Height (NRH) (Altura de conducción nor-
mal [NRH]).
•Auto (Automático): conducción con tracción
a las cuatro ruedas continua y totalmente
automática que se puede usar en carretera
y campo a través. Equilibra la tracción con
una sensación de conducción perfecta para
mejorar la capacidad de maniobra y ace-
leración respecto a los vehículos de trac-
ción a las dos ruedas. Si está equipado con
suspensión neumática, el nivel cambiará a
Normal Ride Height (NRH) (Altura de con-
ducción normal [NRH]).
•Sand (Arena): calibración para conducción
fuera de carretera, para superficies de baja
tracción, como barro, arena o hierba hú-
meda. El sistema de transmisión se opti-
Interruptor Selec-Terrain
191
Page 194 of 428
miza para la tracción. En superficies de
más agarre podrían producirse tirones. Los
controles del freno electrónico se ajustan
para limitar la gestión de control de trac-
ción de aceleración y patinaje de las rue-
das. Si está equipado con suspensión neu-
mática, la altura de conducción
predeterminada para arena es Normal Ride
Height (NRH) (Altura de conducción nor-
mal [NRH]).
•Mud (Barro): calibración para conducción
fuera de carretera, en superficies de baja
tracción como barro. El sistema de trans-
misión se optimiza para la tracción. En
superficies de más agarre podrían produ-
cirse tirones. Los controles del freno elec-
trónico se ajustan para limitar la gestión de
control de tracción de aceleración y pati-
naje de las ruedas. Si está equipado con
suspensión neumática, el nivel cambiará a
Off-Road 1 (Fuera de carretera 1).
•Rock(Roca): calibración para fuera de ca-
rretera solo disponible con la marcha de
tracción 4WD baja. El vehículo se eleva (si
está equipado con suspensión neumática)
para una mayor distancia al suelo. Ajuste
basado en la tracción con mejor capacidadde conducción para superficies fuera de
carretera de gran tracción. Se usa para
obstáculos a baja velocidad como rocas
grandes, surcos profundos, etc. Si está
equipado con suspensión neumática, el ni-
vel del vehículo cambia a Off-Road 2
(Fuera de carretera 2). Si el interruptor
Selec-Terrain está en el modo ROCK (Roca)
y la caja de transferencia se cambia de
4WD Low (Tracción 4WD baja) a 4WD High
(Tracción 4WD alta), el sistema Selec-
Terrain vuelve al ajuste AUTO (Automá-
tico).
NOTA:
Activa el control de descenso de pendientes o
de selección de velocidad para mejorar el
control en pendientes pronunciadas. Con-
sulte "Sistema de control de freno electró-
nico" en esta sección para obtener más
información.
Mensajes de la pantalla del grupo de
instrumentos
Cuando se den las condiciones adecuadas,
aparecerá un mensaje en la pantalla del
grupo de instrumentos. Consulte "Pantalladel grupo de instrumentos" en "Descripción
de su panel de instrumentos" para obtener
más información.
SELEC-TRACK — SI ESTÁ
EQUIPADO (SRT)
Descripción
Selec-Track combina las funciones de los
sistemas de control del vehículo junto con las
respuestas del conductor para ofrecer el me-
jor rendimiento en cualquier tipo de terreno.
Gire la perilla de Selec-Track para seleccio-
nar el modo deseado.
Consulte "Modos de conducción del SRT" en
la sección "Multimedia" del manual del pro-
pietario para obtener más información.
Interruptor Selec-Track
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
192
Page 368 of 428
Se visualiza la información siguiente:
• Suspension Articulation Indicator (Indica-
dor de articulación de la suspensión)
• Current Ride Height Status (Altura de con-
ducción actual) — Si está instalado
– Normal
– Off Road 1 (Fuera de carretera 1)
– Off Road 2 (Fuera de carretera 1)
– Entry/Exit (Entrada/Salida)
– Aero (Aerodinámico)
NOTA:
La articulación de las rueda se representa en
amarillo en Suspension Articulation Indica-
tor (Indicador de articulación de la suspen-
sión). Si se ajusta Ride Height (Altura de
conducción), el indicador correspondiente de
la pantalla cambiará a la altura pertinente y
en Suspension Articulation Indicator (Indica-
dor de articulación de la suspensión) se mos-
trará el movimiento y el cambio de altura.Inclinación y balanceo
En la página Pitch and Roll (Inclinación y
balanceo) se indica en grados la inclinación
(ángulo vertical) y el balanceo (ángulo late-
ral) actuales del vehículo. Los indicadores de
inclinación y balanceo permiten visualizar el
ángulo actual del vehículo.
Menú Suspension (Suspensión)
1 — Suspension Articulation Indicator
(Indicador de articulación de la suspen-
sión)
2 — Current Ride Height (Altura de
conducción actual)
Menú Pitch and Roll (Inclinación y
balanceo)
1 — Current Pitch (Inclinación actual)
2 — Current Roll (Balanceo actual)
MULTIMEDIA
366