Lancia Delta 2010 Notice d'entretien (in French)
Page 131 of 276
130CONNAISSANCE DU VÉHICULE
❍Les sources sonores à ultrasons (par ex. les freins pneu-
matiques des poids lourds ou des marteaux piqueurs) à
proximité risquent d’altérer les performances des capteurs.
❍Les capteurs peuvent détecter un objet qui n’existe pas
(perturbation de l’écho) du fait de parasites mécaniques,
par exemple: lavage du véhicule, pluie, conditions très ven-
teuses, grêle.
❍Il est possible que les capteurs ne détectent pas les ob-
jets de forme ou réalisés dans des matériaux particuliers
(poteaux très fins, attaches de remorques, tôles, grillages,
buissons, bornes de parking, poubelles, véhicules à mo-
teur...). Aussi, il convient de faire très attention et de s’as-
surer que le véhicule et sa trajectoire sont bien compatibles
avec l’emplacement de parking repéré par le système.
❍L’utilisation de pneumatiques (un ou plusieurs) avec
des jantes de taille différente de celle de série risquent de
compromettre l’utilisation du système.
❍Si la batterie est débranchée ou épuisée, avant que le
système Magic Parking soit exploitable, il est nécessaire de
parcourir plusieurs centaines de mètres sur un parcours
non rectiligne afin de réinitialiser le système.
❍En cas de présence d’une remorque (broche correcte-
ment insérée), le système Magic Parking sera automati-
quement désactivé.❍Si le système Magic Parking est en mode “recherche
en cours”, il est possible que le système détecte de maniè-
re erronée un emplacement de parking pour effectuer la
manœuvre (au niveau d’un carrefour, d’une sortie de ga-
rage, de rues transversales par rapport au sens de la
marche…)
❍En cas de manœuvres de parking sur des routes en pen-
te, il est possible que les performances du système soient
dégradées et qu’il se désactive.
❍Si le créneau s’effectue entre deux voitures garées sur
un trottoir, il est possible que le système Magic Parking fas-
se monter le véhicule sur le trottoir.
❍Certaines manœuvres dans des virages très serrés sont
impossibles.
❍Veiller à ce que pendant le créneau, les conditions ne
changent pas (ex. présence de personnes et/ou d’animaux
dans la zone de parking, véhicules en mouvement) et in-
tervenir immédiatement si nécessaire.
❍Pendant les manœuvres de stationnement, faire atten-
tion aux véhicules qui arrivent en sens inverse. Respecter
systématiquement le code de la route.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:45 Pagina 130
Page 132 of 276
CONNAISSANCE DU VÉHICULE131
1MESSAGES DU SYSTÈME SUR LE COMBINÉ DE BORD
Le dispositif Magic Parking est
en train de rechercher un em-
placement de parking adapté.
Le dispositif Magic Parking est
en train de rechercher un em-
placement de parking adapté.
Le dispositif Magic Parking est
en train de rechercher un em-
placement de parking adapté.
Un emplacement de parking ex-
ploitable a été trouvé et la position
est correcte pour commencer la ma-
nœuvre. Il convient de s’arrêter et
d’enclencher la marche arrière.
Enlever
marche
arrièreQuand on appuie sur le bouton d’acti-
vation de la fonction Magic Parking,
le système indique qu’il est nécessaire
d’enlever la marche AR jusqu’à ce que
l’activation se déroule normalement.
Ne pas toucher
le volant !La manœuvre va commencer, le
conducteur est invité à lâcher le vo-
lant.
Ne pas toucher
le volant !
Effectuer la
manoeuvreLa manœuvre a commencé, le conduc-
teur peut accélérer et relâcher l’em-
brayage (en cas de BV manuelle) pour
effectuer le créneau. Le système Ma-
gic Parking gèrera automatiquement
la direction.
Vitesse
trop élevéeLa vitesse du véhicule est sur le point
de dépasser la vitesse maximum auto-
risée par le système (le message est af-
fiché à 25 km/h environ pour la pha-
se de recherche), si le conducteur aug-
mente encore la vitesse, le système se
désactive automatiquement.
AVERTISSEMENT Certains messages textes affichés sur le combiné de bord sont accompagnés de signaux
sonores.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:45 Pagina 131
Page 133 of 276
132CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Magic Parking
non disponibleUn problème a été détecté sur le sys-
tème Magic Parking. Il est nécessai-
re de se rendre dans un centre d’as-
sistance agréé.
Essayer
plus tardLe système Magic Parking a détecté
un problème sur un des systèmes né-
cessaires à son fonctionnement. Si le
problème persiste, il est nécessaire de
se rendre dans un centre d’assistan-
ce agréé.
Le volant
a été
touchéLe conducteur a actionné volontaire-
ment ou involontairement le volant.
Le système se désactive et le conduc-
teur doit effectuer la manœuvre.
Magic Parking
OFFLe système Magic Parking a été
désactivé pour une des raisons sui-
vantes: Manœuvre terminée, limites
de vitesse dépassées, présence d’une
remorque, durée de la recherche ex-
cessive, durée du créneau excessive,
utilisation des capteurs de parking
pendant la phase de recherche, tra-
jectoire du véhicule erroné du fait
d’obstacles sous les roues.
Terminer
manuellement❍La phase de créneau gérée par le
système Magic Parking est terminée,
le créneau doit être terminé par le
conducteur.
❍Volant actionné pendant la ma-
nœuvre.
❍Pendant la manœuvre, la marche
AR a été désactivée et le véhicule
s’est déplacé.
❍En raison d’obstacles entravant le
mouvement des roues, la trajectoire
du véhicule s’est écartée de la tra-
jectoire du créneau.
Présence
remorqueL’activation du système Magic Parking
a été demandée, mais le véhicule trac-
te une remorque (la broche de la re-
morque est correctement insérée).
Magic Parking
désactivéLe système Magic Parking a été désac-
tivé suite à une demande d’activation
des capteurs de parking pendant la
phase de recherche et à une vitesse in-
férieure à 15 km/h.
AVERTISSEMENT Certains messages textes affichés sur le combiné de bord sont accompagnés de signaux
sonores.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:45 Pagina 132
Page 134 of 276
CONNAISSANCE DU VÉHICULE133
1
fig. 80L0E0059m
fig. 81L0E0250m
CAPTEURS DE PARKING AVANT ET ARRIÈRE
(couplés au Magic Parking)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Les capteurs de parking fournissent au conducteur une
information de distance pendant la phase d’approche des
obstacles situés à l’avant et à l’arrière (versions avec cap-
teurs à l’arrière et capteurs à l’avant) et ils sont toujours
couplés à la fonction Magic Parking. Le système est un
dispositif d’assistance au créneau, car il permet de dé-
tecter des obstacles hors du champ de vision du conduc-
teur. La présence et la distance de l’obstacle par rapport
au véhicule sont signalés au conducteur par un signal so-
nore variable dont la fréquence est proportionnelle à la
distance de l’obstacle (plus la distance diminue, plus la
fréquence du signal sonore augmente).CAPTEURS
Le système, pour mesurer la distance par rapport aux obs-
tacles, utilise 4 capteurs situés dans le pare-chocs avant
(pour versions/marchés, où il est prévu) fig. 80 et 4 cap-
teurs situés dans le pare-chocs AR fig. 81.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:45 Pagina 133
Page 135 of 276
134CONNAISSANCE DU VÉHICULE
La responsabilité du créneau et des autres
manœuvres dangereuses incombe dans tous
les cas au conducteur. Lorsqu’on effectue de
telles manœuvres, s’assurer toujours de l’absence
de personnes (enfants notamment) et d’animaux
dans l’espace en question. Bien que les capteurs de
parking constituent une aide pour le conducteur,
celui-ci doit toujours prendre garde pendant les
manœuvres potentiellement dangereuses même à
faible vitesse.
Version à 8 capteurs
Sur la version à 4 capteurs arrière et 4 capteurs avant, le
système se déclenche quand on insère la marche AR ou
que l’on appuie sur le bouton fig. 82. Si la demande d’ac-
tivation de la fonction Magic Parking a été demandée,
les capteurs avant et arrière ne sont pas activés automa-
tiquement pendant la phase de recherche d’un emplace-
ment, mais il suffit d’actionner le bouton (fig. 82) ou d’in-
sérer la marche AR à une vitesse inférieure à 15 km/h.
Quand on désactive la marche AR, les capteurs arrière et
avant restent actifs jusqu’à ce qu’une vitesse supérieure
à environ 15 km/h ait été atteinte, afin de permettre de
terminer le créneau.
Le système peut également être activé en appuyant sur
le bouton fig. 82 situé sur la platine centrale : quand le
système est actif, un voyant s’allume sur le bouton.
fig. 82L0E0249m
Les capteurs se désactivent quand on appuie à nouveau
sur le bouton fig. 82 ou quand on dépasse la vitesse de
15 km/h: quand le système n’est pas actif, le voyant sur
le bouton est éteint.
Quand les capteurs sont activés, le système commence à
émettre des signaux sonores via les buzzers avant et ar-
rière et dès qu’il détecte un obstacle. Plus l’obstacle est
près, plus la fréquence sonore est élevée.
Quand l’obstacle se trouve à une distance inférieure à en-
viron 30 cm, le son émis est continu. En fonction de la po-
sition de l’obstacle (devant ou derrière), le son est émis
par les buzzers correspondants (avant ou arrière). L’obs-
tacle le plus proche du véhicule est signalé.
Le signal cesse dès que la distance par rapport à l’obstacle
augmente. La tonalité reste constante si la distance mesu-
rée par les capteurs centraux reste inchangée, alors que si
cette situation se produit pour les capteurs latéraux, le signal
est interrompu au bout de 3 secondes environ afin d’éviter
par exemple les signaux lors de manœuvres le long des murs.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:45 Pagina 134
Page 136 of 276
CONNAISSANCE DU VÉHICULE135
1
En cas de peinture des pare-chocs ou de re-
touches dans la zone des capteurs, s’adresser
exclusivement au réseau d’assistance Lancia.
En effet, toute application incorrecte de peinture
risque de compromettre le fonctionnement des cap-
teurs de parking.
Pour le bon fonctionnement du système, il est
primordial de toujours éliminer la boue, la
saleté, la neige ou le givre éventuels sur les
capteurs. Pendant le nettoyage des capteurs, veiller
surtout à ne pas les rayer ou les endommager; évi-
ter d’utiliser des chiffons secs, rêches ou durs. La-
ver les capteurs à l’eau claire, en y ajoutant éven-
tuellement du shampoing pour automobiles. Dans
les stations de lavage automatique qui utilisent des
nettoyeurs à jets de vapeur ou à haute pression, net-
toyer rapidement les capteurs en tenant la buse à
plus de 10 cm de distance.SIGNAL SONORE
L’information de présence de l’obstacle est transmise par
le conducteur au moyen de signaux sonores transmis par
les 2 buzzers installés dans l’habitacle :
❍un buzzer à l’avant signale la présence d’obstacle à
l’avant et celui à l’arrière signale la présence d’obstacles
à l’arrière. Cela permet de donner au conducteur la sen-
sation de direction (avant/arrière) concernant les obstacles.
Quand on enclenche la marche AR, cette fonction est au-
tomatiquement activée.
Le signal sonore:
❍augmente lorsque la distance entre le véhicule et l’obs-
tacle diminue;
❍devient continu lorsque la distance qui sépare le vé-
hicule de l’obstacle est inférieure à environ 30 cm, alors
qu’il s’interrompt immédiatement si la distance par rap-
port à l’obstacle augmente;
❍reste constante si la distance entre le véhicule et l’obs-
tacle reste invariable, alors que, si cette situation se pro-
duit pour les capteurs latéraux, le signal est interrompu
après environ 3 secondes pour éviter, par exemple, des
signaux intempestifs en cas de manœuvres le long des
murs.CHAMP D’ACTION DES CAPTEURS
Les capteurs permettent au système de contrôler la par-
tie avant (versions avec 8 capteurs) et arrière du véhicule.
Leur position couvre en effet les zones médianes et laté-
rales de la calandre et de l’arrière du véhicule.
En cas d’obstacle situé dans la zone médiane, il sera dé-
tecté à une distance inférieure à environ 0,9 m (avant) et
1,30 m (arrière).
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:45 Pagina 135
Page 137 of 276
136CONNAISSANCE DU VÉHICULE
En cas d’obstacle situé dans la zone latérale, celui-ci est
détecté à une distance inférieure à 0,6 m.
FONCTIONNEMENT AVEC ATTELAGE
Le fonctionnement des capteurs est automatiquement
désactivé dès l’introduction de la prise du câble électrique
de la remorque dans la prise du crochet d’attelage du vé-
hicule. Les capteurs se réactivent automatiquement lors-
qu’on débranche la prise du câble de la remorque.
AVERTISSEMENT Si l’on souhaite laisser en permanen-
ce le crochet d’attelage sans pour autant atteler une re-
morque, s’adresser au Réseau Après-vente Lancia pour
mettre à jour le système, car le crochet d’attelage risque-
rait d’être perçu comme un obstacle par les capteurs cen-
traux.
SIGNALEMENT DES ANOMALIES
Des anomalies éventuelles des capteurs de parking sont si-
gnalées, lorsque vous engagez la marche arrière, par l'al-
lumage du symbole
S(si le système Magic Parking est ins-
tallé), du symbole
t(en l'absence du système Magic Par-
king) et par un message dédié visible sur l'afficheur ou par
l'allumage du témoin
èsur le combiné de bord.
AVERTISSEMENTS GENERAUX
Pendant les manœuvres de stationnement, faire toujours
très attention aux obstacles qui pourraient se trouver sur
ou sous le capteur.Les objets situés à une distance rapprochée à l’avant ou
à l’arrière du véhicule risquent dans certaines circonstances
de ne pas être détectés par le système et peuvent par consé-
quent endommager le véhicule ou être endommagés.
Voici quelques conditions qui peuvent influer sur les per-
formances du système d’aide au stationnement:
❍Une sensibilité réduite du capteur et une réduction des
performances du système d’aide au stationnement peu-
vent être dues à la présence sur la surface du capteur de:
givre, neige, boue, couches de peinture accumulées.
❍Les capteurs peuvent détecter un objet qui n’existe pas
(perturbation de l’écho) du fait de parasites mécaniques,
par exemple: lavage du véhicule, pluie, conditions très ven-
teuses, grêle.
❍Les signaux transmis par le capteur peuvent être al-
térés également par la présence de systèmes à ultrasons à
proximité (ex. freins pneumatiques de poids lourds ou
marteaux piqueurs).
❍Les performances du système d’assistance au station-
nement peuvent être influencées par la position des cap-
teurs. Par exemple en cas de variation d’assiette (usure des
amortisseurs ou des suspensions), ou lors d’un remplace-
ment de pneus, ou par une trop lourde charge du véhicu-
le, ou à cause de réglages spécifiques (tuning) provoquant
le rabaissement de la caisse ;
❍Il est possible que les obstacles situés dans la partie
haute du véhicule ne soient pas détectés, car le système
détecte les obstacles qui risquent de heurter la partie bas-
se du véhicule.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:45 Pagina 136
Page 138 of 276
CONNAISSANCE DU VÉHICULE137
1
ACCESSOIRES ACHETES
PAR L’UTILISATEUR
Si, après l’achat de la voiture, on souhaite installer à bord
des accessoires électriques qui nécessitent d’une alimen-
tation électrique permanente (alarme, antivol satellitai-
re, etc.) ou des accessoires qui influent en tout cas sur la
consommation électrique, s’adresser au Réseau Après-ven-
te Lancia, qui pourra conseiller les dispositifs les plus ap-
propriés appartenant à la Lineaccessori Lancia et véri-
fiera si le circuit électrique de la voiture est en mesure de
soutenir la charge requise ou si il faut l’équiper d’une bat-
terie plus puissante.INSTALLATION DE DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques installés en deuxiè-
me monte dans le cadre du service après-vente doivent ar-
borer les logos:
Fiat Group Automobiles S.p.A. autorise le montage d’émet-
teurs-récepteurs sous réserve qu’ils soient installés dans les
règles de l’art en respectant les indications du constructeur
auprès d’un centre spécialisé.
ATTENTION le montage de dispositifs qui modifient les ca-
ractéristiques du véhicule risquent de se solder par la sup-
pression de la carte grise par les autorités compétentes et
d’annuler la garantie pour tous les dégâts occasionnés par
la modification en question ou tous les effets pouvant être
directement ou indirectement liés à ces modifications. Fiat
Group Automobiles S.p.A. décline toute responsabilité pour
les dommages provoqués par l’installation d’accessoires non
fournis ou recommandés par Fiat Group Automobiles S.p.A.
et installés sans respecter les consignes fournies.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:45 Pagina 137
Page 139 of 276
138CONNAISSANCE DU VÉHICULE
EMETTEURS RADIO ET TELEPHONES
PORTABLES
Les appareils radiotransmetteurs (portables e-tacs, CB
et similaires) ne peuvent pas être utilisés à l’intérieur de
la voiture, à moins d’utiliser une antenne distincte mon-
tée à l’extérieur de la voiture.
ATTENTION L’emploi de ces dispositifs à l’intérieur de
l’habitacle (sans antenne extérieure) peut provoquer, en
plus d’éventuels problèmes de santé pour les passagers, des
perturbations des systèmes électroniques dont la voiture
est équipée et qui peuvent en compromettre la sécurité.
De plus, l’efficacité d’émission et de réception de ces ap-
pareils peut être dégradée par l’effet de blindage occa-
sionné par la caisse de la voiture.
En ce qui concerne l’emploi des téléphones portables
(GSM, GPRS, UMTS) dotés d’homologation officielle CE,
il est recommandé de suivre scrupuleusement les instruc-
tions fournies par le constructeur du téléphone portable.RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE
MOTEURS À ESSENCE
Utiliser exclusivement de l’essence sans plomb, avec in-
dice d’octane (R.O.N.) non inférieur à 95.
ATTENTION Le pot catalytique lorsqu’il est hors servi-
ce provoque des émissions nocives à l’échappement et pol-
lue donc l’environnement.
ATTENTION Ne jamais utiliser dans le réservoir, même
pour les cas d’urgence, une quantité, même minimale d’es-
sence avec du plomb.Le pot d’échappement catalytique
pourrait être endommagé de manière irréversible.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:45 Pagina 138
Page 140 of 276
CONNAISSANCE DU VÉHICULE139
1
MOTEURS DIESEL
Fonctionnement à basse température
À basse température, le degré de fluidité du gazole peut
devenir insuffisant à cause de la formation de paraffines
avec pour conséquence un fonctionnement anormal du
circuit d’alimentation en carburant.
Pour éviter des anomalies de fonctionnement, des gazoles
de type été, de type hiver ou arctique (zones de mon-
tagne/froides), sont normalement distribués selon la sai-
son. En cas de ravitaillement avec un gazole inadapté à la
température d’utilisation, il est conseillé de mélanger au
gazole un additif TUTELA DIESEL ART dans les pro-
portions indiquées sur l’emballage du produit, en intro-
duisant dans le réservoir d’abord l’antigel et ensuite le ga-
zole.
Dans le cas d’une utilisation/stationnement prolongé du
véhicule en zone de montagne/froide, il est conseillé d’ef-
fectuer le ravitaillement avec le gazole disponible sur les
lieux.
De plus, dans cette situation, il est conseillé de conserver
à l’intérieur du réservoir une quantité de carburant su-
périeure à 50% de la capacité utile.Pour des véhicules à gazole, utiliser exclu-
sivement du gazole pour autotraction, confor-
mément à la norme européenne EN590. L’uti-
lisation d’autres produits ou mélanges peut en-
dommager le moteur de façon irréparable avec pour
conséquence l’annulation de la garantie pour les
dommages causés. En cas de ravitaillement acci-
dentel avec d’autres types de carburant, ne pas dé-
marrer le moteur et procéder à la vidange du ré-
servoir. En revanche, si le moteur a fonctionné, mê-
me très brièvement, il est indispensable de purger,
en plus du réservoir, le circuit d’alimentation tout
entier.
RAVITAILLEMENT
Pour garantir le ravitaillement complet du réservoir, ef-
fectuer deux opérations d’appoint après le premier déclic
du pistolet à carburant. Eviter toute autre opération d’ap-
point qui pourrait se traduire par des dysfonctionnements
du système d’alimentation.
001-142 Delta 3ed FR 30-11-2009 10:45 Pagina 139