display Lancia Delta 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 112 of 295

110CONHECIMENTO DO VEÍCULO
DESLIGAÇÃO DO SISTEMA
Modalidade manual
O sistema pode ser desactivado após a pressão do botão
A-fig. 68 situado no tablier. A confirmação da desactivação
do sistema é comunicada pelo apagamento do LED situado
no botão e pela mensagem 1-fig. 69 no display do painel de
instrumentos.Modo automático
O sistema pode desactivar-se de forma automática (sendo ne-
cessário necessário activá-lo novamente se desejado). A de-
sactivação automática é indicada com três avisos sonoros
seguidos e pela mensagem 1-fig. 69 no display do quadro
de instrumentos em consequência das seguintes condições:
❍o condutor não mantém as mãos no volante (no quadro
de instrumentos surge a indicação 2-fig. 69 e um alerta
sonoro até que o condutor reponha as mãos no volante ou
caso contrário, sendo considerada uma condição de pe-
rigo, o sistema desactiva-se automaticamente);
❍intervenção dos sistema de segurança do veículo (ABS,
ESP, ASR, DST e TTC);
❍o condutor selecciona a condução desportiva carregando
no botão SPORT (para versões/mercados, se previsto).
AVISO O sistema não será activável caso o condutor tenha
activado anteriormente a modalidade de condução despor-
tiva. A indisponibilidade do sistema será assinalada ao con-
dutor com três avisos acústicos consecutivos e pela mensa-
gem 1-fig. 69 no display.

Page 113 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO111
1
AVARIA DO SISTEMA
Em caso de avaria, o sistema assinala ao condutor a ano-
malia com a mensagem 3-fig. 69 no display do painel de ins-
trumentos e com uma sinalização sonora.
AVISOS
A assistência à manutenção de trajectória não funciona após
uma avaria dos seguintes sistemas de segurança ABS, ESP,
ASR, DST e TTC.
Se as marcações das faixas forem pouco legíveis,
sobrepostas ou inexistentes, a assistência à ma-
nutenção de trajectória pode não auxiliar o con-
dutor, ficando neste caso o sistema inactivo.A assistência à manutenção da trajectória não
constitui um sistema de piloto automático e não
substitui o condutor no controlo da trajectória
do veículo. O condutor é inteiramente responsável por
manter um nível de atenção adequado às condições
do tráfego e da estrada e por controlar a trajectória do
veículo de modo seguro.
O funcionamento da assistência à manutenção de trajectória
pode ser influenciado negativamente por condições de visi-
bilidade adversas (nevoeiro, chuva, neve), por condições de
iluminação extremas (encandeamento solar, obscuridade),
por falta de limpeza ou presença de danos, mesmo que par-
ciais, no pára-brisas na região em frente à câmara.
A zona do pára-brisas em correspondência com a telecâma-
ra não deve ser parcialmente ou totalmente tapada por ob-
jectos (por exemplo adesivos, películas protectoras, etc...).

Page 115 of 295

Sistema não ligado
O sistema foi ligado
e não está activo
O sistema procura
as condições operativas
de funcionamento
O sistema está activo
e as condições operativas
foram reconhecidas
O sistema está ligado
e já está activo
O sistema foi
desligado manualmente
O sistema foi desligado
em automático
O sistema alerta
o condutor para repor
as mãos no volante
O sistema tem uma avaria:
dirigir-se a um concess. da
Rede de Assistência Lancia
O sistema não foi
ligado devido
à activação da modalidade
de condução desportiva–





3 avisos
Av i s o
único repetido
Aviso único
3 avisos–
eAcesa no
modo intermitente
eAcesa no
modo intermitente




eAcesa no
modo fixo
e! Acesa no
modo fixo


Driving Advisor
ligado


Driving Advisor
ligado
Driving Advisor
desligado
Driving Advisor
desligado
Manter as mãos
no volante
Driving Advisor
indisponível
ver manual
Driving Advisor
desligado Estado do Led Mensagem no Estado do ícone Sinalização Significado
no botão display (fig. 68 e 69) no display acústica
Apagado
Aceso
modo intermitente
Aceso modo
intermitente
Aceso
modo fixo
Acesomodo fixo
Apagado
Apagado
Aceso modo
fixo
Apagado
Apagado
CONHECIMENTO DO VEÍCULO113
1
TABELA DE RESUMO DAS SINALIZAÇÕES DURANTE A UTILIZAÇÃO DO SISTEMA DRIVING ADVISOR

Page 116 of 295

114CONHECIMENTO DO VEÍCULO
SISTEMA ESP EVOLUÍDO
(ELECTRONIC STABILITY PROGRAM)
É um sistema de controlo da estabilidade do veículo, que aju-
da a manter o controlo direccional em caso de perda de ade-
rência dos pneus.
A acção do sistema ESP Evoluído resulta portanto, especial-
mente útil quando mudam as condições de aderência do fun-
do da estrada.
Em conjunto com o ESP Evoluído, e para além do ASR (con-
trolo da tracção que intervêm sobre os travões e o motor)
e o HILL HOLDER (sistema de auxílio ao início de marcha
em estradas inclinadas), estão presentes também o MSR (con-
trolo do binário de travagem do motor durante uma redu-
ção de velocidade), o HBA (aumento automático da pressão
de travagem nas travagens de pânico), o ABS (sistema anti-
bloqueio das rodas) e o DST (aplicação de força no volante
para correcção da viragem). INTERVENÇÃO DO SISTEMA
É indicada pelo lampejo da luz avisadora
áno quadro de
instrumentos, para informar o condutor de que o veículo es-
tá em condições críticas de estabilidade e aderência.
Activação do sistema
O sistema ESP Evoluído activa-se automaticamente ao ar-
ranque do veículo e não pode ser desactivado.
Sinalizações de anomalias
Em caso de eventual anomalia, o sistema ESP Evoluído é au-
tomaticamente desactivado e no quadro de instrumentos
acende-se continuamente a luz avisadora
á, em conjunto
com a mensagem visualizada no display multifunções re-
configurável e pela iluminação do LED ASR OFF (consul-
tar o capítulo «Luzes avisadoras do quadro»). Neste caso, di-
rigir-se a um concessionário da Rede de Assistência Lancia.
As prestações do sistema ESP Evoluído não de-
vem induzir o condutor a correr riscos desne-
cessários e injustificados. O tipo de condução
deve ser sempre adequado às condições da superfície
da estrada, à visibilidade e ao trânsito. A responsa-
bilidade pela segurança na estrada, é sempre e em to-
do o caso do condutor.

Page 117 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO115
1
Sinalizações de anomalias
Uma eventual anomalia do sistema é indicada pela ilumi-
nação da luz avisadora
áno quadro de instrumentos, acom-
panhada por uma mensagem visualizada no display multi-
funções reconfigurável; consulte o capítulo «Luzes avisadoras
no quadro de instrumentos».
AVISO O sistema Hill Holder não é um travão de estaciona-
mento e, portanto, nunca abandone o veículo sem ter accio-
nado o travão de mão, desligado o motor e engrenado a mu-
dança adequada.
Durante a eventual utilização da roda sobres-
selente, o sistema ESP Evoluído continua a fun-
cionar. Ter em conta que a roda sobresselente,
tendo dimensões inferiores ao pneu normal apresenta
uma aderência menor em relação aos outros pneus do
veículo.
Para o correcto funcionamento dos sistemas ESP Evo-
luído e ASR é indispensável que os pneus sejam da
mesma marca e do mesmo tipo em todas as rodas, em
perfeitas condições e principalmente do tipo, marca
e dimensões prescritas.
SISTEMA HILL HOLDER
Faz parte integrante do sistema ESP Evoluído e activa-se au-
tomaticamente com as seguintes condições:
❍nas subidas: veículo estacionado em estrada com pen-
dência maior de 5%, motor ligado, pedal da embraiagem
e travão carregados e caixa de velocidades em ponto-mor-
to ou marcha engatada diferente da marcha-atrás;
❍nas descidas: veículo estacionado em estrada com pen-
dência maior de 5%, motor ligado, pedal da embraiagem
e travão carregados e marcha-atrás engatada.
Em fase de arranque a centralina do sistema ESP Evoluído
mantém a pressão de travagem nas rodas até atingir a força
motor necessária ao arranque, ou sempre por um período má-
ximo de 2 segundos, permitindo deslocar facilmente o pé di-
reito do pedal do travão para o acelerador.
Passados os 2 segundos, mesmo que não se tenha sido efec-
tuado o arranque, o sistema desactiva-se automaticamente,
libertando gradualmente a pressão de travagem. Durante es-
ta fase de libertação, é possível ouvir um típico ruído de de-
sengate mecânico dos travões, que indica o iminente movi-
mento do veículo.

Page 119 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO117
1
Activação/desactivação do sistema ASR fig. 73
O ASR activa-se automaticamente a cada arranque do mo-
tor. Em andamento é possível desactivar e reactivar o ASR
pressionando o botão ASR OFF.
A ligação do sistema é assinalada pela visualização de uma men-
sagem no display multifunções reconfigurável.
fig. 73L0E0056m
A desactivação do sistema é indicada pela iluminação do LED
no botão ASR OFF e pela visualização de uma mensagem
no display multifunções reconfigurável. Desactivando o ASR
durante a marcha, no próximo arranque, o ASR é activado
automaticamente pelo sistema.
Ao viajar em pisos com neve, com as correntes da neve mon-
tadas, pode ser útil desactivar o ASR: nestas condições, de
facto, a derrapagem das rodas motrizes em fase de arran-
que permite obter uma maior tracção.

Page 122 of 295

120CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Avaria EBD
É indicada pela iluminação das luzes avisadoras
>exno
quadro de instrumentos, acompanhada da mensagem no dis-
play multifunções reconfigurável. Neste caso, com travagens
violentas, pode ocorrer um bloqueio precoce das rodas tra-
seiras, com possibilidade de guinada. Conduza com extre-
ma prudência até ao concessionário mais próximo da Rede
de Assistência Lancia para efectuar a verificação do sistema.
Caso se acenda apenas a luz avisadora xno
quadro de instrumentos juntamente com a men-
sagem visualizada no display multifunções re-
configurável, parar imediatamente o veículo e contac-
tar a Rede de Assistência Lancia mais próxima.
A eventual perda de fluido pelo sistema hidráulico,
de facto, prejudica o funcionamento do sistema de tra-
vagem, quer do tipo convencional, quer com sistema
antibloqueio das rodas.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Avaria do ABS
É indicada pela iluminação da luz avisadora
>no quadro
de instrumentos, acompanhada da mensagem visualizada no
display multifunções reconfigurável. Neste caso, o sistema de
travagem mantém a própria eficácia, mas sem as potencia-
lidades oferecidas pelo sistema ABS. Proceder com prudên-
cia até chegar ao posto mais próximo da Rede de Assistên-
cia Lancia para efectuar a verificação do sistema.

Page 123 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO121
1
SISTEMA START&STOP
(para versões/mercados, se previsto)
O sistema Start&Stop pára automaticamente o motor sem-
pre que o veículo está parado e volta a arrancar quando
o condutor entende retomar o andamento. Isto aumenta a efi-
ciência do veículo através da redução dos consumos, das emis-
sões de gases perigosos e da poluição sonora.
O sistema é activado a cada arranque do motor.
MODO DE FUNCIONAMENTO
Modalidades de paragem do motor
Com o veículo parado, o motor desliga-se com a caixa de
velocidades em ponto-morto e com o pedal da embraiagem
solto.
NOTA A paragem automática do motor só é permitida de-
pois de ter superado uma velocidade de aprox. 10 km/h, pa-
ra evitar repetidas paragens do motor quando se anda a pas-
so de homem.
A paragem do motor é assinalada pela visualização do sím-
boloUfig. 74 no display.
Modalidades de reactivação do motor
Para voltar a ligar o motor, carregar no pedal da embraia-
gem.ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO MANUAL DO SISTEMA
Para activar/desactivar manualmente o sistema, carregar no
botãoTfig. 75 situado no painel de comandos do tablier.
fig. 74L0E1024p
fig. 75L0E0207m

Page 124 of 295

122CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Activação do sistema Start&Stop
A activação do sistema Start&Stop é assinalada pela visua-
lização de uma mensagem + símbolo no display. Nesta con-
dição o LED A-fig. 75 situado no botão Testá desligado.
Desactivação do sistema Start&Stop
Versões com display multifunções reconfigurável: a desacti-
vação do sistema Start&Stop é assinalada pela visualização
do símbolo Tno display.
Com o sistema desactivado, o LED A-fig. 75 está aceso.CONDIÇÕES DE NÃO PARAGEM DO MOTOR
Com o sistema Start&Stop activo, por exigências de confor-
to, redução de emissões e de segurança, o motor não pára em
determinadas condições, tais como:
❍motor ainda frio;
❍temperatura externa particularmente fria;
❍bateria insuficientemente carregada;
❍óculo posterior térmico activado;
❍porta do condutor não fechada;
❍cinto de segurança do condutor desapertado;
❍marcha-atrás inserida (por exemplo, para as manobras
de estacionamento);
❍para as versões equipadas com climatizador automático
bi-zona (para versões/mercados, se previsto), se ainda não
foi atingido um nível adequado de conforto térmico ou ac-
tivação da função MAX-DEF;
❍no primeiro período de utilização, para inicialização do
sistema.
Nestes casos é visualizada uma mensagem no ecrã e, para
versões/mercados se previsto, há uma intermitência do sím-
boloUno display.
Se se pretender privilegiar o conforto climá-
tico, é possível desactivar o sistema Start&
Stop, para poder permitir um funcionamento con-
tínuo do sistema de climatização.

Page 125 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO123
1
CONDIÇÕES DE NOVO ARRANQUE DO MOTOR
Por exigências de conforto, contenção das emissões poluen-
tes e por razões de segurança, o motor pode voltar a arran-
car automaticamente sem nenhuma acção por parte do con-
dutor, se se verificarem determinadas condições, tais como:
❍bateria insuficientemente carregada;
❍reduzida depressão do sistema de travagem (por exemplo
após repetidas pressões no pedal do travão);
❍veículo em movimento (por exemplo nos casos por de per-
curso em estradas com inclinação);
❍paragem do motor através do sistema Start&Stop supe-
rior a cerca de 3 minutos;
❍para as versões equipadas com climatizador automático
bi-zona (para versões/mercados, se previsto), para per-
mitir um nível adequado de conforto térmico ou activa-
ção da função MAX-DEF.
Com mudança inserida, o novo arranque automático do
motor só é permitido pressionando a fundo o pedal de em-
braiagem.
A operação é assinalada ao condutor pela visualização de uma
mensagem no display e, para versões/mercados se previsto,
pela intermitência do símbolo U.Notas
Se o condutor não carregar no pedal da embraiagem, ao fim
de cerca de 3 minutos após a desligação do motor, o arran-
que do motor só será possível através da chave de ignição.
Nos casos indesejados de paragem do motor, devidos, por
exemplo, a libertações bruscas do pedal da embraiagem com
a velocidade engatada, se o sistema Start&Stop estiver acti-
vo, é possível voltar a ligar o motor carregando a fundo no
pedal da embraiagem ou colocando as mudanças em ponto-
morto.
FUNÇÕES DE SEGURANÇA
Nas condições de paragem do motor mediante o sistema
Start&Stop, se o condutor retirar o próprio cinto de segu-
rança e abrir a porta lado do condutor ou do lado do passa-
geiro, a nova ligação do motor só é permitida através da cha-
ve de arranque.
Esta condição é assinalada ao condutor quer através de um
buzzer, quer através da intermitência do símbolo Uno dis-
play (em algumas versões juntamente com a visualização de
uma mensagem).

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 next >