Lancia Delta 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 1 of 295

Uso e Manutenção

Page 2 of 295

Nós, que concebemos, projectámos e fabricámos o seu veículo,
conhecemo-lo realmente em cada pormenor e componente.
Nasoficinas autorizadas Lancia Service encontra técnicos formados directamente por nós,
que lhe oferecem qualidade e profissionalismo em todas as intervenções de manutenção.
As oficinas Lancia estão sempre ao seu lado para a manutenção periódica, os controlos sazonais
e para os conselhos práticos dos nossos especialistas.
Com as Peças Originais Lancia, manterá no tempo as características de fiabilidade,
conforto e desempenho pelas quais escolheu o seu novo veículo.
Peça sempre as Peças Originais dos componentes que utilizamos para fabricar os nossos automóveis
que lhe recomendamos porque são o resultado do nosso constante empenho na investigação
e no desenvolvimento de tecnologias cada vez mais inovadoras.
Por todos estes motivos, confir nas Peças Originais:
as únicas especificamente concebidas pela Lancia para o seu veículo.
SEGURANÇA: SISTEMA
DE TRAVAGEMECOLOGIA: FILTROS DE PARTÍCULAS,
MANUTENÇÃO DO CLIMATIZADORCONFORTO: SUSPENSÕES
E LIMPA PÁRA-BRISAS DESEMPENHO:
VELAS, INJECTORES E BATERIASLINEACCESSORI: BARRAS
PORTA-OBJECTOS, JANTES
PORQUÊ ESCOLHER
PEÇAS ORIGINAIS

Page 3 of 295

ESCOLHER PEÇAS ORIGINAIS
É A ESCOLHA MAIS NATURAL
DESEMPENHO
PEÇAS ORIGINAIS
CONFORTOSEGURANÇAAMBIENTEVALORESACESSÓRIOS
PEÇAS ORIGINAIS PEÇAS ORIGINAIS
PEÇAS ORIGINAISPEÇAS ORIGINAIS
PEÇAS ORIGINAISRICAMBI ORIGINALI RICAMBI ORIGINALI RICAMBI ORIGINALI RICAMBI ORIGINALI

Page 4 of 295

COMO RECONHECER
AS PEÇAS ORIGINAIS
Filtro do ar
Peças Originais
AmortecedorPastilhas dos travões
Para reconhecer uma Peça Original, basta certificar-se de que no componente estão
presentes as nossas marcas, sempre claramente visíveis nas Peças Originais,
do sistema de travagem ao limpa pára-brisas, dos amortecedores ao filtro do ar.
Todas as Peças Originais foram submetidas a rigorosos controlos, quer na fase de projecto quer de construção,
por especialistas que verificam a utilizzação de materiais de vanguarda e que testam a sua fiabilidade.
Isto serve para garantir ao longo do tempo desempenho e segurançapara si e para os seus passageiros a bordo.
Peça sempre e certifique-se de que foi utilizada uma Peça Original.
Peças OriginaisPeças Originais

Page 5 of 295

Estimado cliente,
Parabéns e obrigado por ter escolhido um LANCIA.
Preparamos este manual para que possa apreciar totalmente a qualidade do seu veículo.
Recomendamos que o leia com atenção antes de se sentar pela primeira vez ao volante.
Neste estão contidas informações, conselhos e avisos importantes para o uso do veículo que o ajudarão a aproveitar bem as
qualidades técnicas do seu LANCIA.
Descobrirá características e particularidades; encontrará também informações essenciais para o seu cuidado, manutenção, se-
gurança e o necessário para manter o seu Lancia em perfeitas condições ao longo do tempo.
Recomendamos que leia com atenção os avisos e as indicações precedidos pelos símbolos:
para a segurança das pessoas;
para a integridade do veículo;
para a protecção do ambiente.
Encontrará também no Livro de Garantia os serviços oferecidos pela LANCIA aos seus Clientes:
– o Certificado de Garantia com os prazos e as condições para a manutenção da mesma
– a gama de serviços adicionais reservados aos clientes LANCIA.
Estamos certos que através destes meios será fácil para si estar em sintonia e apreciar o seu novo veículo e o trabalho dos
responsáveis da LANCIA que lhe prestam assistência.
Boa leitura, então, e boa viagem!
Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões
do LANCIA Delta, portanto é necessário considerar somente as informações relativas ao
modelo, motorização e versão de sua propriedade.

Page 6 of 295

ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Motores a gasolina:abastecer o veículo somente com
gasolina sem chumbo com número de octanas (RON)
não inferior a 95.
Motores Diesel:abastecer o veículo só com gasóleo para
auto-tracção conforme a especificação europeia EN590.
A utilização de outros produtos ou misturas pode danificar
irremediavelmente o motor com consequente anulação da
garantia face aos danos causados.
ARRANQUE DO MOTOR
Motores a gasolina:certificar-se de que o travão de
mão esteja puxado; colocar a alavanca da caixa de ve-
locidades em ponto-morto; carregar a fundo no pedal
da embraiagem, sem carregar no acelerador, em se-
guida rodar a chave de arranque para AV Ve largá-la
logo após o arranque do motor.
Motores Diesel:rodar a chave de arranque para MARe
aguardar que as luzes avisadoras Yemse apaguem; rodar
a chave de arranque para AV Ve soltá-la logo após o arran-
que do motor.
ESTACIONAMENTO SOBRE MATERIAL INFLAMÁVEL
Durante o funcionamento, a panela catalítica desen-
volve temperaturas elevadas. Por isso, não estacionar
o veículo em cima de erva, folhas secas, agulhas de pi-
nheiro ou outro material inflamável: perigo de incên-
dio.
RESPEITO PELO AMBIENTE
O veículo está equipado com um sistema que permite
um diagnóstico contínuo dos componentes relaciona-
dos com as emissões para garantir um melhor respeito
pelo ambiente.EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS
Se após a aquisição do veículo desejar instalar aces-
sórios que necessitem de alimentação eléctrica (com
o risco de descarga lenta da bateria), dirigir-se a um
concessionário da Rede de Assistência Lanciaque
avaliará a absorção total de corrente eléctrica e veri-
ficará se o sistema do veículo está apto para suportar
a carga solicitada.
CODE CARD
Guardar o cartão num local seguro, não dentro do
veículo. É necessário ter sempre consigo o código elec-
trónico indicado no cartão CODE, para a even-
tualidade de ter de efectuar um arranque de emer-
gência.
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Uma correcta manutenção permite conservar inal-
terados no tempo os rendimentos do veículo e as
características de segurança, respeitando o ambiente
e mantendo baixos os custos de funcionamento.
NO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO…
…encontrará informações, conselhos e avisos
importantes para uma utilização correcta, para a segu-
rança de condução e para a manutenção do veículo ao
longo do tempo. Prestar atenção especial aos símbolos
"(segurança das pessoas) #(protecção do ambiente)
â(integridade do veículo).
Se o display multifunções mostrar a mensagem «Ver manual»
é necessário consultar o capítulo «Luzes avisadoras no
quadro de instrumentos» da presente publicação.
LER OBRIGATORIAMENTE!
K



Page 7 of 295

SUMÁRIO
Conhecimento do veículo
Segurança
Arranque e condução
Em emergência
Manutenção e cuidados
Dados técnicos
Índice1
2
3
4
5
6
7

Page 8 of 295

página intencionalmente deixada em branco

Page 9 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO7
1
Tablier porta-instrumentos ......................... 8
Painel e instrumentos de bordo ................... 9
Display ....................................................... 23
Opções de Menu ......................................... 28
Trip computer ............................................ 38
Simbologia ................................................. 40
Sistema Lancia Code .................................. 41
Chaves....................................................... 42
Alarme ....................................................... 46
Dispositivo de arranque .............................. 49
Bancos ....................................................... 50
Apoios de cabeça ........................................ 53
Volante ....................................................... 54
Espelhos retrovisores .................................. 54
Conforto climático ...................................... 56
Climatizador manual .................................. 57
Climatizador automático bizona ................. 59
Luzes externas........................................... 65
Limpeza dos vidros .................................... 68
Cruise Control ............................................ 71
Plafonieres ................................................. 73
Comandos.................................................. 75
Sistema de bloqueio do combustível............ 78
Equipamentos internos............................... 79Tecto de abrir............................................. 84
Portas ........................................................ 87
Elevadores de vidros ................................... 90
Bagageira ................................................... 94
Capot do motor .......................................... 100
Porta-bagagens/porta-esquis...................... 102
Faróis......................................................... 103
Sistema DST .............................................. 105
Função SPORT .......................................... 106
Reactive Suspension System ....................... 107
Driving Advisor.......................................... 108
Sistema ESP Evoluído................................ 114
Sistema Start&Stop .................................... 121
Sistema EOBD ........................................... 126
Direcção assistida eléctrica «Dualdrive» ...... 127
Sistema T.P.M.S. ......................................... 129
Sensores de estacionamento ........................ 133
Magic Parking............................................ 136
Sistema pré-instalação autorádio ................ 150
Instalação de dispositivos
eléctricos/electrónicos................................. 151
Abastecimento do veículo ........................... 152
Protecção do ambiente ............................... 154

Page 10 of 295

8CONHECIMENTO DO VEÍCULO
TABLIER PORTA-INSTRUMENTOS
A presença e a posição dos comandos, dos instrumentos e indicadores podem variar de acordo com as versões.
1. Difusor para envio de ar aos vidros laterais – 2. Difusor de ar regulável e orientável – 3. Alavanca de comando das luzes
externas – 4. Quadro de instrumentos – 5. Alavanca de comando limpa pára-brisas/limpa óculo posterior/trip computer
6. Difusores de ar reguláveis e orientáveis – 7. Interruptor para luzes de emergência – 8. Airbag frontal do passageiro
9. Gaveta porta-objectos – 10. Comandos no tablier – 11. Comandos para a climatização – 12. Chave de ignição e disposi-
tivo de arranque – 13. Airbag frontal lado condutor – 14. Airbag frontal para joelhos lado condutor (para versões/mercados
se previsto) – 15. Alavanca de bloqueio do volante – 16. Tampa de acesso à caixa de fusíveis – 17. Alavanca para abertura
do capot do motor.
fig. 1L0E0001m

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 300 next >