Lancia Delta 2014 Betriebsanleitung (in German)

Page 201 of 291

4
IM NOTFALL
199
Bei einer von Fremdkörpern verursachten Rei-
fenpanne ist es möglich, Löcher bis zu einem
Durchmesser von maximal 4 mm auf der Lauf-
fläche und der Schulter des Reifens zu reparieren. Übergeben Sie das Faltblatt dem Personal, das
den mit dem Reifenpannenkit behandelten Rei-
fen handhaben muss. Einschnitte an den Reifenflanken können nicht
repariert werden. Verwenden Sie den Schnell-
reparaturkit, wenn der Reifen in Folge des Fah-
rens mit plattem Reifen beschädigt wurde.Bei Schäden an der Radfelge (Verformung des
Kanals, so dass es zu Luftaustritten kommt) ist
keine Reparatur möglich. Keine Fremdkörper
(Schrauben oder Nägel), die in den Reifen eingedrun-
gen sind, herausziehen.
WICHTIGE HINWEISE:D ie Di chtflü ssigkei t des Schnellreparaturki ts wirkt bei
Außentemperaturen zwi schen –20 °C und +50 °C.
D ie Di chtflü ssigkei t besi tzt ein Verfallsdatum.
Den Kompressor nie länger als 20 Minuten oh-
ne Unterbrechung laufen lassen. Überhitzungs-
gefahr. Mit dem Reifenpannenkit instand ge-
setzte Reifen sind keine definitiv reparierten Reifen und
können deshalb nur vorübergehend benutzt werden.
195-232 Delta DE 1ed 05/09/13 13.36 Pagina 199

Page 202 of 291

200
IM NOTFALL
AUFPUMPEN
Die mit dem Reifenschnellreparaturset gelie-
ferten Schutzhandschuhe anziehen.
❍Die Handbremse anzi ehen. Die Venti lkappe abschrauben,
den Fü llschlauch herauszi ehen A-Abb. 4 und den Ri ng B
auf das Rei fenventil schrauben;
Abb. 4
L0E0077m
Die Sprayflasche enthält Ethylenglykol. Ent-
hält Latex: Kann zu allergischen Reaktionen
führen. Gesundheitsschädlich beim Ver-
schlucken. Reizt die Augen. Kann bei Einatmen und
Berührung zu einer Empfindlichkeitsreaktion führen.
Den Kontakt mit Augen, Haut und Kleidungsstücken
vermeiden. Bei einem Kontakt sofort mit reichlich
Wasser spülen. Bei Verschlucken keinen Brechreiz aus-
lösen, sondern den Mund ausspülen und viel Wasser
trinken. Sofort einen Arzt aufsuchen. Von Kindern fern
halten. Das Produkt darf nicht von Asthmatikern ver-
wendet werden. Die Dämpfe während des Einleitens
und Absaugens nicht einatmen. Wenn allergische Re-
aktionen auftreten, sofort einen Arzt aufsuchen. Die
Sprayflasche im entsprechenden Fach fern von Wär-
mequellen aufbewahren. Das Verfalldatum der Dicht-
flüssigkeit beachten.Verfallene Spraydosen ersetzen. Die Flasche
und die Dichtflüssigkeit nicht in den Hausmüll
werfen, Gemäß den Vorgaben der nationalen
und lokalen Bestimmungen entsorgen.
195-232 Delta DE 1ed 05/09/13 13.36 Pagina 200

Page 203 of 291

4
IM NOTFALL
201
❍prüfen, dass der Schalter C-Abb. 5 des Kompressors auf
0 steht (AUS), den Motor starten, den Stecker E-Abb.
5a in di e Steckdose stecken und den Kompressor ei n-
schalten, indem man den Schalter D-Abb. 5 auf die Po-
s it ion I bri ngt (EIN);
❍ den Rei fen mit dem i m Abschni tt „Fülldruck“ des Kapi -
tels „6“ vorgeschri ebenen Druck aufblasen. Für ei ne ge-
naue Ablesung wi rd empfohlen, den Wert des Drucks auf
dem Druckmesser D-Abb. 5 bei ausgeschaltetem Kom-
pressor zu prü fen;
❍ falls innerhalb von 5 Mi nuten nicht der Druck von mi n-
destens 1,5 bar errei cht werden kann, den Kompressor
aus dem Venti l und der Steckdose herauszi ehen, dann das
Fahrzeug ca. 10 Meter vor oder zurü ck fahren, damit sich
d ie Di chtflü ssigkei t im Rei fen vertei len kann, und den
V

organg wi ederholen;
Abb. 5
L0E0078m
Abb. 5a
L0E0288m
❍wenn auch i n diesem Fall i nnerhalb von 5 Mi nuten nach
E inschaltung des Kompressors ni cht der Druck von min-
destens 1,8 bar errei cht werden kann, nicht weiterfahren,
wei l der Rei fen zu stark beschä digt ist und der Rei fen-
pannenki t nicht di e notwendi ge Haftung garanti eren
kann. Bitte wenden Si e sich in di esem Fall an das Lan-
c ia Kundendi enstnetz;
❍ wenn der Rei fen mit dem korrekten Fü lldruck gemäß
Vorschri ft im Abschni tt „Fülldruck“ des Kapi tels „6“ auf-
gepumpt wurde, sofort wei terfahren;
Der Aufkleber ist an einer für den Fahrer gut
sichtbaren Stelle anzubringen, um darauf hin-
zuweisen, dass der Reifen mit dem Schnellre-
paraturset behandelt wurde. Vor allem in Kurven vor-
sichtig fahren. Fahren Sie nicht schneller als 80 km/h.
Beschleunigen und bremsen Sie nicht abrupt.
195-232 Delta DE 1ed 05/09/13 13.36 Pagina 201

Page 204 of 291

202
IM NOTFALL
❍nach ca. 10 Minuten Fahrt anhalten und nochmals den
Rei fendruck überprü fen. Daran denken, vorher di e Hand-
bremse anzuzi ehen;
Wenn der Reifendruck unter 1,8 bar gesunken
ist, nicht weiterfahren: der Reifenreparaturset
Fix & Go Automatic kann die nötige Dichtheit
nicht gewährleisten, weil der Reifen zu stark beschä-
digt ist. Wenden Sie sich bitte an das Lancia-Kun-
dendienstnetz.
❍ wird dagegen ei n Druck von mi ndestens 1,8 bar festge-
stellt, den Rei fen (bei laufendem Motor und angezoge-
ner Handbremse) auf den korrekten Druckwert auf-
pumpen und wei terfahren;
❍ fahren Si e vorsichtig das nä chst gelegene Lanci a-Kun-
dendi enstnetz an.
Bitte das für die Reifenreparatur zuständige
Personal unbedingt darauf hinweisen, dass der
Reifen mit dem Reifenreparaturset repariert
wurde. Den Faltprospekt mit den Anweisungen für die
Reparatur des mit dem Reifenpannensatz behandel-
ten Reifen übergeben.
KONTROLLE/INSTANDSETZUNG
DES REIFENDRUCKSDer Kompressor kann auch nur zur W iederherstellung des
Drucks verwendet werden. Lösen Si e den Schnellanschluss
und schli eßen Sie ihn di rekt an das Rei fenventil Abb. 6 an.
Auf di ese Wei se ist di e Dose ni cht an den Kompressor ange-
schlossen und es wi rd keine Abdi chtflüssigkei t eingespri tzt.
Abb. 6
L0E0287m
195-232 Delta DE 1ed 05/09/13 13.36 Pagina 202

Page 205 of 291

4
IM NOTFALL
203
AUSTAUSCHVERFAHREN DER SPRAYFLASCHEZum Austausch der Sprayflasche wie folgt vorgehen:
❍ den Anschluss A-Abb. 7 lösen;
❍ die auszutauschende Dose gegen den Uhrzei gersinn dre-
hen und anheben;
❍ die neue Dose ei nsetzen und im Uhrzeigersinn drehen;
❍ die Spraydose mi t dem Anschluss A verbi nden und den
durchsi chtigen Schlauch B i n die entsprechende Aufnah-
me ei nsetzen.
Abb. 7
L0E0289m
RADWECHSELALLGEMEINE HINWEISEDas Fahrzeug kann mi t einem Ersatzrad ausgestattet sei n
(fü r Versi onen/Mä rkte, wo vorgesehen).
E in Rei fenwechsel und di e korrekte Verwendung des Wa-
genhebers sowi e des kleinen Ersatzrades erfordern di e Be-
achtung ei niger Vorsi chtsmaßregeln, di e nachstehend auf-
gefü hrt werden.
Das Ersatzrad (für Versionen/Märkte, wo vor-
gesehen) ist spezifisch für das Fahrzeug; es
kann nicht auf anderen Fahrzeugen oder Mo-
dellen verwendet werden, noch können Ersatzräder an-
derer Modelle am eigenen Fahrzeug verwendet wer-
den. Das Notrad darf nur im Notfall verwendet wer-
den. Der Einsatz ist auf das unbedingt Notwendige
zu beschränken und die Geschwindigkeit darf 80 km/h
nicht überschreiten. Am Rad ist ein orangefarbener
Aufkleber angebracht, auf dem die wichtigsten Vor-
sichtsmaßregeln zum Einsatz des Ersatzrades und die
entsprechenden Gebrauchshinweise aufgeführt sind.
195-232 Delta DE 1ed 05/09/13 13.36 Pagina 203

Page 206 of 291

204
IM NOTFALL
Der Aufkleber darf auf keinen Fall entfernt oder
abgedeckt werden. Am Notrad darf keinesfalls
eine Radkappe angebracht werden. Der Aufkle-
ber enthält die folgenden Angaben in vier Sprachen:
ACHTUNG! NUR FÜR KURZZEITIGEN GEBRAUCH!
MAX 80 KM/H! SO SCHNELL WIE MÖGLICH
DURCH EIN STANDARD-RAD ERSETZEN. DIESEN
HINWEIS NICHT ABDECKEN.
Der eventuelle Austausch des verwendeten Radtyps
(Leichtmetallfelgen anstatt Stahlfelgen) bedingt not-
wendigerweise, dass die vollständige Ausstattung der
Radbolzen durch andere geeigneter Größe gewechselt
wird.Das stehende Fahrzeug nach Verkehrsordnung
absichern: Warnblinker, Warndreieck usw. Die
Insassen müssen vor allem bei schwer bela-
denem Fahrzeug aussteigen und entfernt von den Ge-
fahren des Straßenverkehrs warten, bis der Rad-
wechsel durchgeführt ist. Auf abschüssiger Straße oder
bei ungleichmäßigem Boden Keile oder andere zum
Blockieren des Fahrzeugs geeignete Gegenstände vor
bzw. hinter die Räder legen.
Der Wagenheber dient nur für den Reifenwech-
sel an dem Fahrzeug, in dem er sich befindet,
oder an einem Fahrzeug des gleichen Modells.
Unbedingt auszuschließen ist ein anderer Einsatz, wie
zum Beispiel das Heben von Fahrzeugen anderer Mo-
delle. Keinesfalls darf der Wagenheber für Repara-
turen unter dem Fahrzeug benutzt werden. Die falsche
Positionierung des Wagenhebers kann zum Herabfal-
len des angehobenen Fahrzeuges führen. Den Wagen-
heber nicht für größere Lasten benutzen, als die, die
auf dem daran angebrachten Schild angegeben wer-
den. Am Notrad können keine Schneeketten montiert
werden. Wenn ein Vorderreifen platzt (Antriebsrad)
und Schneeketten benutzt werden müssen, sollte von
der Hinterachse ein normales Rad abmontiert und das
kleine Notrad an dessen Stelle montiert werden. Dann
sind zwei normale vordere Antriebsräder vorhanden
und man kann die Schneeketten auf diese montieren,
um die Notlage zu meisten.Die falsche Montage der Radkappe kann de-
ren Abtrennen bei der Fahrt verursachen. Auf
gar keinen Fall Eingriffe am Reifenfüllventil
vornehmen. Keinerlei Werkzeuge zwischen Felge und
Reifen einführen. Prüfen Sie regelmäßig den Druck der
Reifen und des Reserverads gemäß der im Kapitel „6“
aufgeführten Werte.
195-232 Delta DE 1ed 05/09/13 13.36 Pagina 204

Page 207 of 291

4
IM NOTFALL
205
Mit montiertem Notrad ändern sich die Fahrei-
genschaften. Schnelle Beschleunigungen und
Bremsungen, abrupte Lenkmanöver und schnel-
le Kurven vermeiden. Die Dauerhaftigkeit des Notra-
des beträgt insgesamt etwa 3000 km. Nach dieser
Strecke muss der Reifen durch einen anderen, gleichen
Typs ersetzt werden. Niemals einen herkömmlichen
Reifen auf eine Notradfelge montieren. Das ersetzte
Rad so schnell wie möglich reparieren lassen und wie-
der montieren. Der gleichzeitige Einsatz von zwei oder
mehreren Noträdern ist nicht zulässig. Die Gewinde
der Radbolzen dürfen vor dem Einbau nicht geschmiert
werden; sie könnten sich von selbst lösen.
Werkzeugkasten (Versi onen mit HI-FI BOSE-Anlage)
Bei den Versionen mit Bose HI-FI Bose-Anlage ist ein
Werkzeugkasten vorgesehen, der sich im Kofferraum
befindet.
Die Werkzeugtasche enthält: ❍
Schraubenzi eher;

Abschlepphaken;

Radbolzenschlü ssel;

Radbolzenschlüssel;

Zentriervorri chtung Lei chtmetallfelgen;

Wagenheber . ENTFERNEN DES SUBWOOFERS
(Versionen mit HI-FI Bose)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
ZUR BEACHTUNG Nachstehender Vorgang gi
lt nur für
Fahrzeuge mi t Audioanlage HI-FI-Bose mi t Subwoofer (für
Versi onen/Mä rkte, wo vorgesehen).SUBWOOFER UND ERSATZRADFür des Ausbau des Subwoofers wi e folgt vorgehen:
❍ den Kofferraum ö ffnen, die Lasche A-Abb. 10 ziehen und
d ie Bodenverklei dung nach oben anheben;
❍ die Haltevorri chtung A-Abb. 8 lösen, den Subwoofer an-
heben und dann das Verbi ndungskabel B von der Klett-
halterung C entfernen;
Abb. 8
L0E0176m
195-232 Delta DE 1ed 05/09/13 13.36 Pagina 205

Page 208 of 291

206
IM NOTFALL
❍legen Si e den Subwoofer i m Kofferraum zu Sei te, ent-
fernen Si e den Behä lter und entnehmen Si e das Ersatz-
rad;
❍ dann das Rad wi e in di esem Kapi tel beschrieben wech-
seln.
Nach beendeter Arbei t:
❍ den Behä lter wieder in sei nem Si tz anbri ngen und den
Subwoofer darauf stellen. Dabei darauf achten, dass di e-
ser entsprechend der Marki erungen am Behälter (Abb. 9)
so ausgeri chtet wird, dass der Pfei l auf dem Abstands-
stü ck gegen di e Fahrtrichtung des Fahrzeugs zei gt;
❍ das Kabel B-Abb. 8 an der Kletthalterung C befesti gen
und darauf achten, dass es ni cht eingequetscht wi rd. Dann
d ie Haltevorri chtung A-Abb. 8 verschrauben. Die Bo-
denverklei dung des Kofferraumes wi eder absenken.
Abb. 9
L0E0177m
ENTNEHMEN DES ERSATZRADESBitte Folgendes beachten:
❍ das Gewi cht des Wagenhebers beträ gt 1,76 kg;
❍ der Wagenheber bedarf kei ner Einstellung;
❍ der Wagenheber ni cht repariert werden kann. Bei De-
fekten ist er durch ei nen Originalwagenheber zu ersetzen;
❍ am Wagenheber darf außer der Kurbel kei n anderes
Werkzeug monti ert werden.
Bei m Rei fenwechsel wi e folgt vorgehen:
❍ Das Fahrzeug i n einer Posi tion anhalten, di e keine Ge-
fahr fü r den Verkehr darstellt und das si chere Wechseln
des Rades ermö glicht. Der Boden muss mö glichst eben
und ausrei chend kompakt sei n;
❍ den Motor abstellen und di e Handbremse anziehen;
❍ den ersten Gang oder den Rü ckwärtsgang ei nlegen;
❍ den Bodenbelag i m Kofferraum mi t dem Griff A-Abb. 10
anheben ( bei einem doppelten Laderaum di e ober

e
Flä che und dann den Bodenbelag anheben);
❍ die Arreti ervorrichtung abschrauben B-Abb. 10;
❍ den Werkzeugkasten C entnehmen und neben das aus-
zuwechselnde Rad stellen;
❍ das Ersatzrad D-Abb. 10 entnehmen;
❍ fü r den Ausbau der Radkappe benutzt man den mi tge-
l ieferten Schraubenzi eher und übt eine Hebelwi rkung am
entsprechenden Schli tz des äußeren Umfangs aus;
195-232 Delta DE 1ed 05/09/13 13.36 Pagina 206

Page 209 of 291

4
IM NOTFALL
207
Abb. 10
L0E0081m
❍bei einer doppelten Ladeflä che hebt man den Teppi ch des
doppelten Raumes an und verankert daran den Boden-
belag des Kofferraumes wi e in Abb. 10 gezei gt;
❍ bei den Fahrzeugen mi t Leichtmetallfelgen, di e Radna-
benkappe mi t dem mitgelieferten Schraubenzi eher ent-
fernen;
❍ die Radbolzen des auszutauschenden Rades mi t dem bei-
l iegenden Schlü ssel E-Abb. 11 um eine Umdrehung lö -
sen;
❍ die Kurbel des Wagenhebers drehen, so dass di eser sich
tei lwei se öffnet;
❍ den Wagenheber neben dem auszutauschenden Rad an
der Marki erung
O
auf dem Lä ngsträger anordnen;
❍ prü fen, dass di e Rille F-Abb. 12 des Wagenhebers gut am
Flü gel G des Lä ngsträgers aufgezogen i st;
Abb. 11
L0E0082m
195-232 Delta DE 1ed 05/09/13 13.36 Pagina 207

Page 210 of 291

208
IM NOTFALL
Abb. 12
L0E0083m
❍eventuell anwesende Personen warnen, dass das Fahrzeug
angehoben wi rd; d iese sollten si ch aus der Nä he des Fahr-
zeuges entfernen und ni emand sollte das Fahrzeug
berü hren, bi s es wieder am Boden steht;
❍ die Handkurbel H-Abb. 12 in die Vorri chtung I des Wa-
genhebers ei nführen und das Fahrzeug anheben, bi s das
Rad si ch um ei nige Zenti meter vom Boden hebt. Beim
Drehen der Kurbel darauf achten, dass di es ungehindert
und ohne Gefahren von Abschü rfungen an der Hand
durch Berü hrungen mi t dem Boden erfolgen kann. Auch
d ie si ch bewegenden Tei le des Wagenhebers (Schraube
und Gelenke) kö nnen Verletzungen verursachen. Den
Kontakt vermei den. Bei einem Kontakt mi t Schmierfett
s ind di e betroffenen K örperstellen grü ndlich zu r
einigen;
❍ vergewi ssern Si e sich, ob di e Auflageflä chen des Ersatz-
rades sauber und von Schmutz frei sind, di e später zu
e iner Lockerung der Befesti gungsschrauben führen kön-
nen;
❍ das Ersatzrad ei nbauen und darauf achten, dass di e Stif-
te T-Abb. 13 mit einer der Ö ffnungen A am Rad ü be-
re insti mmen;
❍ schrauben Si e die 4 Befesti gungsbolzen ei n;
❍ drehen Si e die Handkurbel des Wagenhebers, um das
Fahrzeug herunterzulassen, und zi ehen Sie den Wagen-
heber heraus;
❍ ziehen Si e die Schrauben vollstä ndig fest, wobei sie von
e iner zu der di agonal gegenü berliegenden gemä ß der in
Abb. 13 gezei gten Reihenfolge wechseln.
195-232 Delta DE 1ed 05/09/13 13.36 Pagina 208

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 300 next >