Lancia Delta 2015 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 201 of 291
EM EMERGÊNCIA199
4
Em caso de furo, provocado por corpos es-
tranhos, é possível reparar os pneus que te-
nham sido danificados até um diâmetro
máximo de 4 mm da faixa de rolamento e nas cos-
tas do pneu.
Entregar o folheto informativo ao pessoal que
deverá manusear o pneu tratado com o kit de
reparação de pneus.
Não é possível reparar lesões nas partes la-
terais do pneu. Não utilizar o kit de repara-
ção rápida se o pneu estiver danificado no
seguimento da marcha com a roda vazia.
Em caso de danos na jante (deformação do
canal ao ponto de provocar a perda de ar) não
é possível proceder à reparação. Evitar re-
tirar corpos estranhos (parafusos ou pregos) que te-
nham penetrado no pneu.
É NECESSÁRIO SABER QUE:
O líquido vedante do kit de reparação rápida é eficaz pa-
ra temperaturas externas compreendidas entre –20 ℃e
+50℃ .
O líquido vedante está sujeito a prazo de validade.
Não accionar o compressor durante um pe-
ríodo superior a 20 minutos consecutivos.
Perigo de sobreaquecimento. o kit de repa-
ração rápida não é seguro para uma reparação de-
finitiva, o que significa que os pneus reparados
apenas devem ser utilizados temporariamente.
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 199
Page 202 of 291
200EM EMERGÊNCIA
PROCEDIMENTO DE ENCHIMENTO
Usar as luvas protectoras fornecidas junto
com o kit de reparação rápida dos pneus.
❍Engatar o travão de mão. Desapertar a tampa da vál-
vula do pneu, extrair o tubo flexível de enchimento
A-fig. 4 w apertar a virola B na válvula do pneu.
fig. 4L0E0077m
A garrafa contém glicol etilénico. Contém lá-
tex: pode provocar uma reacção alérgica.
Perigoso se ingerido. Irritante para os olhos.
Pode provocar uma sensibilização por inalação
e contacto. Evitar o contacto com os olhos, com a pe-
le e com o vestuário. Em caso de contacto, lavar ime-
diatamente com água. Em caso de ingestão, não
provocar o vómito, lavar a boca e beber muita água,
consultar imediatamente um médico. Manter longe
do alcance das crianças. o produto não deve ser uti-
lizado por pessoas que sofram de asma. Não inalar
os vapores durante as operações de inserção e as-
piração. Caso se manifestem reacções alérgicas,
consultar imediatamente um médico. Conservar
a embalagem no respectivo compartimento, longe
de fontes de calor. o líquido vedante tem um prazo
de validade.
Substituir a embalagem que contém o líqui-
do vedante expirado. Não deitar fora, no am-
biente, a embalagem e o líquido vedante.
Eliminar conforme previsto pelas normas nacionais
e locais.
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 200
Page 203 of 291
EM EMERGÊNCIA201
4
❍Certificar-se de que o interruptor C-fig. 5 do com-
pressor está na posição 0 (desligado), ligar o motor, in-
troduzir a ficha E-fig. 5a na tomada de corrente
e accionar o compressor colocando o interruptor C-fig.
5 na posição I (ligado).
❍ Encher o pneu de acordo com a pressão indicada no
parágrafo «Pressão de enchimento» do capítulo «6».
Para obter uma leitura mais precisa, recomenda-se pa-
ra verificar o valor da pressão no manómetro D-fig. 5
com o compressor desligado;
❍ Se no espaço de 5 minutos não se atingir a pressão de
pelo menos 1,5 bar, desligar o compressor da válvula
e da tomada de corrente; de seguida, deslocar o veí-
culo para frente aprox. 10 metros, para distribuir o lí-
quido vedante no interior do pneu e repetir a operação
de enchimento;
fig. 5L0E0078mfig. 5aL0E0288m
❍Se, mesmo assim, até 5 minutos após a activação do
compressor não se atinge a pressão de pelo menos
1,8 bar, não retomar a marcha porque o pneu está mui-
to danificado e o kit de reparação rápida não é pode
garantir a devida retenção, dirigir-se à Rede de
Assistência Lancia.
❍ Se encher o pneu com a pressão indicada no parágra-
fo «Pressão de enchimento» do capítulo «6», voltar
a partir imediatamente.
Aplicar o selo autocolante numa posição bem
visível por parte do condutor, para assinalar
que o pneu foi tratado com o kit de repara-
ção rápida. Conduzir com prudência, sobretudo nas
curvas. Não ultrapassar os 80 km/h. Não acelerar
e travar de forma brusca.
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 201
Page 204 of 291
202EM EMERGÊNCIA
❍Depois de ter conduzido por aprox. 10 minutos, esta-
cionar e voltar a controlar a pressão do pneu; lembrar-
se de accionar o travão de mão.
Se, a pressão desceu abaixo de 1,8 bar, não
prosseguir a marcha: o kit de reparação rá-
pida Fix & Go automatic não pode garantir
a devida vedação, porque o pneu está muito dani-
ficado. Dirigir-se à Rede de Assistência Lancia.
❍ Se, pelo contrário, for detectada uma pressão de pelo
menos 1,8 bar, restabelecer a correcta pressão (com
o motor ligado e o travão de mão engatado) e reto-
mar a marcha.
❍ Dirigir-se, guiando sempre com muito cuidado, à Rede
de Assistência Lancia mais próxima.
É absolutamente obrigatório comunicar que
o pneu foi reparado com o kit de reparação
rápida. Entregar o folheto informativo ao
pessoal que deverá manusear o pneu tratado com
o kit de reparação de pneus.
CONTROLO E RESTABELECIMENTO
DA PRESSÃO
O compressor também pode ser utilizado unicamente pa-
ra encher os pneus. Desengatar o engate rápido e ligá-lo
directamente à válvula do pneu fig. 6; deste modo, a gar-
rafa não será ligada ao compressor e não será injectado lí-
quido vedante.
fig. 6L0E0287m
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 202
Page 205 of 291
EM EMERGÊNCIA203
4
PROCEDIMENTO PARA A SUBSTITUIÇÃO
DA GARRAFA
Para substituir a garrafa, proceder como indicado de se-
guida:
❍desprender o engate A-fig. 7;
❍ rodar para a esquerda o a garrafa a substituir e le-
vantá-la;
❍ introduzir a nova garrafa e rodá-la para a direita;
❍ ligar à garrafa o engate a e introduzir o tubo transpa-
rente B no respectivo alojamento.
fig. 7L0E0289m
SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA
INDICAÇÕES GERAIS
O veículo pode ser equipado de origem (para versões/
mercados, onde previsto) com roda sobresselente.
A operação de substituição da roda e o correcto uso do ma-
caco e da roda sobressalente implica que se respeitem al-
gumas precauções a seguir descritas.
A roda fornecida (para versões/mercados se
previsto) é específica para o veículo; não uti-
lizá-la num veículo de modelo diferente nem
utilizar rodas de socorro de outros modelos no veí-
culo. a roda sobresselente deve ser utilizada apenas
em caso de emergência. a utilização deve ser redu-
zida ao mínimo indispensável e a velocidade não
deve ultrapassar os 80 km/h. Na roda encontra-se
aplicado um autocolante cor-de-laranja com
os principais avisos acerca da utilização da roda
e das respectivas limitações de utilização.
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 203
Page 206 of 291
O autocolante não deve ser removido nem co-
berto. Na roda sobresselente nunca se deve
aplicar um tampão. o autocolante apresen-
ta as seguintes indicações em quatro idiomas:
AVISO! SÓ PARA USO TEMPORÁRIO! 80 KM/H
MAX! SUBSTITUIR ASSIM QUE POSSÍVEL POR
uma RODA DE SERVIÇO PADRÃO. NÃO COBRIR
ESTA INDICAÇÃO.
A eventual substituição do tipo de rodas utilizadas
(jantes de liga em vez de aço) implica a substitui-
ção completa dos parafusos de fixação por outros
de dimensão adequada.
Assinalar a presença do veículo parado con-
soante as disposições vigentes: luzes de
emergência, triângulo de sinalização, etc.
É oportuno que as pessoas a bordo saiam, espe-
cialmente se o veículo está muito carregado, e
aguardem que seja efectuada a substituição esta-
cionando fora do perigo do tráfego. Em caso de es-
tradas inclinadas ou irregulares, posicionar cunhas
debaixo das rodas ou outros materiais aptos a blo-
quear o veículo.
204EM EMERGÊNCIA
O macaco serve só para a substituição de ro-
das no veículo a que está destinado ou em veí-
culos do mesmo modelo. Nunca deve ser
utilizado de outras formas, como por exemplo, pa-
ra levantar veículos de outros modelos. Em caso al-
gum, utilizar o macaco para reparações debaixo do
veículo. o posicionamento incorrecto do macaco po-
de provocar a queda do veículo levantado. Não uti-
lizar o macaco para capacidades superiores
à indicada na etiqueta colada no mesmo. Na roda
sobresselente não se podem montar correntes de ne-
ve, no entanto, caso se trate de um pneu dianteiro
(roda motriz) e seja necessário utilizar correntes,
deve retirar-se do eixo traseiro uma roda normal
e montar a roda sobresselente no seu lugar. Deste
modo, com duas rodas motrizes dianteiras normais,
é possível montar correntes de neve, solucionando
a situação de emergência.
Uma montagem errada do tampão da roda
pode fazer com que o mesmo se solte quando
o veículo estiver em movimento. É absoluta-
mente proibido manusear a válvula de enchimen-
to. Não introduzir ferramentas de qualquer espécie
entre a jante e o pneu. Controlar regularmente
a pressão dos pneus e da roda sobresselente, utili-
zando os valores indicados no capítulo «6».
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 204
Page 207 of 291
EM EMERGÊNCIA205
4
As características de condução do veículo,
com a roda sobresselente montada, estão mo-
dificadas. Evitar acelerações e travagens vio-
lentas, viragens bruscas e curvas a grande
velocidade. a duração global da roda sobresselen-
te é de cerca de 3000 km, após o que o pneu deve ser
substituído por um do mesmo tipo. Não instalar em
caso algum um pneu tradicional numa jante desti-
nada à utilização como roda sobresselente. Mandar
reparar e montar a roda substituída o mais rapi-
damente possível. Não é permitido utilizar simul-
taneamente duas ou mais rodas sobresselentes. Não
lubrificar as roscas dos parafusos antes de os mon-
tar: poderão desapertar-se espontaneamente.
Bolsa porta-ferramentas (versões com HI-FI Bose)
Para as versões dotadas de HI-FI Bose está prevista
uma bolsa porta-ferramentas colocada no vão da baga-
geira.
A bolsa contém:
❍ chave de fendas;
❍ gancho de reboque;
❍ chave para os parafusos das rodas;
❍ chave de entrada apara os parafusos das rodas;
❍ centragem das rodas de liga leve;
❍ macaco. REMOÇÃO DO SUBWOOFER
(versões com HI-FI Bose)
(para versões/mercados, se previsto)
AVISO o seguinte procedimento é válido apenas para
os veículos equipados com sistema áudio HI-FI Bose com
Subwoofer (para versões/mercados, se previsto).
SUBWOOFER E RODA SOBRESSELENTE
Para remover o Subwoofer, proceder como indicado a se-
guir:
❍
abrir a bagageira, puxar a lingueta A-fig. 10 e levan-
tar para cima o tapete de revestimento;
❍ desapertar o dispositivo de bloqueio A-fig. 8, levan-
tar o Subwoofer e de seguida remover o cabo de liga-
ção B do velcro C;
fig. 8L0E0176m
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 205
Page 208 of 291
206EM EMERGÊNCIA
❍apoiar o Subwoofer ao lado da bagageira, retirar o con-
tentor e pegar na roda sobresselente;
❍ proceder de seguida à substituição da roda de acordo
com o descrito neste capítulo.
Uma vez concluída a operação:
❍ reposicionar o contentor na sua sede e apoiar
o Subwoofer no mesmo, tendo o cuidado de o colocar
como indicado no contentor (fig. 9) de modo que a se-
ta presente no espaçador esteja virada para o sentido
de marcha do veículo;
❍ apoiar o cabo B-fig. 8 no velcro C para evitar estran-
gulá-lo. Se seguida, apertar o dispositivo de bloqueio
A-fig. 8. Baixar o tapete de revestimento da bagageira.
fig. 9L0E0177m
EXTRACÇÃO DA RODA SOBRESSELENTE
É conveniente saber que:
❍ o peso do macaco é de 1,76 kg;
❍ o macaco não necessita de nenhuma regulação;
❍ o macaco não pode ser reparado; em caso de desgas-
te, deve ser substituído por um original;
❍ nenhuma ferramenta, além da sua própria manivela
de accionamento, pode ser montada no macaco.
Proceder à substituição da roda actuando como indicado
a seguir:
❍ parar o veículo numa posição que não constitua um pe-
rigo para o trânsito e permita substituir a roda agin-
do em segurança. o solo deve ser, se possível, plano
e suficientemente compacto;
❍ desligar o motor e puxar o travão de mão;
❍ introduzir a primeira velocidade ou a marcha-atrás;
❍ levantar o tapete do piso da bagageira através do ma-
nípulo adequado A-fig. 10 (na presença de duplo vão
de carga, levantar o plano superior e, de seguida, o ta-
pete do pavimento);
❍ desapertar o dispositivo de arranque B-fig. 10;
❍ pegar na caixa de ferramentas C e colocá-la ao lado da
roda a substituir;
❍ retirar a roda sobresselente D-fig. 10;
❍ para a desmontagem do tampão da roda, utilizar
as chaves de fendas fornecidas, forçando ligeiramen-
te na ranhura na circunferência externa;
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 206
Page 209 of 291
EM EMERGÊNCIA207
4
fig. 10L0E0081m
❍na presença do duplo vão de carga, levantar o tapete
do duplo vão e engatar o tapete de cobertura do piso
da bagageira como ilustrado na fig. 10;
❍ para os veículos equipados com jantes em liga leve, re-
tirar o elemento montado à pressão utilizando as cha-
ves de fendas fornecidas;
❍ aliviar cerca de uma volta os parafusos de fixação da
roda a substituir com a chave fornecida E-fig. 11;
❍ rodar a manivela do macaco de modo a abri-lo par-
cialmente;
❍ colocar o macaco junto à roda a substituir, de acordo
com o sinal o O presente na longarina;
❍ certificar-se de que a estria F-fig. 12 do macaco está
bem encaixada na alheta G da longarina;
fig. 11L0E0082m
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 207
Page 210 of 291
fig. 12L0E0083m
208EM EMERGÊNCIA
❍avisar as eventuais pessoas que o veículo vai ser le-
vantado; deve portanto afastar-se das proximidades
e não tocar no veículo até estar novamente em baixo;
❍ introduzir a manivela H-fig. 12 no dispositivo I do ma-
caco e levantar o veículo, até que a roda se eleve do so-
lo alguns centímetros. Rodando a manivela, ter cuidado
para que a rotação se verifique livremente sem pro-
vocar riscos de escoriações nas mãos devido ao con-
tacto com o solo. Também as partes do macaco em
movimento (parafusos e articulações) podem provo-
car lesões: evitar o contacto com os mesmos Limpar-
se adequadamente em caso de contacto com a massa
lubrificante;
❍ certificar-se de que a roda sobressalente esteja, nas su-
perfícies de apoio, limpa e sem impurezas que podem,
em seguida, causar o afrouxamento dos parafusos de
fixação;
❍ montar a roda sobresselente fazendo coincidir os per-
nos T-fig. 13 com um dos furos a presentes na roda;
❍ aparafusar os 4 parafusos de fixação;
❍ rodar a manivela do macaco de modo a baixar o veí-
culo e retirar o macaco;
❍ apertar a fundo os parafusos, passando alternativa-
mente de um parafuso ao diametralmente oposto,
segundo a ordem ilustrada na fig. 13.
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 208