Lancia Flavia 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 181 of 265

producentem lub autoryzowanymdea-
lerem opon, które były zamontowane
fabrycznie. Zało\benie opon o innych,
niezgodnych parametrach mo\be nega-
tywnie w płynąć na bezpieczeństwo, ste-
ro wność i właściwości jezdne pojazdu.OSTRZEŻENIE!
• Nie korzystać z opon i obręczy kół o
rozmiarach lub parametrach innych
ni\b określone dla danego pojazdu.
Niektóre kombinacje niezatwier -
dzonych opon i ob ręczy kół mogą
zmienić wymiary i charakterystykę
zawieszenia, co zmieni sterowność,
właściwości jezdne i sprawność ha-
mowania. To mo\be doprowadzić do
nieprzewidywalnych reakcji pojazdu
na drodze i naprę\beń podzespołów
układu kierowniczego i zawieszenia.
To z kolei mo\be doprowadzić do
utraty kontroli nad pojazdem i wy-
padku, który mo\be być przyczyną
powa\bnych obra\beń lub śmierci.
U\bywać wyłącznie opon i obręczy kół
o rozmiarach i indeksach nośności
dopuszczalnych dla danego pojazdu.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Nigdy nie u\bywać opon o indeksie
nośności lub prędkości ni\bszej od
parametrów opon zamontowanych
fabrycznie w pojeździe. U\bywanie
opony o ni\bszym indeksie nośności
mo\be skutkować jej przecią\beniem i
rozerwaniem. To z kolei mo\be do-
prowad zić do utraty kontroli nad
pojazdem lub wypadku.
• Zało\benie opon o niedostatecznym
indeksie prędkości mo\be dopro wa-
d zić do nagłego rozerwania opony
i utraty kontroli nad pojazdem.PRZESTROGA!
Zamiana opon zamontowanych fa-
brycznie na opony o innym rozmiarze
mo\be spowodować, \be wskazania
prędkościomierza i licznika przebiegu
będą nieprawidłowe. ŁAŃCUCHY
PRZECIWŚNIEŻNE
W przypadku opon 215/55 R18 95H
na obręczach 18x7, 40 mm zaleca się
stosowanie łańcuchów Security Chain
Company (SCC) Super Z6 low profile
(P/N SZ
-139) lub równo wa\bnych.
PRZESTROGA!
Aby nie dopuścić do uszkodzenia p o-
jazdu lub opon, przestrzega ć następu\f
jących zaleceń:
• Poniewa\b musi być zachowywany określony prześwit między zało\bo\f
nymi łańcuchami a podzespołami
zawieszenia, bardzo wa\bne jest, aby
stosować wyłącznie łańcuchy w do-
brym stanie. Pęknięty łańcuch mo\be
spowodować powa\bne uszkodzenia.
Jeśli pojawi się hałas, który mógłby
wskazywać na pęknięcie łańcucha,
niezwłocznie zatrzymać samochód.
Przed dalszą jazdą nale\by usunąć
fragmenty uszkodzonego łańcucha.
• Nie przekraczać prędkości 70 km/h.
(Dalej)
174

Page 182 of 265

PRZESTROGA!(Dalej)
• Prowadzić ostro\bnie i unikać ostrych
zakrętów i silnych nierówności,
zwłaszcza gdy pojazd jest mocno ob-
c ią\bony.
• Na przednich kołach łańcuchy na-
le\by zamontować jak najciaśniej, a
następnie po przejechaniu około
0,8 km ponownie je naciągnąć.
• Nie jeździć przez dłu\bszy czas po
suchej nawierzchni.
• Przestrzegać instrukcji producenta
łańcuchów przeciwśnie\bnych od-
nośnie metody monta\bu, doz wolo-
nej prędkości jazdy i warunków eks -
ploatacji. Jeśli prędkość zalecana
przez producenta łańcuchów prz e-
ciw śnie\bnych jest inna ni\b prędkość
zalecana przez producenta pojazdu,
zawsze przestrzegać ni\bszej z tych
wartości.
Ta uwaga dotyczy ka\bdego osprzętu
wspomagającego przyczepność, włąc za-
jąc w to łańcuchy ogniwowe i linowe
(radialne). ZALECENIA
DOTYCZĄCE
PRZEKŁADANIA OPON
Opony na przedniej i tylnej osi są p
od-
dawane ró \bnym obcią\beniom i w inny
sposób pracują podczas skręcania, jazdy i
hamowania. Z tego względu zu\bywają
się w ró\bnym tempie.
Mo\bna przeciwdziałać temu zjawisku
poprzez okresowe przekładanie opon.
Korzyści z zamieniania opon miejscami
są szczególnie du\be w przypadku opon o
agresywnym bie\bniku, takich jak opony
całoroczne. Przekładanie opon wydłu\ba
czas ich eksploatacji, pomaga w utrzy-
maniu prawidłowych poziomów przy-
czep ności w błocie, śniegu i na mokrej
nawierzchni, a tak\be przyczynia się do
komfortowej i cichej pracy opon.
Więcej informacji na temat odpo wied-
nich okresów międzyserwisowych zna j-
duje s ię w Harmonogramie konserwacji”.
Przyczyny szybkiego lub nietypowego
zu\bycia opon nale\by usunąć przed prze ło-
\beniem opon.
UKŁAD
MONITORUJĄCY
CIŚNIENIE W
OPONACH (TPMS)
Układ monitorujący ciśnienie w op o-
nach (TPMS) ostrzega kierow cę o tym,
\be w ciśnienie w oponie jest ni\bsze ni\b
zalecane ciśnienie napompowania zim-
nej opony.Ciśnienie w oponach zmienia się w zale\b\f
ności od temperatury, ró\bnica wynosi
około 7 kPa na ka\bde 7°C. Oznacza to, \be
wraz ze spadkiem temperatury otoczenia
spada ciśnienie w oponach. Ciśnienie w
oponach nale\by zawsze korygować na
podstawie ciśnienia napompowania zim-
nej opony. Jest to c iśnienie w oponach
pojazdu, który nie jechał przez ostanie
trzy godziny lub przejechał mniej ni\b
1,6 km po trzygodzinnym przestoju.
Ciśnienie napompowania zimnej opony
nie mo\be przekroczyć maksymalnego ciś\f
nienia opony wytłoczonego na jej bocznej
ściance. Informacje dotyczące prawid ło-
wego pompowania opon pojazdu znaj-
dują się w punkcie Opony — informacje
175

Page 183 of 265

ogólne” w rozdziale Uruchamianie iob-
sługa”. Ciśnienie w oponach wzrasta
podczas jazdy - to normalne zjawisko i nie
nale\by dostosowywać ciśnienia.Układ TPMS ostrzega kierowcę o ni-
skim c iśnieniu w oponie, gdy ciśnienie w
oponie spada poni\bej wartości granicz -
nej określonej dla zbyt niskiego ciśnienia
z jakiegokolwiek powodu, włączając w
to wpływ niskiej temperatury otoczenia i
samoistną utratę ciśnienia przez oponę.
Układ TPMS ostrzega kierowcę o ni-
skim c iśnieniu w oponie tak długo, jak
występuje zbyt niskie ciśnienie. Ostrz e-
\benie wyłącza się dopiero po przywróce

Page 184 of 265

INFORMACJA:
• Układ TPMS nie ma zastępowaćnormalnych kontroli i czynności ob-
sługowych związanych z oponami,
ani dostarczać ostrzeżeń o uszko-
dzeniach opon lub ich złym stanie.
• Układ TPMS nie powinien być wy- korzystywany jako wskaźnik ciśnie-
nia w oponach podczas korygowania
ciśnienia.
• Jazda na znacznie niedopompowa- nych kołach powoduje przegrzanie
ogumienia i może doprowadzić do
uszkodzenia opon. Niedostateczna
ilość powietrza w oponach obniża też
wydajność paliwa i skraca żywotność
bieżnika. Może także negatywnie
wpływać na zdolność kierowania i
hamowania.
• Układ TPMS nie zastępuje właści- wej konserwacji opon i do obowiąz-
ków kierowcy należy kontrolowanie
prawidłowego ciśnienia w oponach
za pomocą dokładnego manometru,
nawet jeśli niedobór powietrza w
ogumieniu nie osiągnął poziomu,
który powoduje świecenie lampki
układu monitorującego ciśnienie w
oponach. • Z miany temperatury otoczenia
związane ze zmianami pór roku będą
wpływały na ciśnienie w oponach, a
układ TPMS będzie monitorował
bieżące\b rzeczywiste ciśnienie w opo-
nach.
UKŁAD PREMIUM
Układ monitorujący ciśnienie w oponach
(TPMS) wykorzystuje technologię bez -
przewodo wą do utrzymywania łączności
z czujnikami elektronicznymi znajdują\f
cymi się w obręczach kół, które monito-
rują ciśnienie w oponach. Czujniki, za-
montowane w ka\bdym kole jako element
zaworu, przesyłają odczyty ciśnienia w
oponach do modułu odbiornika.INFORMACJA:
Jest szczególnie istotne, aby raz w mie-
siącu kontrolować i utrzymywać odpo-
wiednie ciśnienie w oponach wszyst-
kich kół.
Układ TPMS składa się z następujących
podzespołów:
• Moduł odbiornika
• Cztery czujniki monitorowania ciś\f nienia w oponach • Trzy moduły aktywujące
(zamonto-
wane we wnękach trzech kół)
• Ró\bne komunikaty układu monitoru-
jącego ciśnienie w oponach, które są
wyświetlane przez Elektroniczne cen-
trum informacyjne pojazdu (EVIC)
• Lampka układu monitorującego ciś\f
nienie w oponach
Ostrzeżenia o niskim ciśnieniu
generowane przez układ TPMS Lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach zaświeci się
na panelu wskaźników i zostanie
wygenerowany sygnał dźwiękowy, gdy
w co najmniej jednym aktywnym kole
będzie występować niskie ciśnienie.
Dodatkowo Elektroniczne centrum in-
formacyjne pojazdu (EVIC) wyświetli
informacje w postaci graficznej prz ed-
stawia jące wartości ciśnienia w oponie
ka\bdego koła, a wartości zbyt niskiego
ciśnienia będą migać.
177

Page 185 of 265

W takiej sytuacji nale\by się jak najszyb-
ciej zatrzyma ć i napompować wszystkie
opony o zbyt niskim ciśnieniu (te miga-
jące na ekranie układu EVIC) do zale-
canej wa rtości ciśnienia podanej na
etykiecie. Gdy układ odbierze zaktuali-
zowane informacje o c iśnieniu w opo-
nach, jego stan zostanie automatycznie
zaktualizowany, przestanie miga ćwy-
świetlacz graficzny układu EVIC i zgaś\f
nie lampka układu monitorującego ciś\f
nienie w oponach. Aby układ TPMS
odebrał zaktualizowane informacje o
ciśnieniach, pojazd musi jechać maks y-
malnie przez 20 minut z prędkością
powy\bej 24 km/h.
Ostrzeżenie o konieczności kontroli
układu TPMS
Gdy zostanie wykryta usterka układu,
zostanie wyemitowany sygnał dźwię -
kowy i lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach będzie migać przez
75 sekund, a następnie będzie świecić
jednostajnie. Dodatkowo układ EVIC
wyświetli komunikat CHECK TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM) przez co najmniej pięć sekund, a następ
-
nie wyświetli kreski (- -) w miejscu war-
tości ciśnienia, aby wskazać, z którego
czujnika nie są odbierane informacje o
ciśnieniu.
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu ta
procedura będzie się powtarzać, o ile
usterka nadal będzie występować. Jeśli
usterka układu zostanie usunięta,
lampka układu monitorującego ciśnie\f
nie w oponach przestanie migać, komu-
nikat CHECK TPMS SYSTEM”
(Sprawd zić układ TPMS) nie będzie
wyświetlany, a zamiast kresek wyświet\f
lana będzie wartość ciśnienia. Usterka
układu mo\be być związana z dowolnym
z ni\bej wymienionych czynników:
1. Zakłócenia spowodowane urządz e-
niami elektronicznymi lub jazd ą w po-
bli\bu zakładów emitujących fale radiowe
o tej samej częstotliwości co czujniki
układu TPMS.
2. Zało\benie na szyby folii przycie m-
nia jących określonych typów, które za-
kłócają sygnały radiowe. 3. Du\ba ilość śniegu lub lodu wokół kół
lub we wnękach kół.
4. Korzystanie z łańcuchów przeciw
-
śnie\bnych.
5. U\bywanie kół/opon bez czujników
układu TPM.
Układ EVIC będzie wyświetlał komu-
nikat CHECK TPM SYSTEM”
(Sprawd zić układ TPM) przez mini-
mum p ięć sekund równie\b w przypadku
wykrycia usterki układu powiązanej z
nieprawidłowym umiejscowieniem
czujnika. W takiej sytuacji po komuni-
kacie CHECK TPM SYSTEM”
(Sprawd zić układ TPM) jest wyświet\f
lana grafika przedstawiająca wartości
ciśnień odbierane z czujników. Oznacza
to, \be wartości ciśnień nadal są od bie-
rane z czujników TPM, ale mogą one
nie znajdować się w prawidłowych miej-
scach w p ojeździe. Niemniej jednak
układ wymaga sprawdzenia, jak długo
komunikat CHECK TPM SYSTEM”
(Sprawdzić układ TPM) jest wyświet\f
lany.
178

Page 186 of 265

WYMOGI DOTYCZĄCE
PALIWA
Wszystkie silniki spełniają normydoty-
c zące emisji zanieczyszczeń i zapewniają
optymalne zu\bycie paliwa oraz osiągi w
przypadku stosowania bezołowiowej
benzyny o liczbie oktanowej wynoszącej
minimum 91.
Nieznaczne spalanie stukowe na niskich
prędkościach obrotowych nie jest nie-
bezpieczne dla silnika. Jednak utrzymu-
jące się, silne spalanie stukowe przy wy-
sokich prędkościach obrotowych mo\be
uszkodzić silnik i wymaga natychmia-
stowej kontroli w serwisie. Słabej jakości
benzyna mo\be powodować problemy ta-
kie jak trudny rozruch, gaśnięcie inie-
równa praca. Jeśli pojawią się takie
symptomy, spróbować paliwa innej
marki przed udaniem się na kontrolę do
serwisu.
Ponad 40 koncernów motoryzacyjnych
na całym świecie opracowało i poparło
spójną specyfikację benzyny (Światowa
Karta Paliw, WWFC), która określa
właściwości benzyny umo\bliwiające
uzyskiwanie ni\bszej emisji szkodliwych substancji, wy\bszej mocy oraz trwałości
pojazdu. Producent zaleca u\bywanie
benzyny, która spełnia normy WWFC,
jeśli jest dostępna.
METANOL
(Metyl lub alkohol metylowy) jest stos
o-
wany w ró \bnych stę\beniach po wymies za-
niu z b enzyną bezołowiową. Dostępne są
paliwa zawierające 3% lub więcej meta-
nolu oraz innych alkoholi nazywanych
ws półrozpuszczalnikami. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za problemy
wynikające ze stosowania mieszanek
metanolu/benzyny lub etanolu E -85.
MTBE jest środkiem nasyconym tlenem
wytworzonym na bazie metanolu, jednak
pozbawionym skutków ubocznych po wo-
dowanych stosowaniem metanolu.PRZESTROGA!
Nie stosowa ć benzyn zawierających
metanol lub etanol E -85. Stosowanie
paliw tego typu mo\be spowodować
trudności z rozruchem i pracą silnika,
jak równie\b powa\bne uszkodzenie ele-
mentów układu paliwowego. ETANOL
Producent zaleca stosowanie paliwa,
które nie zawiera
więcej ni\b 10% etanolu.
Zakup paliwa u renomowanego dostawcy
redukuje ryzyko przekroczenia progu
10% i/lub zakupu paliwa o nietypowych
właściwościach. Nale\by równie\b zwrócić
uwagę na mo\bliwość zwiększenia zu\bycia
paliwa w przypadku stosowania paliw za-
wiera jących etanol z powodu ni\bszej wy-
da jności energetycznej etanolu. Produ-
cent nie ponosi odpowied zialności za
problemy wynikające ze stosowania mie-
szanek metanolu/benzyny lub etanolu
E-85. MTBE jest środkiem nasyconym
tlenem wytworzonym na bazie metanolu,
jednak pozbawionym skutków ubocznych
powodowanych stosowaniem metanolu.PRZESTROGA!
Stosowanie paliwa o zawartości eta-
nolu przekracza jącej 10% mo\be sp o-
wodowa ć nieprawidłową pracę silnika,
trudności z rozruchem silnika oraz
szybsze zu\bywanie elementów układu
zasilania. Powy\bsze problemy mogą
spowodować trwałe uszkodzenie p o-
jazdu.
179

Page 187 of 265

BENZYNA
NIEZANIECZYSZCZAJĄCA
POWIETRZA
Obecnie w wielu benzynach stosuje się
mieszanki zwiększające czystość spalin,
szczególnie w miejscach o du\bym zanie-
czyszczeniu powietrza. Nowe paliwa
zapewnia ją czystszy proces spalania.
Niektóre są nazywane benzynami o no-
wej formule”.
Producent wspiera badania ma jące na
celu ochronę środowiska naturalnego.
Zakup paliw tego typu bezpośrednio
przyczynia się do ochrony środowiska
naturalnego.
MMT W BENZYNIEMMT to metaliczny dodatek zawierający
mangan, mieszany z niektórymi b enzy-
nami w celu z większenia liczby oktano-
wej. Benzyna z dodatkiem MMT nie za-
pewnia \badnej korzyści związanej z
wydajnością w porównaniu z benzyną o
takiej samej liczbie oktanowej bez MMT.
Benzyna z dodatkiem MMT skraca czas
eksploatacji świec zapłonowych i og rani-
cza wyda jność układu kontroli emisji spalin w niektórych pojazdach.
Produ-
cent pojazdu zaleca stosowanie benzyny
bez dodatku MMT. Zawa rtość MMT
mo\be nie być sygnalizowana na dystrybu-
torze, więc nale\by zapytać sprzedawcy,
czy benzyna zawiera dodatek MMT.
DODATKI DO PALIWA
Poza stosowaniem bezołowiowej b en-
zyny o odpowiedniej liczbie oktanowej,
zalecane jest stosowanie paliw zawiera-
jących detergenty, środki zapobiegające
korozji oraz substancje stabilizujące.
Stosowanie paliw z tymi dodatkami
umo\bliwia zmniejszenie zu\bycia paliwa i
emisji zanieczyszczeń oraz zapewnia
optymalne osiągi pojazdu.
Nale\by unikać stosowania przypa dko-
wych środków do czyszczenia układów
paliwowych. Wiele tego typu środków
przeznaczonych do usuwania osadów i
wilgoci zawiera aktywne rozpuszc zal-
niki lub środki tego typu. Środki te mogą
spowodować uszkodzenie uszczelek
układu paliwowego i membran.
OSTRZEŻENIE!
Tlenek węgla (CO) występujący w
spalinach jest śmiertelnie trujący. Prz e-
strzega ć poni\bszych ostrze\beń, aby za-
pobiec zatruciu tlenkiem w ęgla:
• Nie wdychać spalin. Zawierają one
tlenek węgla, przejrzysty i bezwonny
gaz, który mo\be doprowadzić do
śmierci. Silnik nigdy nie powinien
pracować w zamkniętej przestrzeni,
takiej jak gara\b; nigdy nie siedzieć w
zaparkowanym pojeździe z włącz o-
nym silnikiem przez d łu\bszy czas.
Jeśli pojazd stoi na otwartej prz e-
strzeni z w łączonym silnikiem przez
dłu\bszy okres czasu, tak ustawić
układ wentylacji, aby wprowadzał
do wnętrza świe\be powietrze z z e-
wnątrz.
• Chronić się przed tlenkiem węgla
poprzez prawidłową konserwację
pojazdu. Sprawdzać stan układu wy-
dechowego za ka\bdym razem, gdy
pojazd jest podniesiony. Nieprawid-
ło wości nale\by niezwłocznie na pra-
wia ć. Do momentu naprawienia jeź\f
dzić z całkowicie otwartymi szybami
bocznymi.
180

Page 188 of 265

TANKOWANIE PALIWA
KOREK WLEWU PALIWA
(KOREK ZBIORNIKA
PALIWA)Korek zbiornika paliwa znajduje się za
klapką wlewu paliwa, na lewym tylnym
panelu pojazdu. W przypadku zgubienia
lub uszkodzenia korka zbiornika paliwa
nale\by koniecznie kupić nowy korek
przeznaczony specjalnie do tego pojazdu.Po odkręceniu korka wlewu paliwa
przypiąć linkę mocującą korek doza-
czepu zna jdującego się po wewnętrznej
stronie klapki wlewu paliwa. Zabezp ie-
cza to korek wlewu paliwa przed zgubie-
niem a powierz chnię pojazdu przez
zarysowaniem. INFORMACJA:
W przypadku zgubienia lub uszkodze-
nia korka zbiornika paliwa należy ko-
niecznie kupić nowy korek przezna-
czony specjalnie do tego pojazdu.
PRZESTROGA!
• U\bywanie nieodpowiedniego korka
wlewu paliwa (korka zbiornika pa-
liwa) mo\be prowadzić do uszkodz e-
nia układu paliwowego lub kontroli
emisji zanieczyszcz eń.
•Źle dopasowany korek wlewu paliwa
mo\be powodować zapalenie się
lampki sygnalizującej usterkę (MIL).
(Dalej)
PRZESTROGA! (Dalej)
• Unikać rozlewania paliwa i przepe ł-
nienia zbiornika; nie wlewa ć paliwa
pod sam korek. Gdy dysza dystrybu-
tora paliwa klika” lub wyłącza się,
zbiornik paliwa jest pełny.OSTRZEŻENIE!
•Podczas gdy jest odkręcony korek
wlewu paliwa lub jest wlewane paliwo
do zbiornika, w pojeździe lub w jego
pobli\bu nie mogą znajdować się \badne
\barzące lub palące się przedmioty.• Podczas pompowania paliwa do przenośnego zbiornika paliwa, który
znajduje się w pojeździe, mo\be wy-
bu chnąć po\bar. Istnieje zagro\benie
poparzeniem. Podczas wlewania
zbiornik zawsze powinien stać na
ziemi.
Klapka wlewu paliwa
Linka mocująca
181

Page 189 of 265

INFORMACJA:
•Korek zbiornika paliwa dokręcać\b aż
zacznie klikać”. Jest to oznaka prawid-
łowego zakręcenia korka. Jeśli korek
zbiornika paliwa nie jest prawidłowo
zakręcony\b na panelu wskaźników
może się zaświecić lampka MIL. Pa-
miętać o prawidłowym zakręceniu
korka wlewu paliwa po każdym tanko-
waniu pojazdu.•Gdy dysza dystrybutora paliwa klika”
lub wyłącza się\b zbiornik paliwa jest
pełny.KOMUNIKAT O
NIEDOK\fĘCONYM
KORKU WLEWU PALIWA
Jeśli układ diagnostyczny pojazduwy-
kryje, \be korek wlewu paliwa jest niedo-
kręcony, nieprawidłowo wło\bony lub
uszkodzony, na wyświetlaczu układu
EVIC pojawi się komunikat CHECK
GAS CAP” (SPRAWDŹ KOREK
ZBIORNIKA PALIWA). Więcej in-
formacji na ten temat mo\bna znaleźć w punkcie Elektroniczne centrum infor
-
macyjne pojazdu (EVIC)” w rozdziale
Prezentacja deski rozdzielczej”. Dokrę-
c ić prawidłowo korek wlewu paliwa i
nacisnąć przycisk resetowania w liczniku
przebiegu, aby wykasować komunikat.
Jeśli problem nadal występuje, komuni-
kat pojawi s ię przy następnym uru cho-
mieniu samochodu. W ięcej informacji
zawiera punkt Pokładowy układ diag -
nostyczny” w rozdziale Obsługa serwi-
sowa pojazdu”.
INFORMACJA:
W przypadku zgubienia lub uszkodze-
nia korka zbiornika paliwa należy ko-
niecznie kupić nowy korek przezna-
czony specjalnie do tego pojazdu.
OBCIĄŻENIE POJAZDU
TABLICZKA
ZNAMIONOWA POJAZDU
Pojazd posiada tablicz kę znamionową
zamocowaną do tylnej części drzwi kie-
rowcy. Tabliczka zawiera
następujące dane:
• Nazwa producenta
• Miesiąc i rok produkcji
• Maksymalne obcią\benie pojazdu
• Maksymalne obcią\benie przedniej osi
• Maksymalne obcią\benie tylnej osi

Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)• Typ pojazdu
• Miesiąc, dzień i godzinę produkcji (MDH)
Kod paskowy umo\bliwia odczytanie nu-
meru VIN za p omocą skanera kompute-
rowego.
MAKSYMALNE
OBCIĄŻENIE POJAZDU
Maksymalne obc ią\benie pojazdu to
łączna dopuszczalna masa całego p o-
jazdu. Ta wa rtość obejmuje kierowcę,
pasa\berów i ładunek. Całkowite obcią\f
\benie musi zostać ograniczone tak, aby
nie doszło do przekroczenia wartości
maksymalnego obcią\benia pojazdu.
182

Page 190 of 265

MAKSYMALNE
OBCIĄŻENIE OSIMaksymalne obcią\benie osi to dopusz-
czalne obc ią\benie przedniej i tylnej osi.
Obcią\benie nale\by rozkładać równomier -
nie na prz ednią i tylną oś. Nie wolno
przekraczać maksymalnego obcią\benia
dla przedniej i tylnej osi.OSTRZEŻENIE!
Poniewa\b przednie koła kierują pojaz -
dem jest szczególnie istotne, aby nie
przekroczy ć maksymalnego obcią\benia
przedniej osi. W przypadku prz ekro-
czenia maksymalnego obc ią\benia któ-
rejś z osi mo\be dochodzić do niebez -
piecznych sytuacji. To z kolei mo\be
doprowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem lub wypadku. PRZECIĄŻENIE
Podzespoły przenoszące obcią\benia p
o-
jazdu (osie, s prę\byny, opony, obręcze kół
itp.) będą miały odpowiednie właśc iwo-
ści u\bytkowe pod warunkiem, \be nie z o-
stanie przekroczona wa rtość maksymal-
nego obc ią\benia dla przedniej lub tylnej
osi.
Najlepszym sposobem na sprawdzenie
całkowitej masy pojazdu jest jego zwa\be\f
nie po załadowaniu i przygotowaniu do
drogi. Pojazd mo\bna zwa\być w wys pecja-
lizowanych stacjach obsługi pojazdów,
aby mieć pewność, \be nie jest prz ekro-
czona wa rtość maksymalnego obcią\benia
pojazdu.Sprawdzić oddzielnie obcią\benie przodu
i tyłu pojazdu. Wa\bne jest, aby obcią\be\f
nie było rozło\bone równomiernie na
przednią i tylną oś.
Przecią\benie mo\be być przyczyną nie-
bezpiecznych sytuacji i skraca poten-
cjalny okres eksploatacji pojazdu. Cię\b\f
sze podzespoły osi lub zawieszenia nie
zawsze zwiększają wartość maks ymal-
nego obc ią\benia pojazdu. OBCIĄŻENIE
W celu prawidłowego obcią\benia p
o-
jazdu najpierw nale\by określić jego masę,
gdy jest pusty, dla obu osi i dla obu stron.
Najcię\bsze przedmioty nale\by uło\być na
samym dnie, jak najbardziej równomier -
nie. Przed rozpocz ęciem jazdy nale\by
zamocować wszystkie luźne prz ed-
mioty. Jeśli wa\benie załadowanego p o-
jazdu pokazuje, \be zostało przekroczone
maksymalne obcią\benie jednej z osi, ła-
dunki nale\by inaczej rozmieścić, aby
maksymalne obcią\benie całego pojazdu
mieściło się w określonym limicie. Nie-
prawidłowe rozmieszczenie obc ią\benia
mo\be mieć negatywny wpływ na sterow -
ność, właściwości jezdne i hamowanie
pojazdu.
HOLOWANIE
PRZYCZEPY
W przypadku tego pojazdu holowanie
kempingowej nie jest zalecane.
183

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 270 next >