Lancia Musa 2007 Notice d'entretien (in French)

Page 311 of 346

❒éviter de voyager dans des conditions de
surcharge: de sérieux dommages aux roues et
aux pneus peuvent en résulter;
❒en cas de crevaison d’un pneu, s’arrêter
immédiatement et le remplacer, pour ne pas
endommager le pneu lui-même, la jante, les
suspensions et la direction;
❒le pneu vieillit, même s’il est peu utilisé. Des
craquelures sur le caoutchouc de la bande de
roulement et des flancs sont un signe de
vieillissement. De toute façon, des pneus montés
depuis plus de 6 ans doivent être contrôlés par
un personnel spécialisé. Se rappeler également
de contrôler avec soin la roue de secours;
❒en cas de remplacement, monter toujours des
pneus neufs, en évitant ceux dont l’origine est
douteuse;
❒si on remplace un pneu, il convient de remplacer
également la valve de gonflage;
❒pour permettre une usure uniforme entre les
pneus avant et arrière, il est conseillé de les
permuter tous les 10-15.000 kilomètres, en les
maintenant toujours du même côté de la voiture
pour ne pas inverser le sens de roulement.
310
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE LA
VOITURE
ATTENTION
Ne pas effectuer des traitements de peinture des jantes des roues en alliage qui
exigent l’utilisation de températures supérieures à 150°C. Les caractéristiques
mécaniques des roues pourraient en être compromises.
ATTENTION
Une pression trop basse provoque la surchauffe du pneu avec possibilité de graves
endommagements du pneu lui-même.
ATTENTIONSe rappeler que la tenue de la route de la voiture dépend également de la pression
de gonflage correcte des pneus.
ATTENTIONNe pas effectuer l’échange croisé des pneus, en les déplaçant du côté droit de la
voiture sur le côté gauche et vice-versa.

Page 312 of 346

CIRCUIT DES DURITES
En ce qui concerne les tuyaux flexibles en
caoutchouc du système des freins et de celui
d’alimentation, suivre scrupuleusement le Plan
d’Entretien Programmé dans ce chapitre.
L’ozone, les températures élevées et l’absence
prolongée de liquide dans le circuit peuvent
provoquer le durcissement et des craquelures dans
les durits et, par conséquent, des fuites de liquide.
Un contrôle attentif est donc nécessaire.
ESSUIE-GLACE/
ESSUIE-LUNETTE ARRIERE
BALAIS-RACLEURS
Nettoyer périodiquement la partie en caoutchouc à
l’aide de produits spéciaux; TUTELA
PROFESSIONAL SC 35 est recommandé.
Remplacer les balais si le racleur en caoutchouc est
déformé ou usé. En tout cas, il est conseillé de les
remplacer une fois par an.
Quelques simples mesures peuvent réduire la
possibilité d’endommager les balais:
❒en cas de températures en dessous de zéro,
vérifier que le gel n’ait pas bloqué la partie en
caoutchouc sur la glace. Si nécessaire, la
débloquer à l’aide d’un produit anti-verglas;
❒enlever la neige qui pourrait s’accumuler sur la
glace: en plus de sauvegarder les balais, on évite
de forcer et de surchauffer le moteur électrique;
❒ne pas actionner les essuie-glace et l’essuie-
lunette sur la vitre sèche.
311
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE LA
VOITURE
ATTENTIONVoyager avec les balais de l’essuie-glace usés représente un grave risque, car cela
réduit la visibilité en cas de mauvaises conditions atmosphériques.

Page 313 of 346

Remplacement des balais de l’essuie-glace
Procéder comme suit:
❒soulever le bras A de l’essuie-glace et placer le balai de façon qu’il
forme un angle de 90° avec le bras;
❒appuyer sur l’agrafe B du ressort d’accrochage et sortir du bras A
le balai;
❒monter le nouveau balais, en introduisant l’agrafe dans le siège du
bras. S’assurer qu’il soit bien bloqué.
Remplacement des balais de l’essuie-lunette
Procéder comme suit:
❒soulever la couverture A et démonter de la voiture le bras, en
dévissant l’écrou B qui le fixe au pivot de rotation;
❒placer correctement le bras neuf et serrer à fond l’écrou;
❒abaisser la couverture.
312
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE LA
VOITURE
L0D0217m
L0D0218m

Page 314 of 346

GICLEURS
Vitre avant (lave-glace)
Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu’il y ait du liquide dans le
réservoir du lave-glace (voir paragraphe “Vérification des niveaux”
dans ce chapitre).
Puis contrôler que les trous de sortie ne soient pas obstrués, le cas
échéant, utiliser une aiguille.
Les gicleurs de la vitre avant, étant fluidodynamiques, ne demandent
aucun réglage; le liquide du lave-glace est atomisé pour couvrir une
partie prédéfinie de la vitre.
Vitre arrière (lave-lunette)
Même le gicleur du lave-lunette arrière, étant fluidodynamique, ne
demande aucun réglage; le liquide du lave-lunette est atomisé pour
couvrir une partie prédéfinie de la vitre.
Le gicleur est situé dans la partie supérieure du hayon du coffre à
bagages.
313
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE LA
VOITURE
L0D0219m
L0D0220m

Page 315 of 346

314
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE LA
VOITURE
CARROSSERIE
PROTECTION CONTRE LES AGENTS
ATMOSPHERIQUES
Les principales causes des phénomènes de corrosion
sont:
❒pollution atmosphérique;
❒salinité et humidité de l’atmosphère (zones
marines, ou à climat chaud humide);
❒conditions environnementales saisonnières.
Et puis, il ne faut pas sous-estimer l’action abrasive
de la poussière atmosphérique et du sable amenés
par le vent, de la boue et du gravillon soulevé par
les autres véhicules.
Les meilleures réponses techniques ont été adoptées
par Lancia pour protéger efficacement la carrosserie
contre la corrosion.Voici les principales:
❒produits et systèmes de peinture qui confèrent à
la voiture une résistance toute particulière à la
corrosion et à l’abrasion;
❒utilisation de tôles zinguées (ou prétraitées) à
très haut coefficient de résistance à la corrosion;
❒pulvérisation de matières plastiques aux
fonctions protectrices, dans les points les plus
exposés: dessous de porte, intérieur des ailes,
bords, etc.;
❒adoption d’éléments caissonés, conçus pour
éviter la condensation et la stagnation d’eau, qui
peuvent favoriser la formation de rouille à
l’intérieur.
GARANTIE DE L’EXTERIEUR DE LA VOITURE
ET DU SOUBASSEMENT DE CAISSE
La voiture est pourvue d’une garantie contre la
perforation, due à la corrosion, de tout élément
d’origine de la structure ou de la carrosserie. Pour
les conditions générales de cette garantie, se
rapporter au “Carnet de Garantie”.

Page 316 of 346

315
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE LA
VOITURE
CONSEILS POUR LA BONNE PRESERVATION
DE LA CARROSSERIE
Peinture
La peinture ne joue pas seulement un rôle
esthétique, mais elle sert également à protéger la
tôle.
En cas d’abrasion ou de rayures profondes, il est
recommandé de faire exécuter immédiatement les
retouches nécessaires pour éviter la formation de
rouille. Pour les retouches de la peinture, utiliser
uniquement des produits d’origine (voir “Plaquette
d’identification peinture carrosserie” au chapitre
“Caractéristiques Techniques”).
L’entretien normal de la peinture consiste dans le
lavage, dont la fréquence dépend des conditions et
du milieu d’utilisation. Par exemple, dans des zones
à forte pollution atmosphérique, ou en parcourant
des routes parsemées de sel anti-verglas, il convient
de laver plus fréquemment la voiture.
En vue d’un lavage correct de la voiture, procéder
comme suit:
❒si on lave la voiture dans une station
automatique, enlever l’antenne du toit pour
éviter de l’endommager;
❒laver la carrosserie par jet d’eau à basse
pression;
❒passer sur la carrosserie une éponge avec une
solution détergente légère en rinçant
fréquemment l’éponge;
❒bien rincer avec de l’eau et sécher par jet d’air
ou un peau chamoisée.
Lors du séchage, faire attention surtout aux parties
moins visibles, comme les portes, le capot, le
pourtour des phares, dans lesquelles l’eau peut
aisément stagner. Il est conseillé de ne pas porter
immédiatement la voiture dans un local fermé, mais
de la laisser en plein air de manière à favoriser
l’évaporation de l’eau.
Ne pas laver la voiture après une longue exposition
au soleil ou le capot moteur chaud; sinon, le brillant
de la peinture peut subir des altérations.
Les pièces extérieures en matière plastique doivent
être nettoyées suivant la même procédure adoptée
pour le lavage normal de la voiture.
Eviter de garer la voiture sous des arbres; beaucoup
d’essences laissent tomber des substances résineuses
qui donnent un aspect opaque à la peinture et
augmentent les possibilités d’enclenchement du
processus de corrosion.
ATTENTION Les excréments des oiseaux doivent
être lavés immédiatement et avec soin, car leur
acidité est particulièrement agressive.
Les détergents polluent les eaux. Par conséquent, le lavage de la voiture doit être effectué dans des
zones équipées de moyens de ramassage et de traitement des liquides utilisés pour le lavage.

Page 317 of 346

316
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE LA
VOITURE
Vitres
Pour le nettoyage des vitres, utiliser de produits
spécifiques. Employer des chiffons très propres afin
de ne pas rayer les vitres ou d’altérer leur
transparence.
ATTENTION Pour ne pas endommager les
résistances électriques présentes sur la surface
interne de la lunette arrière, frotter délicatement en
suivant le sens des résistances.
Feux avant
ATTENTION Pendant l'opération de nettoyage des
transparents en plastique des feux avant, ne pas
utiliser des substances aromatiques (par ex. essence)
ou des cétones (par ex. acétone).Compartiment moteur
A la fin de chaque hiver, effectuer un lavage soigné
du compartiment moteur, en prenant soin de ne pas
insister directement avec le jet d’eau sur les
centrales électroniques. Pour cette opération
s’adresser à des ateliers spécialisés.
ATTENTION Le lavage doit être effectué le moteur
étant froid et la clé de contact tournée sur STOP.
Après le lavage, vérifier que les différentes
protections (ex.: capuchons en caoutchouc et autres
protecteurs) n’ont pas été déplacées ou
endommagées.
ATTENTION
Ne jamais utiliser de produits inflammables comme l’éther de pétrole ou l’essence
rectifiée pour nettoyer l’intérieur de la voiture. Les charges électrostatiques qui se
produisent par frottement pendant l’opération de nettoyage pourraient provoquer
un incendie.

Page 318 of 346

317
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE LA
VOITURE
HABITACLE
Vérifier périodiquement qu’il n’y ait pas de flaques
d’eau sous les tapis (dues à l’égouttement de
chaussures, parapluie, etc.) qui pourraient
provoquer l’oxydation de la tôle.
SIEGES ET PARTIES EN TISSU
Eliminer la poussière avec une brosse souple ou un
aspirateur. Pour mieux nettoyer les revêtements en
velours, il est conseillé d’humecter la brosse.
Frotter les sièges avec une éponge imbibée d’une
solution d’eau et de détergent neutre.
ELEMENTS EN PLASTIQUE
Il est conseillé d’effectuer le nettoyage habituel des
éléments en plastique intérieurs en utilisant un
chiffon imbibé dans une solution d’eau et détergent
neutre non abrasif. Pour enlever les taches de
graisse ou résistantes, utiliser des produits
appropriés pour le nettoyage des matières
plastiques, sans solvants et étudiés pour ne pas
altérer l’aspect des composants.
ATTENTION Ne pas utiliser d’alcool ou d’essences
pour nettoyer la vitre du tableau de bord ou
d’autres parties en plastique.VOLANT/POIGNEE LEVIER BOITE DE
VITESSES REVETU EN VRAI CUIR
Le nettoyage de ces composantes doit être effectué
exclusivement à l’eau et au savon neutre. Ne jamais
utiliser d’alcool ou des produits à base alcoolique.
Avant d’utiliser des produits spécifiques pour le
nettoyage de l’habitacle, s’assurer, à travers une
lecture attentive, que les indications présentées sur
l’étiquette du produit ne contiennent pas d’alcool
et/ou des substances à base alcoolique.
Si, pendant les opérations de nettoyage de la vitre
du pare-brise, en utilisant des produits spécifiques
pour les vitres, des gouttes de ces produits se
déposent sur le cuir du volant/pommeau du levier
de la boîte de vitesses, il est nécessaire de les enlever
immédiatement et de laver la zone intéressée à l’eau
et au savon neutre.
ATTENTION Il est recommandé, en cas
d’utilisation du verrouillage de la direction au
volant, de soigner au maximum son aménagement
afin d’éviter des abrasions sur le cuir de revêtement.
ATTENTION
Ne pas garder de bombes aérosol dans la voiture. Danger d’explosion. Ces bombes
ne doivent pas être exposées à des températures supérieures à 50°C.
Dans l’habitacle de la voiture exposée aux rayons du soleil, la température peut
dépasser de beaucoup cette valeur.

Page 319 of 346

318
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DONNEES POUR L’IDENTIFICATION ................ 319
CODES MOTEURS - VERSIONS CARROSSERIE 321
MOTEUR .............................................................. 322
ALIMENTATION .................................................. 323
TRANSMISSION .................................................. 323
FREINS ................................................................ 324
SUSPENSIONS ..................................................... 324
DIRECTION ......................................................... 324
ROUES ................................................................. 325
DIMENSIONS ....................................................... 329
PERFORMANCES ................................................. 330
POIDS .................................................................. 331
CONTENANCES .................................................. 332
ADDITIFS ET LUBRIFIANTS .............................. 333
CONSOMMATION EN CARBURANT .................... 335
EMISSIONS DE CO
2............................................ 336

Page 320 of 346

DONNEES POUR L’IDENTIFICATION
Il est conseillé de prendre note des sigles d’identification. Les données
d’identification estampillées sur les plaquettes et leur position sont les
suivantes:
1 - Plaque récapitulative des données d’identification
2 - Marquage du châssis
3 - Plaque d’identification de la peinture de la carrosserie
4 - Marquage du moteur.
PLAQUE RECAPITULATIVE DES DONNEES
D’IDENTIFICATION
Elle est appliquée sur la traverse avant du compartiment moteur et
reproduit les données d’identification suivantes:
A - Nom du constructeur.
B - Numéro d’homologation.
C - Code d’identification du type de véhicule.
D - Numéro progressif de fabrication du châssis.
E - Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge.
F - Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge plus la
remorque.
G - Poids maximum autorisé sur le premier essieu (avant).
H - Poids maximum autorisé sur le deuxième essieu (arrière).
I - Type de moteur.
L - Code version carrosserie.
M - Numéro pour pièces de rechange.
N - Valeur correcte du coefficient de fumée (pour moteurs à gazole).
319
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
L0D0225m
L0D0226m

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 350 next >