Lancia Musa 2008 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 1 of 218

Page 2 of 218

Estimado Cliente:
lo felicitamos y le agradecemos haber elegido un LANCIA.
Hemos preparado este manual para permitirle apreciar a pleno las cualidades de este coche.
Le recomendamos leer atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez al volante.
El manual contiene toda la información, los consejos y las advertencias importantes para el uso del coche, lo que le per-
mitirá disfrutar plenamente la calidad técnicas de su LANCIA. Descubrirá características y soluciones particulares; ade-
más encontrará información esencial para el cuidado, el mantenimiento, la seguridad durante la conducción y de funcio-
namiento, y para que su LANCIA perdure en el tiempo.
Recomendamos leer atentamente las advertencias y las indicaciones ubicadas a pie de página, precedidas de los símbolos:
para la seguridad de las personas;
para el buen estado del coche;
para la protección del medio ambiente.
Además, en el Manual de garantía adjunto encontrará la guía de los Servicios que LANCIA ofrece a sus clientes:
– el Certificado de garantía con los términos y las condiciones para el mantenimiento de la misma;
– la gama de servicios adicionales reservados a los Clientes LANCIA.
Estamos seguros de que con estas herramientas le será fácil entrar en sintonía y apreciar tanto su nuevo coche cuanto el
personal de LANCIA que le dará asistencia.
¡Buena lectura y buen viaje!
En este Manual de uso y mantenimiento se describen todas las versiones del LANCIA Musa,
por lo tanto tendrá que considerar sólo la información relativa al equipamiento
y a la motorización de la versión que usted adquirió.
001-006 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 11:53 Pagina 1

Page 3 of 218

SEGURIDAD Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
La seguridad y el respeto del medio ambiente son las líneas directrices que han inspirado desde el principio el proyecto
LANCIA Musa.
Gracias a esta concepción, LANCIA Musa ha podido afrontar y superar rigurosos test de seguridad.
Por eso se encuentra en el máximo nivel de su categoría y, probablemente, también anticipe parámetros futuros.
Además, la continua búsqueda de nuevas y eficaces soluciones para el respeto del medio ambiente hace del LANCIA
Musa un modelo por imitar incluso en este aspecto.
De hecho, todas las versiones están equipadas con dispositivos de protección del medio ambiente, que reducen las
emisiones nocivas de los gases de escape mucho más allá de los limites previstos por las normas vigentes.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
La planificación y la realización del LANCIA Musa han sido desarrolladas siguiendo no sólo los aspectos tradicionales
de prestaciones y seguridad, sino también teniendo en cuenta las más importantes problemáticas de respecto y
protección del medio ambiente vigentes.
La selección de los materiales, de las técnicas y de los dispositivos especiales son el resultado de un trabajo que permite
limitar drásticamente las emisiones nocivas en el medio ambiente, garantizando el respeto de las más rigurosas
normativas internacionales.
001-006 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 11:53 Pagina 2

Page 4 of 218

EMPLEO DE MATERIALES NO NOCIVOS PARA EL MEDIO AMBIENTE
Ningún componente del LANCIA Musa contiene amianto. Los acolchados y la instalación de climatización no
contienen CFC (clorofluorcarburos), gases considerados responsables de la destrucción de la capa de ozono. Los
colorantes y los revestimientos anti-corrosión de los tornillos no contienen más cadmio, responsable de la
contaminación del aire y de las capas acuíferas.
DISPOSITIVOS PARA REDUCIR LAS EMISIONES (motores de gasolina)
Convertidor catalítico trivalente (catalizador)
La instalación de escape cuenta con un catalizador, constituido por aleaciones de metales nobles, colocado en un
contenedor en acero inoxidable resistente a las elevadas temperaturas de funcionamiento.
El catalizador convierte los hidrocarburos incombustos, el óxido de carbono y los óxidos de nitrógeno presentes en los
gases de escape (incluso en mínimas cantidades, gracias a los sistemas de encendido con inyección electrónica) en
compuestos no contaminantes.
Debido a la elevada temperatura alcanzada por el convertidor catalítico durante el funcionamiento, se aconseja no
estacionar el coche sobre materiales inflamables (papel, aceites combustibles, hierba, hojas secas, etc.).
Sondas lambda
Los sensores (sondas lambda) miden la cantidad de oxígeno presente en los gases de escape. La señal transmitida por
las sondas lambda es utilizada por la centralita electrónica del sistema de inyección y encendido para regular la mezcla
aire-combustible.
Instalación antievaporación
Incluso con el motor apagado, es imposible impedir la formación de vapores de combustible; por ello, se ha
desarrollado un sistema que “captura” dichos vapores en un recipiente especial de carbones activos.
Durante el funcionamiento del motor, estos vapores son aspirados y enviados a la combustión.
001-006 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 11:53 Pagina 3

Page 5 of 218

DISPOSITIVOS PARA REDUCIR LAS EMISIONES (motores Multijet)
Convertidor catalítico oxidante
Convierte las sustancias contaminantes presentes en los gases de escape (óxido de carbono, hidrocarburos incombustos
y partículas) en sustancias inocuas, reduciendo el humo y el olor típico de los gases de escape de los motores Diesel.
El convertidor catalítico está formado por una carcasa metálica de acero inoxidable que contiene el cuerpo cerámico
con forma de colmena, en el cual se halla el metal noble usado como catalizador.
Instalación de recirculación de los gases de escape (E.G.R.)
Realiza la recirculación, es decir, la reutilización de una parte de los gases de escape, cuyo porcentaje varía según las
condiciones de funcionamiento del motor.
Cuando es necesario, se usa para controlar la emisión de los óxidos de nitrógeno.
001-006 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 11:53 Pagina 4

Page 6 of 218

LEER OBLIGATORIAMENTE!
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE
Motores de gasolina:repostar el coche únicamente con gasolina sin plomo cuyo octanaje (RON) no sea
inferior a 95.
Motores Multijet:repostar el coche únicamente con gasóleo para autotracción conforme con la norma
europea EN590.
El uso de otros productos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor, con la consiguiente
caducidad de la garantía por los daños causados.
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
Motores de gasolina:asegurarse de que el freno de mano esté accionado; poner la palanca del cambio en
punto muerto; presionar el pedal del embrague hasta el tope, sin presionar el acelerador, luego girar la
llave de contacto a la posición AV Vy soltarla cuando el motor esté en marcha.
Motores Multijet:girar la llave de contacto a la posición MARy esperar hasta que se apaguen los
indicadores Yym; girar la llave de contacto a la posición AV Vy soltarla apenas el motor esté en
marcha.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
Durante el funcionamiento, el catalizador desarrolla temperaturas elevadas. Por lo tanto, no estacionar el
coche sobre hierba, hojas secas, agujas de pino u otro material inflamable: peligro de incendio.
RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE
El coche está equipado con un sistema que permite una diagnosis continua de los componentes
relacionados con las emisiones, para garantizar un mayor respeto por el medio ambiente.

K
001-006 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 11:53 Pagina 5

Page 7 of 218

EQUIPOS ELÉCTRICOS ACCESORIOS
Si luego de la compra del coche desea instalar accesorios que necesitan alimentación eléctrica
(con el riesgo de descargar gradualmente la batería), dirigirse a la Red de Asistencia Lanciapara
evaluar la absorción eléctrica total y averiguar si la instalación del coche puede soportar la carga
solicitada.

CODE card
Conservarla en un lugar seguro, no en el coche. Es necesario disponer siempre del código electrónico
indicado en la CODE card en caso de tener que efectuar una puesta en marcha de emergencia.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un correcto mantenimiento permite mantener las prestaciones del coche y las características de seguridad
inalteradas en el tiempo, respetar el medio ambiente y obtener bajos costes de funcionamiento.
EN EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
... encontrará información, consejos y advertencias importantes para el uso correcto, la seguridad durante
la conducción y el mantenimiento de su coche en el tiempo. Prestar particular atención a los símbolos “
(seguridad de las personas) #(protección del medio ambiente) â(integridad del coche).
Si la pantalla multifunción muestra el mensaje “Ver manual” es necesario consultar el capítulo
“Indicadores y mensajes” del presente manual.
001-006 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 11:53 Pagina 6

Page 8 of 218

7
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOSSALPICADERO .................................................... 8
CUADRO DE INSTRUMENTOS ........................... 10
SIMBOLOGÍA ....................................................... 11
EL SISTEMA LANCIA CODE .............................. 11
EL KIT DE LLAVES Y CIERRE
DE LAS PUERTAS ............................................... 13
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........................... 20
INSTRUMENTOS DEL COCHE ........................... 21
PANTALLA MULTIFUNCIÓN
(en el cuadro modal con dos líneas) ...................... 22
PANTALLA MULTIFUNCIÓN
(en el cuadro confort con tres líneas) ..................... 25
REGULACIÓN DE LOS ASIENTOS ..................... 38
REGULACIÓN DEL VOLANTE .......................... 45
REPOSACABEZAS ............................................... 44
ESPEJOS RETROVISORES ................................. 46
SISTEMA DE CALEFACCIÓN/
CLIMATIZACIÓN ................................................. 47
CLIMATIZADOR MANUAL ................................. 48
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BIZONA .......... 52
LUCES EXTERIORES ......................................... 62
LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ......................... 64
REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE
(CRUISE CONTROL) ........................................... 67LUCES INTERIORES .......................................... 69
PULSADORES DE MANDO DE LAS LUCES ....... 71
INTERRUPTOR INERCIAL DE BLOQUEO
DEL COMBUSTIBLE ........................................... 72
INSTRUMENTOS INTERIORES .......................... 73
KIT PARA FUMADORES ..................................... 75
VISERAS PARASOL ............................................. 76
TECHO PRACTICABLE ...................................... 76
ELEVALUNAS ..................................................... 78
MALETERO ......................................................... 80
CAPÓ ................................................................... 82
BARRAS LONGITUDINALES .............................. 83
FAROS .................................................................. 84
SISTEMA ABS ...................................................... 85
SISTEMA EOBD ................................................... 86
EQUIPO DE RADIO ............................................. 87
ACCESORIOS COMPRADOS POR EL USUARIO .. 88
DIRECCIÓN ASISTIDA
ELÉCTRICA “DUALDRIVE” ............................... 89
SENSORES DE APARCAMIENTO ....................... 91
REPOSTADO DEL VEHICULO ........................... 92
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ............. 94
SALPICADERO Y MANDOS
007-037 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 11:53 Pagina 7

Page 9 of 218

8
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
L0D0374m
1.Difusores de aire laterales - 2.Palanca izquierda - 3.Compartimiento superior izquierdo - 4.Palanca derecha - 5.Difu-
sores de aire centrales - 6.Cuadro de instrumentos - 7.Compartimiento superior derecho - 8.Compartimiento portaobjetos
9.Airbag ladp pasajero - 10.Mandos de la calefacción/ventilación/climatización - 11.Pulsadores de mando - 12.Equipo de
radio (si está previsto) - 13.Regulador de arranque - 14.Airbag lado conductor - 15.Regulador de velocidad constante (cruise
control) (si está previsto).
SALPICADERO
La presencia y la posición de los mandos, instrumentos e indicadores pueden variar en función de las versiones.
La consola central superior e inferior, de acuerdo con el pedido del cliente, ofrece más de una solución: ver
las siguientes ilustraciones.
fig. 1
007-037 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 11:53 Pagina 8

Page 10 of 218

9
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Consola central superior:
❒ con compartimiento portaobjetos
fijoA-fig. 2y compartimiento
(DIN) extraíble B-fig. 2para la
instalación del equipo de radio;
❒con equipo de radio solicitado fig.
3.
❒con Connect Nav+ fig. 4.
Consola central inferior:
❒con climatizador manual B-fig. 5;
❒con climatizador automático bizona
C-fig. 6.
fig. 2L0D0231m
fig. 3L0D0232m
fig. 4L0D0359m
fig. 5L0D0234m
fig. 6L0D0235m
007-037 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 11:53 Pagina 9

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 220 next >