Lancia Thema 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 121 of 388
UWAGA:
1. Frazę „950 AM” można zastąpićdowolną częstotliwością AM lub
FM, np. „98,7 FM”. Zależnie od
wyposażenia pojazdu można podać
częstotliwość „SW”, „MW” lub
„LW”.
2. Dostępne polecenia głosowe są wy- świetlane pogrubioną czcionką w
szarym kolorze.
115
Page 122 of 388
116
Page 123 of 388
UWAGA:
1. Nazwy albumu, wykonawcy, ga-tunku, listy, podcastu lub audio-
booka można zastępować dowol-
nymi nazwami utworów zapisanych
na podłączonym urządzeniu.
2. Cyfrę „8” można zastąpić dowolną cyfrą przypisaną utworowi pocho-
dzącemu z odtwarzanej płyty kom-
paktowej. Polecenie jest dostępne
wyłącznie podczas odtwarzania
płyty kompaktowej.
3. Polecenia „Playlist” (Lista), „Pod- cast” (Podcast) i „Audiobook” są
dostępne wyłącznie przy podłączo-
nym i włączonym odtwarzaczu
iPod.
4. Polecenia głosowe dotyczące albu- mów, artystów i gatunków muzycz-
nych zależą od zawartości bazy da-
nych systemu Gracenote.
5. Dostępne polecenia głosowe są wy- świetlane pogrubioną czcionką w
szarym kolorze.
117
Page 124 of 388
118
Page 125 of 388
UWAGA:
1. Funkcje są dostępne wyłącznie wpojazdach wyposażonych w system
nawigacji.
2. Słowo „Player” (Odtwarzacz) można zastąpić słowem „Radio”,
„Navigation” (Nawigacja),
„Phone” (Telefon), „Climate” (Kli-
matyzacja), „More” (Więcej) lub
„Settings” (Ustawienia).
3. Polecenia dotyczące systemu nawi- gacji działają wyłącznie w pojeździe
wyposażonych w taki system.
4. Dostępne polecenia głosowe są wy- świetlane pogrubioną czcionką w
szarym kolorze.
119
Page 126 of 388
120
Page 127 of 388
UWAGA:
1. Można również powiedzieć: „FindCity” (Znajdź miasto), „Find Favo-
rite” (Znajdź w ulubionych), „Find
Play by Category” (Znajdź utwór
według kategorii), „Find Play by
Name” (Znajdź utwór według na-
zwy), „Find Recently Found”
(Znajdź wśród ostatnio znalezio-
nych), „Where to?” (Cel podróży)
lub „Go Home” (Jedź do domu). 2. Można powiedzieć: „Find Nearest”
(Znajdź najbliższą), następnie „Re-
staurant” (Restauracja), „Fuel”
(Stacja paliw), „Transit” (Obwod-
nica), „Lodging” (Zakwaterowa-
nie), „Shopping” (Centrum han-
dlowe), „Bank” (Bank),
„Entertainment” (Miejsce roz-
rywki), „Recreation” (Miejsce od-
poczynku), „Attractions” (Atrak-
cje), „Community” (Społeczność),
„Auto Services” (Serwis motoryza-
cyjny), „Hospitals” (Szpital), „Par-
king” (Parking), „Airport” (Lotni-
sko), „Police Stations” (Komenda
policji), „Fire Stations” (Straż po-
żarna) lub „Auto Dealers” (Salon
samochodowy).
121
Page 128 of 388
122
Page 129 of 388
UWAGA: Dostępne polecenia gło-
sowe są wyświetlane pogrubioną
czcionką w szarym kolorze.
SIEDZENIA
Siedzenia są częścią systemu zabezpie-
czenia użytkowników pojazdu.
OSTRZEŻENIE!
• Jazda w przestrzeni bagażowej we-wnątrz lub na zewnątrz pojazdu jest
niebezpieczna. W razie kolizji osoby
podróżujące w tych obszarach są
bardziej narażone na poważne urazy
lub nawet śmierć.
• Nie wolno przewozić pasażerów w żadnym miejscu pojazdu, które nie
jest wyposażone w siedzenia i pasy
bezpiecze\bstwa. W razie kolizji
osoby podróżujące w tych obszarach
są bardziej narażone na poważne
urazy lub nawet śmierć.
• Wszyscy pasażerowie i kierowca muszą siedzieć w swoich siedze-
niach przypięci prawidłowo pasami
bezpiecze\bstwa.
SIEDZENIA
REG ULOWANE
ELEKTRYCZNIE
Pojazdy z siedzeniami regulowanymi
elektrycznie są wyposażone w przełącz-
nik umieszczony na zewnętrznej stronie
siedzenia, w pobliżu podłogi. Przełącz-
nik umożliwia przesuwanie siedzenia w
górę i w dół, do przodu i do tyłu oraz
regulację kąta pochylenia oparcia.
UWAGA: Siedzenie pasażera
można przesuwać w górę i w dół oraz
do przodu i do tyłu.
OSTRZEŻENIE!
• Regulowanie siedzenia w trakciejazdy jest niebezpieczne. Przesuwa-
nie siedzenia w trakcie jazdy może
doprowadzić do utraty kontroli i po-
ważnego urazu lub śmierci.
• Siedzenia należy regulować na po- stoju, przed zapięciem pasów bez-
piecze\bstwa. Źle wyregulowane
pasy bezpiecze\bstwa mogą być przy-
czyną poważnych obraże\b lub
śmierci.
• W trakcie jazdy oparcie nie może być odchylone tak, że pas barkowy
nie dotyka klatki piersiowej. Wy-
ślizgnięcie się pod pasem w momen-
cie kolizji grozi poważnymi obraże-
niami lub śmiercią.
PRZESTROGA!
Nie wkładać żadnych przedmiotów
pod elektrycznie regulowane siedzenia
ani nie blokować ich ruchu, ponieważ
grozi to uszkodzeniem układu regulacji
siedze\b. Przesuw siedzenia może zo-
stać ograniczony wskutek zatrzymania
ruchu przez przeszkodę.Przełączniki siedzenia regulowanego
elektrycznie
1 — Element sterujący siedzeniem
2 — Element sterujący oparciem sie-
dzenia
123
Page 130 of 388
Regulacja położenia siedzenia do
przodu – do tyłu
Położenie siedzenia można zmieniać,
przesuwając je zarówno do przodu, jak i
do tyłu. Pchnięcie przełącznika siedze-
nia do przodu lub do tyłu powoduje jego
przesunięcie zgodnie z kierunkiem ru-
chu przełącznika. Po osiągnięciu żąda-
nej pozycji należy zwolnić przełącznik.
Regulacja położenia siedzenia w górę
– w dół
Wysokość siedzenia można regulować,
przesuwając je w górę lub w dół. Pociąg-
nięcie przełącznika siedzenia w górę lub
naciśnięcie go powoduje jego przesunię-
cie zgodnie z kierunkiem ruchu prze-
łącznika. Po osiągnięciu żądanej pozycji
należy zwolnić przełącznik.
Przechylanie siedzenia w górę lub w
dół
Kąt nachylenia siedziska można regulo-
wać w czterech kierunkach. Pociągnięcie
przedniej lub tylnej części przełącznikasiedzenia w górę lub jej naciśnięcie po-
woduje ruch siedziska zgodnie z kierun-
kiem ruchu przełącznika. Po osiągnięciu
żądanej pozycji należy zwolnić przełącz-
nik.
Odchylanie oparcia siedzenia
Kąt pochylenia oparcia siedzenia można
regulować w dowolnym kierunku.
Pchnięcie przełącznika oparcia siedze-
nia do przodu lub do tyłu powoduje jego
przesunięcie zgodnie z kierunkiem ru-
chu przełącznika. Po osiągnięciu żąda-
nej pozycji należy zwolnić przełącznik.
OSTRZEŻENIE!
• Regulowanie siedzenia w trakcie
jazdy jest niebezpieczne. Przesuwa-
nie siedzenia w trakcie jazdy może
doprowadzić do utraty kontroli i po-
ważnego urazu lub śmierci.
• Siedzenia należy regulować na po- stoju, przed zapięciem pasów bez-
piecze\bstwa. Źle wyregulowane
pasy bezpiecze\bstwa mogą być przy-
czyną poważnych obraże\b lub
śmierci.
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
• W trakcie jazdy oparcie nie możebyć odchylone tak, że pas barkowy
nie dotyka klatki piersiowej. Wy-
ślizgnięcie się pod pasem w momen-
cie kolizji grozi poważnymi obraże-
niami lub śmiercią.
PRZESTROGA!
Nie wkładać żadnych przedmiotów
pod elektrycznie regulowane siedze-
nia ani nie blokować ich ruchu, po-
nieważ grozi to uszkodzeniem układu
regulacji siedze\b. Przesuw siedzenia
może zostać ograniczony wskutek za-
trzymania ruchu przez przeszkodę.
ELEKTRYCZNA REG ULA-
CJA PODPARCIA ODCINKA
LĘD\fWIOWEGO (zależnie od
wyposażenia)
Pojazdy wyposażone w siedzenie kierowcy
lub pasażera regulowane elektrycznie
mogą być wyposażone w elektryczną re-
gulację podparcia odcinka lędźwiowego.
Przełącznik elektrycznej regulacji pod-
parcia odcinka lędźwiowego znajduje się
124