Lancia Thesis 2007 Betriebsanleitung (in German)

Page 1 of 386

Page 2 of 386

Sehr geehrter Kunde,
ich freue mich und ich danke Ihnen dafür, daß Sie einen LANCIA gewählt haben.
Wir haben dieses Handbuch geschrieben, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, jede Einzelheit des
LANCIA kennezulernen und ihn auf die korrekteste Weise zu gebrauchen.
Wir empfehlen Ihnen, es vor der ersten Fahrt ganz durchzulesen.
Es enthält Informationen, Ratschläge und Hinweise, die für den Gebrauch des Fahrzeuges wichtig
sind und Ihnen helfen werden, die technischen Möglichkeiten Ihres LANCIA voll auszunutzen. Sie
werden besondere Merkmale und Feinheiten entdecken sowie grundlegende Hinweise zur Pflege,
Wartung, zur Fahr- und Betriebssicherheit und zur Erhaltung Ihres LANCIA finden.
Im beiliegenden Heft Gewährleistungsheft finden Sie außerdem die Dienstleistungen, die LANCIA
den eigenen Kunden bietet:
• die Garantieschein mit den Fristen und den Bedingungen für die Erhaltung der Garantie
• eine Reihe an zusätzlichen, den Kunden von LANCIA zustehenden Dienstleistungen.
Wir sind überzeugt, daß Sie mit diesen Hilfen schnell mit Ihrem neuen Fahrzeug vertraut werden
und ihn und das LANCIA-Personal, das Ihnen zur Verfügung steht, schätzen lernen.
Viel Spaß also beim Lesen und gute Fahrt!
In dieser Betriebsanleitung sind alle Versionen des THESIS beschrieben. Es sind folglich nur die
Informationen zu berücksichtigen, welche die Ausführung, Motorisierung und die von Ihnen
erworbene Version betreffen.

Page 3 of 386

IST UNBEDINGT ZU LESEN!
KRAFTSTOFF TANKEN
Benzinmotoren:Das Fahrzeug nur mit bleifreiem Benzin mit Mindestoktanzahl von 95 ROZ betanken.
Dieselmotoren:Das Fahrzeug nur mit Dieselkraftstoff nach der europäischen Spezifikation EN590 betanken.
Die Verwendung von anderen Produkten oder Mischungen kann den Motor irreparabel beschädigen und als
Folge der verursachten Schäden zum Verfall der Garantie führen.
ANLASSEN DES MOTORS
Benzinmotoren mit Schaltgetriebe:Sich vergewisser, daß die automatische Handbremse angezogen ist (die Kon-
trolllampexleuchtet auf der Instrumententafel); Ganghebel im Leerlauf, dann treten Sie das Kupplungspedal oh-
ne Bedienung des Gaspedals bis zum Anschlag durch und drehen den Zündschlüssel oder den Knopf des Keyless Sy-
stems auf AVVund lassen sofort nach Anspringen des Motors los.
Motore mit elektronischem Automatikgetriebe (COMFORTRONIC): Sich vergewisser, daß die automatische
Handbremse eingeschaltet (die Kontrolllampe xleuchtet auf der Instrumententafel) und Ganghebel auf Stellung P
ist; dann treten Sie weiterhin das Bremspedal ohne Bedienung des Gaspedals bis zum Anschlag durch und drehen
den Zündschlüssel oder den Knopf des Keyless Systems auf AVVund lassen sofort nach Anspringen des Motors los.
Dieselmotore:Vergewissern Sie sich, dass die automatische Handbremse eingeschaltet und der Ganghebel im Leer-
lauf ist, dann treten Sie das Kupplungspedal ohne Bedienung des Gaspedals bis zum Anschlag der Kontrollleuchte
mdrehen Sie sofort den Zündschlüssel oder den Knopf des Keyless Systems auf AVVund lassen sofort nach An-
springen des Motors los.
PARKEN AUF ENTFLAMMBAREM MATERIAL
Der Abgaskatalysator entwickelt bei seinem Betrieb sehr hohe Temperaturen. Das Fahrzeug folglich nicht auf
Gras, trockenem Laub, Tannennadeln und anderem entflammbarem Material parken: Brandgefahr.
K


Page 4 of 386

ELEKTRISCHE ZUBEHÖREINRICHTUNGEN
Möchte man nach dem Kauf des Fahrzeugs Zubehöreinrichtungen einbauen, die eine elektrische Versorgung er-
fordern (mit dem Risiko der allmählichen Entladung der Batterie.), so wende man sich an das Lancia-Kun-
dendienstnetz, das die gesamte Stromaufnahme ermitteln und prüfen wird, ob die elektrische Anlage des Fahr-
zeugs in der Lage ist, die geforderte Belastung zu ertragen.

CODE card
Sie an sicherer Stelle, aber nicht im Fahrzeug, aufbewahren. Es ist empfehlenswert, den auf der CODE card
registrierten elektronischen Code für den Fall eines Notstarts immer griffbereit zu halten.
PROGRAMMIERTE WARTUNG
Eine korrekte Wartung ist maßgebend für die unveränderbare Beibehaltung der Betriebsleistungen und der Si-
cherheitsmerkmale des Fahrzeugs, der Umweltfreundlichkeit und der niedrigen Betriebskosten.
IN DER BETRIEBSANLEITUNG …
… finden Sie wichtige Informationen, Ratschläge und Hinweise für den korrekten Gebrauch, die Fahrsicher-
heit und für die dauerhafte Erhaltung Ihres Fahrzeugs. Widmen Sie eine besondere Aufmerksamkeit den Sym-
bolen"(Sicherheit der Personen) #(Umweltschutz)â(Unversehrtheit des Fahrzeugs).
UMWELTSCHUTZ
Das Fahrzeug besitzt ein System zur ständigen Diagnose der mit den Emissionen in Zusammenhang stehen-
den Bauteile, damit eine bessere Umweltfreundlichkeit gewährleistet ist.
U

Page 5 of 386

SICHER UND IN HARMONIE MIT DER NATUR FAHREN
Sicherheit und Rücksicht auf die Natur sind die Leitlinien, die von Anfang an das Projekt des
THESIS inspiriert haben.
Dank diesem Konzept konnte der THESIS sehr harte Sicherheitstests antreten und auch bestehen,
so daß er sich in dieser Hinsicht in seiner Kategorie an die Spitze setzt. Und das ist nicht alles, er
hat sogar Maßstäbe für die Zukunft gesetzt.
Die ständige Suche nach neuen, wirksamen Lösungen zum Umweltschutz machen den THESIS zu
einem Modell, das auch unter diesem Aspekt Nachahmer finden wird.
Alle Versionen sind nämlich mit Umweltschutz-Einrichtungen ausgerüstet, welche die schädlichen
Emissionen der Auspuffgase weit unter die von den geltenden Vorschriften vorgesehen Grenzen her-
absetzen.

Page 6 of 386

UMWELTSCHUTZ
Der Umweltschutz hat die Plannung und Realisierung des THESIS in allen Phasen geleitet. Das
Ergebnis liegt in der Verwendung von Material und der Ausarbeitung von Vorrichtungen, die den
schädlichen Einfluß auf die Umwelt reduzieren oder drastisch begrenzen.
Der THESIS ist mit Einrichtungen zur Schadstoffentgiftung der Abgase ausgerüstet und entspricht
in vollem Umfang den strengsten internationalen Umweltschutzvorschriften.
VERWENDUNG VON UMWELTFREUNDLICHEN MATERIALIEN
Kein Teil des THESIS enthält Asbest. Die Polsterung und die Klimaanlage sind FCKW-frei (Flu-
orchlorkohlenwasserstoff), das sind die Gase, die als verantwortlich für die Zerstörung der Ozon-
schicht gelten. Die Farbstoffe und der Korrosionsschutz der Bolzen enthalten kein Kadmium, das
Luft und Grundwasser verschmutzen könnte.

Page 7 of 386

EINRICHTUNGEN ZUR VERMINDERUNG DER EMISSIONEN (Benzinmotoren)
dreiwege-Katalysator
Die Abgasanlage ist mit einem Katalysator ausgestattet, der aus Edelmetalllegierungen hergestellt
wurde. Er befindet sich in einem Edelstahlbehälter, der gegen sehr hohe Betriebstemperaturen
widerstandsfähig ist.
Der Katalysator verwandelt die unverbrannten Kohlenwasserstoffe, das Kohlenoxyd und die Stick-
stoffoxyde der Abgase (wenn diese auch in kleinsten Mengen dank des elektronischen Einspritzsy-
steme vorhanden sind) in unschädliche Substanzen.
Zufolge der während des Betriebs des Katalysators erreichten hohen Temperaturen ist es ratsam,
das Fahrzeug nicht über entflammbarem Material (Papier, brennbare Öle, Gras, trockenes Laub
usw.) zu parken.
Lambdasonde
Die Sensore (Lambdasonde) ermitteln den Sauerstoffgehalt der Abgase. Das von der Lambdaso-
nde übermittelte Signal wird von der elektronischen Einspritz- und Zündungsanlage für ein optima-
les Luft/Kraftstoffgemisch benutzt.
Kraftstoffdämpferückführungssystem
Da es auch bei abgestelltem Motor unmöglich ist, die Bildung von Benzindämpfen zu verhindern,
wurde eine Anlage entwickelt, die diese Dämpfe in einem speziellen Behälter mit Aktivkohle auf-
fängt.
Während des Motorbetriebes werden diese Dämpfe angesogen und verbrannt.

Page 8 of 386

EINRICHTUNGEN ZUR VERMINDERUNG DER EMISSIONEN (Dieselmotoren)
Oxydationskatalysator
Er wandelt die umweltschädlichen Substanzen der Auspuffgase (Kohlenoxyd, unverbrannte Koh-
lenwasserstoffe und Partikel) in unschädliche Substanzen um und vermindert den Rauch und den
typischen Abgasgeruch der Dieselmotoren.
Der Katalysator besteht aus einem Metallgehäuse aus rostfreiem Stahl, welches einen wabenförmi-
gen Keramikkörper enthält, auf dem sich Edelmetall befindet, das die Katalysation durchführt.
Anlage zur Rückführung der Auspuffgase (E.G.R.)
Sie führt einen Teil der Auspuffgase zurück, und zwar in einem Prozentsatz, der von den Betriebs-
bedingungen des Motors abhängig ist.
Diese Anlage wird bei Bedarf für die Emissionskontrolle der Stickstoffoxyde eingesetzt.

Page 9 of 386

DIE ZEICHEN EINER KORREKTEN FAHRWEISE
Die Zeichen auf dieser Seite sind sehr wichtig. Sie dienen nämlich dazu, besonders die Stellen in
der Betriebsanleitung hervorzuheben, denen mehr Aufmerksamkeit zu widmen ist.
Wie Sie feststellen werden, besteht jedes Zeichen aus einem anderen graphischen Symbol, um sofort,
leicht und deutlich die Zuordnung der Argumente zu den verschiedenen Bereichen zu erkennen:
Umweltschutz.
Gibt die korrekte Verhaltensweise an,
damit beim Gebrauch des Fahrzeugs
die Umwelt geschont wird.Unversehrtheit des Fahrzeugs.
Achtung. Die teilweise oder vollständige
Nichtbeachtung dieser Vorschriften be-
deuet Gefahr mit schwerwiegenden
Schäden am Fahrzeug und mitunter
auch das Erlöschen der Garantie.
Die hier angegebenen Texte, Abbildungen und technischen Normen beziehen sich auf das Fahrzeug am Datum des Aus-
druckes dieser Betriebsanleitung.
Aufgrund der kontinuierlich angestrebten Produktverbesserung könnte LANCIA technische Verbesserungen während der
Herstellung einführen, wodurch sich die technischen Normen und die Bordausstattungen ohne Bekanntgabe im voraus
verändern könnten.
Für diesbezügliche Informationen wenden Sie sich bitte an das kommerziellen Verkaufsnetz.
Sicherheit der Personen.
Achtung. Die vollständige bzw. teil-
weise Nichtbeachtung dieser Vor-
schriften kann eine schwere Gefähr-
dung der Unversehrtheit der Personen
darstellen.

Page 10 of 386

9
Batterie
korrosive Flüssigkeit.
SYMBOLIK
An einigen Bauteilen oder in ihrer
Nähe sind in Ihrem THESIS kleine
spezifische farbige Schilder ange-
bracht, deren Symbolik auf die Auf-
merksamkeit und auf wichtige Vor-
sichtsmaßregeln hinweist, die der
Kunde gegenüber dem entsprechen-
den Bauteil einhalten muß.
Hier nachstehend werden zusam-
menfassend alle in Ihrem THESIS bei
der Etikettierung verwendeten Sym-
bole aufgeführt und daneben das
Bauteil, von dem das Symbol die Auf-
merksamkeit erweckt.
Außerdem wird die Bedeutung an-
gegeben, die das Symbol je nach Un-
terteilung darstellt, und zwar: Gefahr,
Verbot, Hinweis, Pflicht.GEFAHRENSYMBOLE
Batterie
Explosion.
Gebläse
kann sich bei stehendem
Motor von selbst ein
schalten.
Ausgleichsbehälter
Nicht den Verschluss bei
heißem Kühlmittel entfer-
nen.
Zündspule
Hochspannung.
Triebriemen und
Riemenscheiben
Organe in Bewegung, sich
nicht mit Körperteilen oder
Kleidungsstücken nähern.
Leitungen der
Klimaanlage
nicht öffnen. Das Gas
steht unter hohem Druck.
Vordere Scheinwerfer
Gefahr: elektrische Entla-
dungen.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 390 next >