Lancia Voyager 2011 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)

Page 111 of 372

Hangutasítások
Elsődleges Alternatív
send (küldés)
set up (beállítás) phone settings or phone set up
(telefon beállítás
vagy beállítások)
transfer call (hívás
átadása)
Uconnect™
Tutorial
(Uconnect™
bemutató)
try again (próbálja újra)
voice training
(hangutasítások
begyakorlása) system training
(rendszerhasználatgyakorlása)
work
(munkahelyi)
yes (igen) HANG UTASÍTÁS (olyan
változatok/piacok esetében,
ahol rendelkezésre áll)
A HANG UTASÍTÁS
RENDSZER MŰKÖDÉSE
A hangutasítás rendszer
segítségével vezérelheti AM,
FM rádióját, lemezjátszóját
és a hangjegyzet felvevőt.
MEGJEGYZÉS:
Ügyeljen arra, hogy a lehető
legnyugodtabban és a megszokott
hangon beszéljen a hang interfés z
rends zerbe. A hang interfés z
rends zernek azt a képességét, hogy fel
tudja ismerni a felhasználó
hangutasításait, hátrányosan érintheti
a gyors beszéd vagy az emelt hang.
FIGYELEM
Minden hangvezérelt rendszert csak
biztonságos vezetési feltételek között,
a helyi törvények betartásával szabad
használni. Teljes figyelmet kell
fordítani a forgalomra. Ennek
elmulasztása súlyos sérüléssel vagy
halállal járó ütközéshez vezethet. Ha megnyomja a hangutasítás
gombot, sípoló hangot fog hallani. A
sípoló hang jelzi, hogy a készülék
hangutasításra vár.
MEGJEGYZÉS:
Ha pár másodpercen keresztül nem
mond ki semmit, a rends zer lejátssza
a lehetőségeket.
Ha szeretné megszakítani a rendszer
felsorolását, nyomja meg a Voice
Command (Hangvezérlés) gombot
, várja meg a hangjelzést, majd adja
meg a parancsot.
Ha megnyomja a hangutasítás
gombot, miközben a rendszer beszél, ezt
„közbeszólásnak” nevezzük. A rendszert
ezzel félbeszakítja, és a sípoló hang után
elmondhatja az utasítást. Ez akkor
nagyon hasznos, ha elkezdi megtanulni
a lehetőségeket.
MEGJEGYZÉS:
A Cancel (Mégsem), Help (Súgó) vagy
Main Menu (Főmenü) kifejezést
bármikor kimondhatja.
Ezek az utasítások egyetemes jellegűek
és bármelyik menüben használhatók. Az
105

Page 112 of 372

összes többi utasítás az aktív
alkalmazástól függően használható.
A rendszer használata során érthetően,
normál hangerővel kell beszélnie.
A rendszer akkor ismeri fel a legjobban
a beszédet, ha az ablakok zárva vannak
és a fűtés vagy a légkondicionálás
ventilátora alacsony fokozatra vanállítva.
Ha a rendszer bármely ponton nem
ismeri fel az egyik utasítást, akkor
felszólítja Önt az utasítás
megismétlésére.
Az első elérhető menü
meghallgatásához nyomja meg
a hangutasítás
gombot, és mondja
ki a Help (Súgó) vagy a Main Menu
(Főmenü) kifejezést.
UTASÍTÁSOK
A hangutasítás rendszer kétféle utasítást
ért meg. Az általános utasítások mindig
elérhetők. A helyi utasítások akkor
elérhetők, ha a támogatott rádió
üzemmód aktív.
Hangerő megváltoztatása
1. Indítsa el a párbeszédet
a hangutasításgombbal. 2. Mondjon ki egy utasítást (pl. Help
(Segítség)).
3. Az ON/OFF VOLUME (BE/KI
HANGERŐ) forgatható gombbal
állítsa be a hangerőt kellemes szintre,
miközben a hangvezérlő rendszer
beszél. Vegye figyelembe, hogy
a hangutasítások hangerő
-szabályozása
eltér az audiorendsz erétől.
Főmenü
Indítsa el a párbeszédet a hangutasítás
gombbal. A főmenü eléréséhez
kimondhatja azt is, hogy Main Menu
(Főmenü).
Ebben az üzemmódban kimondhatja
a következő utasításokat:
• Radio (Rádió) (átkapcsolás rádió üzemmódba)
• Disc (Lemez) (átkapcsolás lemezjátszó üzemmódba)
• Memo (Jegyzet) (átkapcsolás hangosjegyzet rögzítő üzemmódba)
• Setup (Beállítás) (átkapcsolás a rendszerbeállításba) Radio Am (Rádió AM) (vagy Radio
Long Wave (Rádió hosszúhullám),
vagy Radio Medium Wave (Rádió
középhullám) (olyan változatok/
piacok esetében, ahol rendelkezésreáll)
Az AM sávra történő átkapcsoláshoz
mondja ki: AM vagy Radio AM (Rádió
AM). Ebben az üzemmódban
a következő hangutasításokat
használhatja:
• Frequency # (Frekvenciaszám) –
frekvenciaváltáshoz
• Next Station (Következő állomás) – a következő állomás kiválasztásához
• Previous Station (Előző állomás) – az előző állomás kiválasztásához
• Menu Radio (Rádiómenü) – a rádiómenüre váltáshoz
• Main Radio (Fő menü) – a fő menüre váltáshoz
Radio FM (Rádió FM)
Az FM sávra történő átkapcsoláshoz
mondja ki: FM vagy Radio FM (Rádió
FM). Ebben az üzemmódban
a következő hangutasításokat
használhatja:
106

Page 113 of 372

• Frequency # (Frekvenciaszám) –frekvenciaváltáshoz
• Next Station (Következő állomás) – a következő állomás kiválasztásához
• Previous Station (Előző állomás) – az előző állomás kiválasztásához
• Menu Radio (Rádiómenü) – a rádiómenüre váltáshoz
• Main Radio (Fő menü) – a fő menüre váltáshoz
Lemez
Lemezjátszó módba történő
átkapcsoláshoz mondja ki: Disc
(Lemez). Ebben az üzemmódban
a következő hangutasításokat
használhatja:
• Track (#) (Zeneszám (szám)) (zeneszám váltásához)
• Next Track (Következő zeneszám) (a következő zeneszám lejátszásához)
• Previous Track (Előző zeneszám) (az előző zeneszám lejátszásához)
• Main Radio (Fő menü) – a fő menüre váltáshoz Memo (Jegyzet)
A hangfelvevő módba történő
átkapcsoláshoz mondja ki: Memo.
Ebben az üzemmódban a következő
hangutasításokat használhatja:
• New Memo (Új hangjegyzet) (új
hangjegyzet felvételéhez) — A felvétel
alatt a hangutasítás
gombot
megnyomva állíthatja le a felvételt. A
következő parancsok egyikét
kimondva léphet tovább:
− Save (Mentés) (a hangjegyzet mentése)
− Continue (Tovább) (a rögzítés folytatása)
− Delete (Törlés) (a felvétel törlése)
• Play Memos (Hangjegyzetek lejátszása) (a korábban felvett
hangjegyzetek lejátszása) — A felvétel
alatt a hangutasításgombot
megnyomva állíthatja le a lejátszást. A
következő parancsok egyikét
kimondva léphet tovább:
− Repeat (Ismétlés) (a hangjegyzet megismétlése)
− Next (Következő) (a következő hangjegyzet lejátszása) − Previous (Előző) (az előző
hangjegyzet lejátszása)
− Delete (Törlés) (hangjegyzet törlése)
• Delete All (Összes törlése) (az összes hangjegyzet törlése)
Rendszerbeállítás
A rendszerbeállítás menüt az alábbi
utasításokkal érheti el:
• Change to system setup (Átkapcsolás a rendszerbeállításokra)
• Main menu system setup (Főmenü rendszerbeállítások)
• Switch to system setup (Átváltás a rendszerbeállításokra)
• Change to setup (Átkapcsolás a beállításokra)
• Main menu setup (Főmenü beállítások), vagy
• Switch to setup (Átkapcsolás a beállításokra)
Ebben az üzemmódban a következő
hangutasításokat használhatja:
• Language English (Angol nyelv)
• Language French (Francia nyelv)
107

Page 114 of 372

• Language Spanish (Spanyol nyelv)
• Language Dutch (Holland nyelv)
• Language Deutsch (Német nyelv)
• Language Italian (Olasz nyelv)
• Tutorial (Bemutató)
• Voice training (Hangutasításokbegyakorlása)
MEGJEGYZÉS:
Ne feledje, hogy először meg kell
nyomnia a hangutasítás
gombot,
majd meg kell várnia a síps zót, mielőtt
kimondja a „közbeszóló” parancsokat.
HANG UTASÍTÁSOK
BEGYAKORLÁSA
Ha azt tapasztalja, hogy a rendszer
nehezen ismeri fel a hangutasításait,
kimondott számait, használhatja
a Uconnect™ telefon gyakorló
funkcióját.
1. Nyomja meg a hangutasítás
gombot, mondja ki: System Setup
(Rendszerbeállítás), majd a menübe
belépve mondja ki: Voice Training
(Hangutasítások begyakorlása). Itt be
tudja tanítani a saját hangját
a rendszernek, és javíthat a felismerésén. 2. Ismételje meg a Uconnect™ hang
által kimondott szavakat és
kifejezéseket. A legjobb eredmények
érdekében a hangutasítások gyakorlása
leparkolt gépkocsiban, járó motor,
felhúzott ablakok és kikapcsolt
szellőzőventilátor mellett történjen. Az
eljárás új felhasználó esetén
megismételhető. A rendszer csak
a legutóbb beállított hangra reagál.
ÜLÉSEK
Az ülések a gépkocsi utasvédelmi
rendszerének részét alkotják.
FIGYELEM
• Rendkívül veszélyes a csomagtérben
vagy a gépkocsin kívül utazni.
Ütközés következtében az ezeken
a helyeken utazó személyek nagyobb
eséllyel sérülnek meg súlyosan, akár
végzetesen.
(Folytatás)
FIGYELEM(Folytatás)
• Ne engedje, hogy bárki olyan helyen
utazzon a gépkocsiban, ahol nincs
ülés és biztonsági öv. Ütközés
következtében az ezeken a helyeken
utazó személyek nagyobb eséllyel
sérülnek meg súlyosan, akár
végzetesen.
• Gondoskodjon arról, hogy minden,
a gépkocsiban tartózkodó személy
ülésben üljön, és megfelelően be
legyen kötve.
ELEKTROMOS ÁLLÍTÁSÚ
ÜLÉSEK (azoknál
a változatoknál/országoknál,
ahol ez a felszereltség része)
Egyes modelleken a vezető és az első
utas ülése nyolc irányban elektromosan
állítható. Az állítókapcsolók az ülés
külső szélén találhatók. A kapcsolók az
üléspárnát és a háttámlát mozgatják.
108

Page 115 of 372

Az ülés állítása előre vagy hátra
Az ülés előre és hátra is állítható.
Nyomja előre vagy hátra az ülés
kapcsolóját, ekkor az ülés elmozdul
a kapcsoló irányába. Miután elérte
a kívánt helyzetet, engedje el
a kapcsolót.
Az ülés állítása fel vagy le
Az ülések magassága felfelé és lefelé is
állítható. Húzza fel vagy nyomja le az
ülés kapcsolóját, ekkor az ülés elmozdul
a kapcsoló irányába. Miután elérte
a kívánt helyzetet, engedje el
a kapcsolót.Az ülés döntése
Az üléspárna szöge négy irányban
állítható. Húzza fel vagy nyomja le az
üléskapcsoló elejét vagy hátulját, ekkor
az üléspárna eleje vagy hátulja elmozdul
a kapcsoló irányába. Miután elérte
a kívánt helyzetet, engedje el
a kapcsolót.
A háttámla döntése
Az üléstámla dőlésszöge előre vagy
hátrafelé állítható. Tolja előre vagy hátra
az üléstámla kapcsolóját; ekkor az ülés
elmozdul a kapcsoló irányába. Miután
elérte a kívánt helyzetet, engedje el
a kapcsolót.
FIGYELEM
• Az ülés vezetés közben történő
állítása veszélyes lehet. Ha vezetés
közben mozgatja az ülést, akkor
elveszítheti uralmát a gépkocsi
felett, ami súlyos sérülést vagy halált
eredményező ütközéshez vezethet.
• Az üléseket a biztonsági övek
bekötése előtt, a gépkocsi álló
helyzetében kell beállítani. A rosszul
beállított biztonsági öv súlyos
sérülést vagy halált okozhat.
(Folytatás)
FIGYELEM(Folytatás)
• Ne vezessen annyira hátradöntött
üléssel, amelynél a vállheveder nem
ér hozzá a mellkasához. Ütközés
esetén kicsúszhat a biztonsági öv
alatt, ami súlyos sérülést vagy halált
okozhat.VIGYÁZAT
Semmit ne tegyen az elektromos ülés
alá, és ne akadályozza annak mozgását,
mert ettől megrongálódhatnak az ülés
vezérlői. Az ülés mozgását
korlátozhatja, ha elakad az ülés útjába
helyezett tárgyban.
ELEKTROMOS
DERÉKTÁMASZ (azoknál
a változatoknál/országoknál,
ahol ez a felszereltség része)
Az elektromos vezető - vagy utasüléssel
ellátott gépkocsikon elektromos
deréktámasz is van. Az elektromos
deréktámasz kapcsolója az elektromos
ülés küls ő oldalán található. Nyomja
előre a kapcsolót a deréktámasztás
mértékének növeléséhez. Nyomja hátra
Vezetőoldali elektromos állítású ülés kapcsolója1 — ülés kapcsoló 2 — háttámla kapcsoló
109

Page 116 of 372

a kapcsolót a deréktámasztás
mértékének csökkentéséhez.
ÜLÉSFŰTÉS (azoknál
a változatoknál/országoknál,
ahol ez a felszereltség része)
Egyes modelleken az első és hátsó ülésen
ülésfűtés is van, az üléspárnában és
a háttámlában egyaránt.
FIGYELEM
• Azoknak a személyeknek, akikelőrehaladott életkoruk, krónikus
betegség, cukorbetegség,
gerincsérülés, gyógyszeres kezelés,
alkoholfogyasztás, kimerültség vagy
bármilyen más állapot miatt nem
éreznek fájdalmat a bőrükön,
nagyobb körültekintéssel kell
használniuk az ülésfűtést. Az
ülésfűtés még alacsony
hőmérsékleten is égési sérüléseket
okozhat, különösen akkor, ha
hosszabb időn keresztül használják.
• Ne tegyen semmilyen hőszigetelő
tárgyat az ülésre, például takarót
vagy párnát. Az ülésfűtés ettől
túlmelegedhet. A túlmelegedett
ülésen történő ülés súlyos égési
sérüléseket okozhat az ülésfelület
megnövekedett hőmérséklete miatt.
Fűthető első ülések
A gépkocsiban két ülésfűtés kapcsoló
található, hogy egymástól függetlenül
legyen kapcsolható az ülések fűtése. Az
ülésfűtés kapcsolók a légkondicionáló
kezelőszervei alatti kapcsolósorontalálhatók. A választható hőbeállítások: HIGH
(MAGAS), LOW (ALACSONY),
illetve OFF (KI). A kapcsolókon lévő
sárga visszajelzők jelzik az alkalmazott
hőt. A HIGH (MAGAS) állást két
világító visszajelző, a LOW
(ALACSONY) állást egy jelző mutatja;
az OFF (KI) pozíciónál egy sem világít.
A kapcsoló egyszer
megnyomása választja ki
a HIGH (MAGAS)
fűtésszintet. A gomb
másodszori megnyomásával választhatja
ki a LOW (ALACSONY) fűtésszintet.
A kapcsoló harmadszori megnyomására
a fűtés kikapcsol (OFF).
MEGJEGYZÉS:
A fűtés beállításának kiválas ztása után
kettő

Page 117 of 372

automatikusan átkapcsol LOW
(ALACSONY) fokozatra. Ugyanakkor
a változás jelzése céljából a világító
LED-ek száma kettőről egyre csökken.
A LOW (ALACSONY) fokozatú
beállítás legfeljebb 45 perc működés
után automatikusan kikapcsol (OFF).
Fűthető hátsó ülések
Egyes modelleknél a második üléssor
fűtőberendezéssel rendelkezik. A
második üléssor fűtését két kapcsoló
szabályozza, hogy egymástól
függetlenül legyen kapcsolható az ülések
fűtése. Az ülésfűtés kapcsolók a tolóajtó
belső kilincsének kárpitján találhatók.
A választható hőbeállítások: HIGH
(MAGAS), LOW (ALACSONY),
illetve OFF (KI). A kapcsolókon lévő
sárga visszajelzők jelzik az alkalmazott
hőt. A HIGH (MAGAS) állást két világító visszajelző, a LOW
(ALACSONY) állást egy jelző mutatja;
az OFF (KI) pozíciónál egy sem világít.
A kapcsoló egyszer
megnyomása választja ki
a HIGH (MAGAS)
fűtésszintet. A gomb
másodszori megnyomásával választhatja
ki a LOW (ALACSONY) fűtésszintet.
A kapcsoló harmadszori megnyomására
a fűtés kikapcsol (OFF).
MEGJEGYZÉS:
A fűtés beállításának kiválas ztása után
kettő

Page 118 of 372

FIGYELEM
• Az ülés vezetés közben történőállítása veszélyes lehet. Ha vezetés
közben mozgatja az ülést, akkor
elveszítheti uralmát a gépkocsi
felett, ami súlyos sérülést vagy halált
eredményező ütközéshez vezethet.
• Az üléseket a biztonsági övek
bekötése előtt, a gépkocsi álló
helyzetében kell beállítani. A rosszul
beállított biztonsági öv súlyos
sérülést vagy halált okozhat.
HÁTTÁMLA
DŐLÉSSZÖGÉNEK
MANUÁLIS BEÁLLÍTÁS
(olyan változatok/piacok
esetében, ahol rendelkezésreáll)
Manuális beállítású üléseknél a háttámla
döntő kar az ülés külső oldalán található. Döntéshez kissé hajoljon előre, emelje
fel a kart, majd dőljön hátra a kívánt
helyzetbe, és engedje el a kart. Hajoljon
előre, és emelje fel a kart: ezzel a támla
visszaáll normál helyzetbe. Testsúlyát
bevetve dőljön előrehátra az ülésen: így
győződjön meg arról, hogy a támla
a helyére rögzült.
FIGYELEM
Ne vezessen annyira hátradöntött
üléssel, amelynél a vállheveder nem ér
hozzá a mellkasához. Ütközés esetén
kicsúszhat a biztonsági öv alatt, ami
súlyos sérülést vagy halált okozhat.
FEJTÁMLÁK
A fejtámla arra szolgál, hogy csökkentse
a sérülések kockázatát azáltal, hogy
hátsó ütés esetén korlátozza a fej mozgását. A fejtámlákat úgy kell
beállítani, hogy a fejtámla teteje a fül
teteje felett legyen.
FIGYELEM
Az összes utas fejtámláját megfelelően
be kell állítani a gépkocsival történő
elindulás vagy az ülések elfoglalása
előtt. A fejtámlákat soha nem szabad
menet közben állítani. Ha nem
megfelelően beállított vagy kiszerelt
fejtámlákkal közlekedik, akkor ütközés
esetén súlyos sérülés, vagy akár halál is
bekövetkezhet.
Aktív fejtámlák — Első ülések
Az aktív fejtámlák passzív, működésbe
lépő rendszerelemek. A jellegükre nem
utal semmilyen jelzés, az csak a fejtámla
szemrevételezésével deríthető ki. A
fejtámla két részből áll. Az első fele puha
szivacs és kárpit, a hátsó fele pedig
dekoratív műanyag.
Ha az aktív fejtámla hátsó ütközés
esetén működésbe lép, a fejtámla első
fele elmozdul előre, hogy minimálisra
csökkentse az utas fejének hátsó része és
az AHR közötti hézagot. Ez a rendszer
arra szolgál, hogy megakadályozza vagy
Háttámla döntő kar
112

Page 119 of 372

csökkentse a vezető és az első ülésen
helyet foglaló utas sérüléseit bizonyos
típusú hátsó ütközések esetén. További
információkért lásd az „Utasvédelmi
rendszerek” című részt a „Tudnivalók
a gépkocsi elindítása előtt” című
fejezetben.
A fejtámla felemeléséhez húzza felfelé
a fejtámlát. A fejtámla leengedéséhez
nyomja be a fejtámla aljánál található
nyomógombot, és nyomja lefelé
a fejtámlát.
A kényelem érdekében az aktív
fejtámlák előre és hátradönthetők. Ha
közelebb akarja hajtani a fejtámlát a fej
hátuljához, húzza kifelé a fejtámla alját.
Nyomja hátrafelé a fejtámla alját, ha
távolabbra akarja állítani a fejtámlát
a fejétől.MEGJEGYZÉS:
• A fejtámlákat csak képzett szerelő
távolíthatja el, kizárólag szervizelés
céljából. Ha a fejtámlát el kell
távolítani, keresse fel a hivatalos
márkakereskedést.
• Ha az aktív fejtámla működésbe lép, további információkért lásd az
„Utasvédelmi rends zerek/Az aktív
fejtámlák (AHR) alaphelyzetbe állítása” című részt a „Tudnivalók
a gépkocsi elindítása előtt” című
fejezetben.
FIGYELEM
• Ne helyezzen semmit az aktív
fejtámla tetejére, például kabátot,
üléshuzatot vagy hordozható DVD-
lejátszót. Ezek a tárgyak
akadályozhatják az aktív fejtámla
működését ütközés esetén, ami
súlyos sérüléshez vagy halálhoz
vezethet.
• Az aktív fejtámla működésbe léphet,
ha kézzel, lábbal vagy egy rögzítetlen
csomaggal megütik. Az aktív
fejtámla véletlenszerű működésbe
lépésének megakadályozása
érdekében ügyeljen arra, hogy az
összes csomag rögzítve legyen, mivel
a rögzítetlen csomagok a hirtelen
fékezések során hozzáérhetnek az
aktív fejtámlához. Ha ezt az utasítást
figyelmen kívül hagyja, személyi
sérülés következhet be az aktív
fejtámla működése esetén.
Nyomógomb
Aktív fejtámla (normál helyzet)Aktív fejtámla (döntött helyzet)
113

Page 120 of 372

Fejtámlák — A második sor Quad
ülései
A fejtámla felemeléséhez húzza felfelé
a fejtámlát. A fejtámla leengedéséhez
nyomja be a fejtámla aljánál található
nyomógombot, és nyomja lefelé
a fejtámlát.
Fejtámlák — A második sor ülése
A fejtámla felemeléséhez húzza felfelé
a fejtámlát. A fejtámla leengedéséhez
nyomja be a fejtámla aljánál található
nyomógombot, és nyomja lefelé
a fejtámlát.
Fejtámlák — Harmadik üléssor
A középső fejtámla a gyermekülés
hevederének elvezetéséhez
megemelhető és lesüllyeszthető.
További információkért lásd az
„Utasvédelmi rendszerek” című részta „Tudnivalók a gépkocsi elindítása
előtt” című fejezetben.
STOW 'N GO® ÜLÉS (olyan
változatok/piacok esetében,
ahol rendelkezésre áll)
A Stow 'n Go® üléssel rendelkező
gépkocsiknál a második és a harmadik
sor ülései a padlóba behajtva megnövelik
a használható rakteret.
Második Stow 'n Go® üléssor
A Stow 'n Go® ülésekkel felszerelt
gépkocsiknál az ülés egy mozdulattal
lehajtható.
1. Csúsztassa teljesen előre az első ülést.
2. Döntse előre teljesen az első üléstámlát.
3. Emelje fel a második üléssor
kartámaszait.
MEGJEGYZÉS:
Az ülés most a tárolótérbe hajtható,
hacsak a kartámaszok nincsenek
felemelve.
4. Csúsztassa a tárolótér reteszelő
mechanizmusát záró helyzetbe, majd
a reteszt felhúzva nyissa fel a fedelet.
5. Húzza fel az üléstámlát döntő kart az
ölés külső oldalán.
A nem állítható fejtámla és az üléstámla
automatikusan behajlik az ülés
ledöntése során. További műveletekre
nincs szükség.
Nyomógomb
Tárolórekesz fedelének kioldásaÜléstámlát döntő kar, ülés ledöntése,
fejtámlát döntő kar
114

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 380 next >