Lancia Voyager 2014 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 121 of 444

nombre del idioma al que desea
cambiar (inglés, holandés, francés,
alemán, italiano o español, según
esté equipado).
Siga las indicaciones del sistema para completar la selección de
idioma.
Después de seleccionar uno de los
idiomas, todas las indicaciones y ór-
denes por voz serán en ese idioma.
NOTA: Después de cada opera-
ción de cambio de idioma de
Uconnect® Phone, solo podrá
usarse la libreta de teléfonos con
32 nombres en ese idioma especí-
fico. El nombre del teléfono empa-
rejado no es específico para un
idioma, y podrá usarse en todos los
idiomas.
ASISTENCIA EN
EMERGENCIAS
Si se encuentra en una emergencia y
puede hacer uso del teléfono móvil:
Coja el teléfono y marque manual- mente el número de emergencia
correspondiente a su zona. Si no puede utilizar el teléfono y
Uconnect® Phone está operativo,
puede acceder al número de emergen-
cia de la siguiente forma:
Pulse el botón
para comenzar.
Después de la indicación "Ready" (Listo) y el pitido siguiente, diga
"Emergency" (Emergencia) y
Uconnect® Phone indicará al telé-
fono móvil emparejado que llame al
número de emergencia. Esta carac-
terística solamente es aplicable en
EE. UU., Canadá y México.
NOTA:
El número de emergencia mar- cado dependerá del país en el
que se haya comprado el
vehículo (911 para EE. UU. y Ca-
nadá y 060 para México). El nú-
mero marcado puede no ser
aplicable a la zona y servicio de
teléfono móvil disponible. Es posible programar este nú-
mero en algunos sistemas, si se
admite esta característica. Para
ello, pulse el botón
y diga
"Setup" (Configuración) seguido
de "Emergency" (Emergencia).
El uso de Uconnect® Phone dis- minuye ligeramente la posibili-
dad de realizar con éxito una
llamada telefónica respecto a si
la hace directamente con el telé-
fono móvil.
ADVERTENCIA
Para utilizar el sistema de
Uconnect® Phone en una emergen-
cia, su teléfono móvil debe estar:
encendido,

emparejado al sistema Uconnect®,
con buena cobertura de red.
115

Page 122 of 444

ASISTENCIA PARA
REMOLQUE (para las
versiones/mercados que
incluyen esa función)
Si necesita asistencia para remolque:
Pulse el botón
para comenzar.
Después de la indicación "Ready" (Listo) y del pitido siguiente, diga
"Breakdown service" (Asistencia
para remolque).
NOTA: Es necesario configurar el
número de asistencia para remol-
que antes de poder usarlo. Para la
configuración, pulse el botón
,
diga "Setup, Breakdown Service"
(Configuración, Asistencia de re-
molque) y siga las indicaciones.
BUSCAPERSONAS
Para aprender la función de búsqueda
de personas, consulte "Funciona-
miento con sistemas automatizados".
La búsqueda funciona correctamente
excepto en el caso de buscapersonas
de determinadas compañías que con-
cluyen su intervalo de temporización demasiado pronto como para funcio-
nar correctamente con Uconnect®
Phone.
LLAMADAS AL BUZÓN DE
VOZ
Para informarse sobre la forma de
acceder a su buzón de voz, consulte
"Funcionamiento con sistemas auto-
matizados".
FUNCIONAMIENTO CON
SISTEMAS
AUTOMATIZADOS
Este método es para ser utilizado en
casos en que uno generalmente debe
pulsar números en el teclado del telé-
fono móvil mientras navega a través
de un sistema de teléfono automati-
zado.
Puede utilizar Uconnect® Phone para
acceder a un sistema de buzón de voz
o a un servicio automatizado, como
un servicio de búsqueda de personas o
servicio al cliente automatizado. Al-
gunos servicios requieren una selec-
ción de respuesta inmediata. En algu-
nos casos, puede ser demasiado
rápido como para que pueda usarse
Uconnect® Phone.
Cuando llame con Uconnect® Phone
a un número donde normalmente se le
requiere que introduzca una secuen-
cia de pulsación de tonos en el teclado
del teléfono móvil, puede pulsar el
botón
y decir la secuencia que
desea introducir seguida de la palabra
"Send" (Enviar). Por ejemplo, si se le
solicita que introduzca su número PIN
seguido de una almohadilla ( 3746
#), puede pulsar el botón
y decir
"3746#Send" (3746almohadilla
Enviar). La pronunciación de un
nombre o de una secuencia de núme-
ros, seguido de "Send" (Enviar) tam-
bién puede utilizarse para navegar a
través de una estructura de menús de
un centro de servicio al cliente auto-
matizado y para dejar un número en
un buscapersonas.
116

Page 123 of 444

También puede enviar entradas alma-
cenadas en la libreta de teléfonos de
Uconnect® en forma de tonos para
obtener un acceso rápido y fácil a
entradas de buscapersonas y buzón de
voz. Para utilizar esta característica,
marque el número al que desea llamar
y, a continuación, pulse el botón
y diga "Send" (Enviar). El sis-
tema le solicitará que introduzca el
nombre o número y diga el nombre de
la entrada de la libreta de teléfonos
que desea enviar. Uconnect® Phone
enviará entonces el número de telé-
fono correspondiente asociado a la
entrada de la libreta de teléfonos
como tonos a través del teléfono.
NOTA:
Es posible que no se escuchen todos los tonos debido a las con-
figuraciones de red de telefonía
móvil; esto es normal.
Algunos sistemas de buscaper- sonas y buzón de voz tienen
ajustes de desconexión tempori-
zada del sistema demasiado cor-
tos y es posible que imposibili-
ten el uso de esta característica.
INTERRUPCIÓN -
INSTRUCCIONES DE
ANULACIÓN
El botón de órdenes por voz puede
utilizarse cuando desea saltarse parte
de una indicación y emitir su orden de
voz inmediatamente. Por ejemplo, si
una indicación está diciendo "Would
you like to pair a phone, clear a..."
(Desea emparejar un teléfono, borrar
un...), puede pulsar el botón
y
decir "Pair a Phone" (Emparejar un
teléfono) para seleccionar esa opción
sin tener que escuchar el resto de la
indicación por voz.
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DE
MENSAJES DE
CONFIRMACIÓN
Si se desactivan los mensajes de con-
firmación, el sistema dejará de pedirle
que confirme sus selecciones (por ej.,
Uconnect® Phone no repetirá un nú-
mero de teléfono antes de marcarlo).
Pulse el botón
para comenzar. Después de la indicación "Ready"
(Listo) y del pitido siguiente, diga:
"Setup Confirmations Prompts On" (Configurar la activación de
mensajes de confirmación)
"Setup Confirmations Prompts Off" (Configurar la desactivación
de mensajes de confirmación)
INDICADORES DE ESTADO
DEL TELÉFONO Y DE LA
RED
Si está disponible en la radio o en una
pantalla Premium como el panel de
instrumentos del tablero, y es compa-
tible con su teléfono móvil,
Uconnect® Phone le informará del
estado del teléfono y la red al intentar
realizar una llamada con Uconnect®
Phone. Se proporciona el estado de
potencia de señal de red, potencia de
las pilas del teléfono, etc.
117

Page 124 of 444

LLAMAR EMPLEANDO EL
TECLADO DEL TELÉFONO
MÓVIL
Puede marcar un número de teléfono
con el teclado del teléfono móvil y
seguir utilizando Uconnect® Phone
(mientras marca mediante el teclado
del teléfono móvil, el usuario debe
adoptar medidas de seguridad como
precaución). Si marca un número en
el teléfono móvil Bluetooth® empare-
jado, el sonido se oirá mediante el
sistema de audio del vehículo. El telé-
fono Uconnect® Phone funcionará de
la misma forma que si marcase el
número empleando órdenes por voz.
NOTA: Determinadas marcas de
teléfonos móviles no envían el tono
de marcado a Uconnect® Phone
para ser reproducido en el sistema
de audio del vehículo, de modo que
no se oirá. En esta situación, des-
pués de haber marcado con éxito un
número, el usuario puede tener la
sensación de que la llamada no se
ha establecido, aunque esta se en-
cuentre en curso. Cuando respon-
dan a su llamada oirá el audio.
Silenciar/Eliminar
silenciamiento (silenciar
desactivado)
Cuando se silencia Uconnect® Phone,
se puede seguir oyendo al interlocutor,
pero la otra parte no podrá oírle a usted.
Para silenciar Uconnect® Phone:
Pulse el botón.
Después del pitido, diga "Mute" (Silenciar).
Para eliminar el silenciamiento de
Uconnect® Phone:
Pulse el botón
.
Después del pitido, diga "Mute off" (Silenciar desactivado).
CONECTIVIDAD
TELEFÓNICA AVANZADA
TRANSFERENCIA DE UNA
LLAMADA DESDE/A SU
TELÉFONO MÓVIL
Uconnect® Phone permite transferir
llamadas en curso del teléfono móvil a
Uconnect® Phone sin interrumpir la llamada. Para transferir una llamada
en curso de su teléfono móvil empare-
jado con Uconnect® Phone a este úl-
timo o viceversa, pulse el botón
y
diga "Transfer Call" (Transferir lla-
mada).
CONEXIÓN O
DESCONEXIÓN DEL
EMPAREJAMIENTO ENTRE
UCONNECT® PHONE Y EL
TELÉFONO MÓVIL
Su teléfono móvil puede emparejarse
con muchos dispositivos electrónicos
diferentes, pero solo puede estar "co-
nectado" activamente con un disposi-
tivo electrónico a la vez.
Si desea conectar o desconectar la co-
nexión de Bluetooth® entre su telé-
fono móvil y el sistema de Uconnect®
Phone, siga las instrucciones descritas
en el manual del usuario de su telé-
fono móvil.
118

Page 125 of 444

ENUMERACIÓN DE
NOMBRES DE TELÉFONOS
MÓVILES EMPAREJADOS
Pulse el botónpara comenzar.
Después de la indicación "Ready" (Listo) y del pitido siguiente, diga
"Setup Phone Pairing" (Configura-
ción de emparejamiento de
teléfonos).
Cuando se le solicite, diga "List Phones" (Enumerar teléfonos).
Uconnect® Phone dirá los nombres de todos los teléfonos móviles em-
parejados, desde la prioridad más
alta hasta la más baja. Para "selec-
cionar" o "eliminar" un teléfono
emparejado que se está anun-
ciando, pulse el botón
y diga
"Select" (Seleccionar) o "Delete"
(Eliminar). Asimismo, consulte las
dos secciones siguientes para infor-
marse de una forma alternativa
para "seleccionar" o "eliminar" un
teléfono emparejado.
SELECCIÓN DE OTRO
TELÉFONO MÓVIL
Esta función le permite seleccionar y
comenzar a utilizar otro teléfono em-
parejado con Uconnect® Phone.
Pulse el botón
para comenzar.
Después de la indicación "Ready" (Listo) y el pitido siguiente, diga
"Setup Select Phone" (Configura-
ción de selección de teléfono) y siga
las indicaciones.
También puede pulsar el botón
en cualquier momento mien-
tras se está reproduciendo la lista y,
a continuación, escoger el teléfono
que desea seleccionar.
En la siguiente llamada se utilizará el teléfono seleccionado. Si el telé-
fono seleccionado no está disponi-
ble, Uconnect® Phone volverá a
utilizar el teléfono con la prioridad
más alta presente en el vehículo o
cerca del mismo (dentro de una dis-
tancia aproximada de 9 metros).
ELIMINACIÓN DE
TELÉFONOS MÓVILES
EMPAREJADOS CON
UCONNECT® PHONE
Pulse el botónpara comenzar.
Después de la indicación “Ready” (Listo) y del pitido siguiente, diga
“Setup Phone Pairing” (Configura-
ción de emparejamiento de
teléfonos).
En la indicación siguiente, diga "Delete" (Eliminar) y siga las
indicaciones.
También puede pulsar el botón
en cualquier momento mien-
tras se está reproduciendo la lista y,
a continuación, escoger el teléfono
que desea eliminar.
119

Page 126 of 444

INFORMACIÓN QUE
DEBE CONOCER ACERCA
DE Uconnect® PHONE
Tutorial de Uconnect®
Phone
Para oír unas breves instrucciones so-
bre las características de Uconnect®
Phone, pulse el botón
y diga
"Uconnect® Tutorial" (Tutorial de
Uconnect®).
ENTRENAMIENTO DE VOZ
Si el usuario encuentra dificultades
para que Uconnect® Phone reco-
nozca sus números u órdenes por voz,
puede utilizar la característica de en-
trenamiento de reconocimiento de voz
de Uconnect® Phone. Para entrar en
este modo de entrenamiento, siga uno
de estos dos procedimientos:
Desde fuera del modo de Uconnect®
Phone (por ejemplo, desde el modo de
radio):
Mantenga pulsado el botón
durante cinco segundos hasta
que comience la sesión, o Pulse el botón
y diga "Voice
Training" (Entrenamiento de voz),
"System Training" (Entrenamiento
del sistema) o "Start Voice Trai-
ning" (Iniciar entrenamiento de
voz).
Repita las palabras y frases cuando se
lo solicite Uconnect® Phone. Para ob-
tener los mejores resultados, la sesión
de entrenamiento de reconocimiento
voz debe realizarse con el vehículo
estacionado, el motor en marcha, to-
das las ventanillas cerradas y el ven-
tilador apagado.
Este procedimiento se puede repetir
con un nuevo usuario. El sistema so-
lamente se adaptará a la última voz
programada.
Para restaurar el sistema de órdenes
por voz a la configuración predeter-
minada de fábrica, acceda a la sesión
de entrenamiento del reconocimiento
de voz según el procedimiento ante-
rior y siga las indicaciones.RESTABLECIMIENTO
Pulse el botón.

Después de la indicación "Ready"
(Listo) y del pitido siguiente, diga
"Setup" (Configuración) y, a conti-
nuación, "Reset" (Restablecimiento).
Esto borrará todos los teléfonos em-
parejados, las entradas de la libreta de
teléfonos y otros ajustes en todos los
modos de idioma. El sistema le avi-
sará antes de restablecer los ajustes de
fábrica.
ÓRDENES POR VOZ
Para obtener el mejor rendimiento, ajuste el espejo retrovisor para pro-
porcionar al menos 1 cm de espacio
entre la consola de techo (para las
versiones/mercados que incluyen
esta función) y el espejo.
Antes de hablar espere siempre al pitido.

Hable normalmente, sin hacer pau-
sas, simplemente de la misma forma
que hablaría a una persona que se
encuentra a unos metros de usted.
120

Page 127 of 444

Asegúrese de que no hay otras per-sonas hablando durante la emisión
de órdenes por voz.
Las prestaciones se optimizan con:
un reglaje del ventilador de veloci- dad baja a media,
una velocidad del vehículo de baja a media,
poco ruido de la carretera,
una superficie de carretera lisa,
ventanillas completamente cerradas,
clima seco.
Aunque el sistema está diseñado para usuarios que hablan en inglés
británico, holandés, francés, ale-
mán, italiano o español, es posible
que el sistema no funcione siempre
para algunos.
Al navegar por un sistema automa- tizado, como un buzón de voz, o al
enviar un mensaje de búsqueda,
cuando termine de decir la cadena
de dígitos, es necesario decir
"Send" (Enviar). Se recomienda almacenar los nom-
bres en la libreta de teléfonos
cuando el vehículo está detenido.
No se recomienda almacenar nom- bres que suenen de forma similar en
la libreta de teléfonos de
Uconnect®.
El grado de reconocimiento de nombres en la libreta de teléfonos
(descargada y local del teléfono
Uconnect® Phone) es óptimo
cuando las entradas no son
similares.
Los números deben decirse en dígi- tos separados. Debe decir "eight-
zero-zero" (ocho-cero-cero) en lu-
gar de "800".
Puede decir "O" (letra "O") en lu- gar de "0" (cero).
Aunque el sistema admite el mar- cado internacional para la mayor
parte de combinaciones de núme-
ros, es posible que algunas combi-
naciones de números de marcado
abreviado no sean admitidas. En un vehículo descapotable, el
rendimiento del sistema puede
verse comprometido con la capota
convertible bajada.
PRESTACIONES MÁXIMAS
DEL SISTEMA DE AUDIO
DEL TELÉFONO
La calidad del audio se optimizacon:
un reglaje del ventilador de veloci- dad baja a media,
una velocidad del vehículo de baja a media,
poco ruido de la carretera,
una superficie de carretera lisa,

ventanillas completamente cerradas,
clima seco, y
funcionamiento desde el asiento del conductor.
Las prestaciones como la claridad del sonido, el eco y el volumen de-
penden en gran medida del teléfono
y la red, y no de Uconnect® Phone.
121

Page 128 of 444

El eco del teléfono a menudo puedereducirse bajando el volumen de
audio dentro del vehículo.
En un vehículo descapotable, el rendimiento del sistema puede
verse comprometido con la capota
convertible bajada.
ÚLTIMAS LLAMADAS
Si su teléfono admite "Automatic
Phonebook Download" (Transferen-
cia automática de libreta de teléfo-
nos), Uconnect® Phone puede mos-
trar una lista de las llamadas
entrantes, efectuadas y perdidas.
RESPUESTA DE MENSAJES
POR VOZ
Si su teléfono es compatible con el
sistema de respuesta de mensajes por
voz, Uconnect® Phone puede leer o
puede mandar nuevos mensajes en su
teléfono. Lectura de mensajes:
Si recibe un nuevo mensaje de texto
mientras su teléfono está conectado a
Uconnect® Phone, un anuncio le no-
tificará que tiene un nuevo mensaje de
texto. Si desea oír el nuevo mensaje:
Pulse el botón
.
Después de la indicación "Ready" (Listo) y del siguiente pitido, diga
"SMS Read" (Leer SMS) o "Read
Messages" (Leer mensajes).
Uconnect® Phone le mostrará el nuevo mensaje de texto.
Después de leer un mensaje, puede
contestar o reenviar el mensaje utili-
zando Uconnect® Phone.
Envío de mensajes:
Puede enviar mensajes utilizando
Uconnect® Phone. Para enviar un
nuevo mensaje:
Pulse el botón
. Después de la indicación "Ready"
(Listo) y del siguiente pitido, diga
"SMS Send" (Enviar SMS) o "Send
Messages" (Enviar mensajes).

Puede dictar el mensaje que desea
enviar o decir "List Messages" (Enu-
merar mensajes). Hay 20 mensajes
preconfigurados.
Para enviar un mensaje, pulse el bo-
tón
mientras el sistema enumera
el mensaje y diga "Send" (Enviar).
Uconnect® Phone le solicitará que
diga el nombre o el número de la
persona a la que desea enviar el men-
saje.
Lista de mensajes preconfigurados:
1. Yes (Sí)
2. No
3. Where are you? (¿Dónde estás?)
4. I need more direction (Necesito
más instrucciones)
122

Page 129 of 444

5. L O L (JA JA JA)
6. Why (¿Por qué?)
7. I love you (Te quiero)
8. Call me (Llámame)
9. Call me later (Llámeme más
tarde)
10. Thanks (Gracias)
11. See You in 15 minutes (Te veo en
15 minutos)
12. I am on my way (Estoy de ca-
mino)
13. I’ll be late (Llegaré tarde)
14. Are you there yet? (¿Aún estás
ahí?)
15. Where are we meeting? (¿Dónde
nos reunimos?)
16. Can this wait? (¿Puede esperar?)
17. Bye for now (Hasta luego)18. When can we meet (¿Cuándo nos
vemos?)
19. Send number to call (Enviar nú-
mero para llamada)
20. Start without me (Comenzad sin
mí)
ACTIVAR/DESACTIVAR el aviso
de recepción de respuestas de
mensajes por voz
Al desactivar el aviso de recepción de
respuestas de mensajes por voz, el sis-
tema dejará de anunciar los nuevos
mensajes recibidos.
Pulse el botón
.
Después de la indicación "Ready" (Listo) y del pitido siguiente, diga
"Setup, Incoming Message Annou-
ncement" (Configuración, Anuncio
de mensajes recibidos), a continua-
ción tendrá ocasión de cambiarlo.
ENLACE DE
COMUNICACION
Bluetooth®
Se ha dado el caso de teléfonos móvi-
les que pierden la conexión con
Uconnect® Phone. Cuando sucede
esto, por lo general, la comunicación
puede restablecerse apagando y en-
cendiendo el teléfono. Se recomienda
mantener el teléfono móvil con el
modo Bluetooth® activado.
ACTIVACIÓN
Después de cambiar la llave de encen-
dido de la posición OFF (Apagado) a
ON (Encendido) o ACC (Accesorio), o
bien después de cambiar el idioma,
debe esperar al menos 15 segundos
para utilizar el sistema.
123

Page 130 of 444

124

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 450 next >