ECU Lancia Ypsilon 2002 Notice d'entretien (in French)
Page 84 of 191
81
REDUCTION
DES FRAIS
DE GESTION ET
DE LA POLLUTION
AMBIANTE
On trouvera ci-après quelques
conseils utiles qui permettront de ré-
duire les frais de gestion de la voiture
et les émissions polluantes.
CONSIDERATIONS GENERALES
Entretien de la voiture
Les conditions de la voiture consti-
tuent un facteur influant aussi bien sur
la consommation en carburant que sur
la tranquillité de route et sur la vie
même de la voiture. Il est par consé-
quent bon de veiller à son entretien en
faisant effectuer les contrôles et ré-
glages prévus par le Plan d’Entretien
Programmé (se reporter à bougies, ra-
lentí, filtre à air, calages).Pneus
Contrôler périodiquement la pres-
sion des pneus, toutes les 4 semaines
au maximum: en cas de pression trop
basse, les consommations augmen-
tent, la résistance au roulement étant
plus grande. Soulignons également
que, dans ces conditions, l’usure des
pneus augmente et le comportement
de la voiture en marche empire, ce qui
compromet sa sécurité.
Charges inutiles
Eviter de voyager, le coffre à bagages
surchargé. Le poids de la voiture (dans
la circulation urbaine surtout) et son
assiette influencent fortement les
consommations et la stabilité.
Galerie/porte-skis
Déposer la galerie ou le porte-skis
dès qu’ils ont été utilisés. Ces acces-
soires diminuent la pénétration aéro-
dynamique de la voiture et influent
négativement sur les consommations.
En cas de transport d’objets particu-
lièrement volumineux, utiliser de pré-
férence une remorque.Dispositifs électriques
N’utiliser les dispositifs électriques
que le temps nécessaire. La lunette ar-
rière chauffante, les projecteurs sup-
plémentaires, les essuie-glaces, le ven-
tilateur du circuit de chauffage néces-
sitent une énergie considérable, ce qui
augmente la demande en courant et,
par conséquent, la consommation en
carburant (jusqu’à +25% sur le cycle
urbain).
Le climatiseur
Le climatiseur constitue une charge
ultérieure qui porte le moteur à des
consommations plus élevées (jusqu’à
+20% en moyenne). Lorsque la tem-
pérature extérieure le permet, utiliser
de préférence les aérateurs.
Eléments aérodynamiques
L’utilisation d’éléments aérodyna-
miques, non certifiés à cet effet, risque
de pénaliser l’aérodynamisme et les
consommations.
4C068-089 FRA 11-03-2008 11:44 Pagina 81
Page 85 of 191
82
Sélection des vitesses
Dès que les conditions de circulation
et le trajet le permettent, utiliser une
vitesse plus élevée. Le fait d’utiliser
une vitesse faible pour obtenir une ac-
célération brillante entraîne une aug-
mentation des consommations. De
même, l’utilisation impropre d’une vi-
tesse élevée augmente les consomma-
tions, les émissions polluantes et
l’usure du moteur.
Vitesse maximum
La consommation en carburant aug-
mente considérablement au fur et à
mesure que la vitesse augmente: il
convient d’observer qu’en passant de
90 à 120 km/h, les consommations
augmentent de 30% environ. De
même, maintenir une vitesse autant
que possible uniforme, en évitant les
reprises et les coups de frein superflus
qui coûtent du carburant et produi-
sent dans le même temps des émis-
sions polluantes. Conduire par consé-
quent “en souplesse”, en tâchant
d’anticiper les manœuvres pour évi-
ter des dangers imminents et de res-
pecter les distances de sécurité pour
éviter de brusques ralentissements.Accélération
Accélérer violemment en portant le
moteur à un régime élevé pénalise for-
tement les consommations et les émis-
sions polluantes; il convient donc
d’accélérer progressivement et de ne
pas dépasser la vitesse de couple
maximum.
CONDITIONS D’UTILISATION
Départ à froid
Des parcours très courts et des dé-
parts à froid fréquents ne permettent
pas au moteur d’atteindre la tempé-
rature optimale de fonctionnement. Il
en résulte une augmentation signifi-
cative soit des consommations (+15%
à +30% sur le cycle urbain) soit des
émissions polluantes. STYLE DE CONDUITE
Démarrage
Lorsque la voiture est à l’arrêt, ne
pas faire chauffer le moteur à un ré-
gime de ralenti ni à un régime élevé:
dans ces conditions, le moteur chauffe
beaucoup plus lentement, ce qui aug-
mente les consommations et les émis-
sions polluantes. Il est dès lors conseillé
de partir tout de suite et lentement, en
évitant les régimes élevés: le moteur
chauffera ainsi plus rapidement.
Manœuvres inutiles
Eviter les coups d’accélérateur
lorsque l’on est arrêté aux feu rouge
ou bien avant de couper le moteur.
Cette dernière manœuvre tout comme
le double débrayage sont absolument
inutiles dans les voitures modernes et
elles ne font qu’augmenter les
consommations et la pollution.
4C068-089 FRA 11-03-2008 11:44 Pagina 82
Page 90 of 191
87
La vitesse maxi des pneus
à neige portant l’indication
“Q”, ne doit pas dépasser
160 km/h, dans le respect des
normes en vigueur du code de la
route.Il est donc nécessaire de limiter leur
utilisation aux performances pour les-
quelles ils sont homologués; (l’indi-
cation “Q” signale que le pneu per-
met une vitesse ne dépassant pas
160 km/h).
ATTENTIONLorsque l’on utilise
des pneus à indice de vitesse maxi in-
férieure à celle pouvant être atteinte
par la voiture (augmentée de 5%),
placer dans l’habitacle, de façon à ce
que le conducteur la voie parfaite-
ment, une indication de prudence si-
gnalant la vitesse maximale consentie
par les pneus à neige (conformément
à ce qui est prévu par la directive CE).
Monter sur les quatre roues des
pneus semblables (marque et profil)
pour assurer une plus grande sécurité
de marche et de freinage ainsi qu’une
bonne maniabilité.
On rappelle qu’il est opportun de ne
pas inverser le sens de rotation des
pneus.NON-UTILISATION
PROLONGEE
DE LA VOITURE
Si la voiture n’est pas utilisée pen-
dant plusieurs mois, il est conseillé de:
– Garer la voiture dans un local cou-
vert, sec et autant que possible aéré.
– Enclencher une vitesse.
– Débrancher les bornes des pôles de
la batterie (en déconnectant d’abord
la borne négative et en contrôlant
l’état de charge de la batterie). Pen-
dant le remisage, ce contrôle devra
être effectué chaque trimestre. Procé-
der à une recharge si la tension à vide
est inférieure à 12,5V.
– S’assurer que le frein à main n’est
pas serré.
– Nettoyer et protéger les surfaces
peintes en y appliquant de la cire pro-
tectrice.
4C068-089 FRA 11-03-2008 11:44 Pagina 87
Page 92 of 191
89
CONSEILS POUR
ACCESSOIRES
UTILES
Indépendamment des obligations lé-
gislatives en vigueur, il est conseillé
d’avoir toujours à bord (fig. 4):
– une trousse de secours contenant
un désinfectant non alcoolisé, des
compresses de gaze stériles, de la gaze
en rouleau, du sparadrap, etc.,
– un extincteur,
– des ciseaux á bounts rounds,
– des gants de travail.
fig. 4
P4C00352
ATTENTIONL’utilisation de télé-
phones portables, émetteurs CB ou
autres appareils dans l’habitacle (sans
antenne à l’extérieur) produit des
champs électromagnétiques à radio-
fréquence. Ceux-ci, amplifiés par les
effets de résonance dans l’habitacle,
peuvent non seulement nuire à la santé
des passagers, mais aussi causer un
dysfonctionnement des systèmes élec-
troniques équipant la voiture tels que
la centrale de cortrôle du moteur et la
centrale ABS/EBD, ce qui risque de
compromettre la sécurité du véhicule.
De plus, la qualité de l’émission et
de la réception de ces appareils peut
être altérée par l’effet d’écran de la
coque de la voiture.Les accessoires décrits et illustrés
sont disponibles auprés de la Lineac-
cessori LANCIA.
4C068-089 FRA 11-03-2008 11:44 Pagina 89
Page 99 of 191
96
Les chaînes à neige ne peuvent
être montées sur la roue de se-
cours. Par conséquent, en cas de
crevaison d’un pneu avant (roue
motrice) et de nécessité de monter
des chaînes, mettre la roue de se-
cours à la place d’une roue arrière
et déplacer celle-ci sur l’essieu
avant. Ainsi, en ayant deux roues
motrices à l’avant, il sera possible
d’appliquer les chaînes à neige sur
celles-ci et de résoudra la situation
d’urgence.
Un montage erroné de l’enjoli-
veur risque de provoquer son dé-
collement pendant que la voiture
roule.
Ne pas forcer la soupape de gon-
flage.
N’introduire aucun outil, quel
qu’il soit, entre la jante et le pneu.Contrôler périodiquement la
pression des pneus et de la roue de
secours en se conformant aux va-
leurs indiquées au chapitre “Ca-
ractéristiques techniques”.1. ARRETER LA VOITURE
– Arrêter la voiture de manière à ce
qu’elle ne constitue pas un danger
pour la circulation et permette de
remplacer la roue en toute sécurité.
Opérer, si possible, sur une surface
plane et sur un terrain suffisamment
compact. De nuit, choisir de préfé-
rence une zone éclairée.
– Couper le moteur et serrer le frein
à main.
– Engager la première vitesse ou la
marche arrière.
– Signaler la présence de la voiture
arrêtée, conformément aux disposi-
tions en vigueur: signaux de détresse,
triangle de signalisation, etc.
Il est nécessaire que les personnes se
trouvant à bord de la voiture descen-
fig. 3
P4C00401
fig. 2
P4C00400
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 96
Page 104 of 191
101
f
C Lampes cylindriques
Pour les enlever, les dégager
des contacts correspondants
D Lampes halogènes
Pour enlever la lampe, libérer
le ressort de blocage de son lo-
gement.LAMPE Fig. 9 TYPE PUISSANCE
Feux de croisement D H3 12V-55W
Feux de route D H7 12V-55W
Feux AV de position A W5W 12V-5W
Clignotants avant B PY21W 12V-21W
Rappel de clignotant A W5W 12V-5W
Clignotants arrière B PY21W 12V-21W
Feux antibrouillards D H1 12V-55W
Feux de recul B P21W 12V-21W
Feux stop et de position arrière B R5W 12V-21/5W
Feux de position arrière B R5W 12V-21W
Feux antibrouillards arrière B P21W 12V-21W
Feux de troisième stop A W5W 12V-5W
Feux de plaque minéralogique C C5W 12V-5W
Plafonnier (version 1.2 16VM Nbleu- LS) C – 12V-10W
Plafonnier:
– avec lumière de courtoisie C – 12V-10W
– avec spot de lecture A – 12V-6W
Eclairage du coffre à bagages C C5W 12V-5W
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 101
Page 107 of 191
BLOC OPTIQUE ARRIERE
1)De l’intérieur du coffre à bagages,
soulever la moquette de recouvrement
et dévisser la vis A (fig. 19)de fixa-
tion du bloc optique.
2)Enlever le bloc optique B.
3)Remplacer la lampe grillée en la
poussant légèrement et en la tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Les lampes (fig. 20) sont du type:
C- Lampe de 12V-21W (couleur
orange type PY21W) pour les cligno-
tants.
D- Lampe de 12V-21W (type
P21W) pour les feux de recul.
104
f
3)Dégager la douille B (fig. 16) du
logementCdu transparent.
4)Enlever la lampe Dinsérée par
pression.
5)Remonter la douille dans le loge-
mentC, puis le transparent.
PHARES ANTIBROUILLARD
Pour remplacer la lampe halogène
(type 12V-55W) (type H1):
1)Tourner les roues à droite pour
intervenir sur le phare de gauche et
vice-versa pour le phare de droite.
2)Dévisser la vis A (fig. 17)du cou-
vercle sur le passage de roues.3)Tourner le couvercle Bdans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
4)Décrocher le ressort D (fig. 18),
et dégager la lampe C.
5)Raccrocher le ressort Det revis-
ser le couvercle B.
fig. 16
P4C00383
fig. 17
P4C00152
fig. 18
P4C00406
fig. 19
P4C00038
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 104
Page 110 of 191
Avant de remplacer un
fusible, s’assurer que la clè
du dispositif de dèmarrage
a ètè enlevèe et que tous les dispo-
sitifs èlectriques ont ètè èteints
et/ou mis hors service.
107
f
LAMPE DU COFFRE A BAGAGES
Pour remplacer la lampe 12V-5W
(type C5W), enlever le transparent A
(fig. 28), en le poussant dans le sens
de la flèche.S’IL VOUS ARRIVE
DE GRILLER
UN FUSIBLE
GENERALITES
Le fusible est un élément de protec-
tion de l’équipement électrique; il in-
tervient (c’est-à-dire qu’il grille) es-
sentiellement en cas d’avarie ou d’in-
tervention impropre sur l’équipement.
Lorsqu’un dispositif électrique ne
fonctionne pas, il faut contrôler l’état
du fusible de protection correspon-
dant. L’élément conducteur ne doit
pas être coupé; dans le cas contraire,
il faudra remplacer le fusible grillé par
un autre ayant le même ampérage
(même couleur), (fig. 29).
A- Fusible intact.
B- Fusible à filament coupé.
Extraire le fusible à remplacer à
l’aide de la pince C (fig. 29-32), l’une
étant située dans le boîtier principal
et l’autre dans le boîtier du comparti-
ment moteur.
Si le fusible grille de nouveau,
s’adresser au Réseau Après-vente
LANCIA.
Ne remplacer en aucun
cas un fusible par un autre
fusible ayant un ampérage
supérieur: DANGER D’INCENDIE.
Ne jamais remplacer un
fusible grillé par des fils
métalliques ou tout autre
matériel de récupération. Utiliser
toujours un fusible intact de la
même couleur.
fig. 27
P4C00124
fig. 28
P4C00046
fig. 29
P4C00126
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 107
Page 113 of 191
110
f
Equipement / Elément N° fusible Ampérage Emplacement
Feux de détresse
Feux de recul
Feux stop
Feux de direction (clignotants)
Eclairage de l’habitacle
Spot de lecture
Feux AVG de position
Feux ARD de position
Eclairage G de la plaque minéralogique
Feux AVD de position
Feux ARG de position
Eclairage D de la plaque minéralogique
Feux AR de brouillard
Eclairage du coffre à bagages
Eclairage de l’autoradio
Eclairage du tableau de bord
Eclairage des commandes de chauffage/climatisation
Eclairage des commandes de la planche de bord
Eclairage de l’allume-cigares
Allume-cigares
Intensité lumineuse d’éclairage de la montre digitale
Feu D de route
Feu G de route
Feu D de croisement
Feu G de croisement
Feux antibrouillard
2 10A fig. 32
3 15A fig. 32
3 15A fig. 32
3 15A fig. 32
4 15A fig. 32
4 15A fig. 32
9 10A fig. 32
9 10A fig. 32
9 10A fig. 32
10 10A fig. 32
10 10A fig. 32
10 10A fig. 32
13 10A fig. 32
4 15A fig. 32
10 10A fig. 32
10 10A fig. 32
9 10A fig. 32
10 10A fig. 32
10 10A fig. 32
3 10A fig. 33
10 10A fig. 32
14 10A fig. 32
15 10A fig. 32
8 10A fig. 32
12 10A fig. 32
2 20A fig. 33
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 110
Page 121 of 191
118
f
– Lorsque vous appelez les secours,
donnez des informations le aussi pré-
cises que possible. Sur autoroute, uti-
lisez les bornes prévues à cet effet.
– Enlevez la clé de contact des véhi-
cules impliqués.
– Si vous sentez une odeur de car-
burant ou d’autres produits chi-
miques, évitez de fumer et priez les
autres d’éteindre leurs cigarettes.
– Pour éteindre les incendies, même
peu importants, utilisez l’extincteur,
des couvertures, du sable, de la terre.
N’utilisez jamais de l’eau.
– Dans les carambolages sur auto-
route, surtout si la visibilité est mau-
vaise, vous risquez fortement d’être
impliqués dans d’autres heurts. Quit-
tez aussitôt votre véhicule et réfugiez-
vous au-delà de la glissière de pro-
tection.S’IL Y A DES BLESSES
– Ne jamais quitter le blessé. L’obli-
gation de secours existe aussi pour les
personnes qui ne sont pas directement
impliquées dans l’accident.
– Ne pas s’entasser autour des bles-
sés.
– Rassurer le blessé sur la rapidité
des secours et rester à ses côtés pour
apaiser d’éventuelles crises de pa-
nique.
– Défaire ou enlever les ceintures de
sécurité qui maintiennent les blessés.
– Ne pas donner à boire aux blessés.
– Le blessé ne doit jamais être dé-
placé, sauf dans les cas indiqués au
point suivant.
– N’extraire le blessé du véhicule
qu’en cas de risque d’incendie, d’im-
mersion dans l’eau ou de chute dans
le vide. Pendant que l’on extrait un
blessé, ne pas exercer de traction sur
ses membres, ne jamais lui plier la
tête et, autant que possible, maintenir
son corps en position horizontale.TROUSSE DE SECOURS
Elle doit contenir au moins (fig. 45):
– de la gaze stérile, pour recouvrir et
nettoyer les blessures
– des bandes de différentes hauteurs
– des sparadraps antiseptiques de
différentes dimensions
– une bande de sparadrap
– un paquet de coton hydrophile
– un flacon de désinfectant
– un paquet de mouchoirs en papier
– une paire de ciseaux à bouts ronds
– une paire de pinces
– deux garrots.
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 118