ABS Lancia Ypsilon 2003 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 13 of 191

Le aconsejamos que lea este capítulo sentado
cómodamente en su nuevo Lancia Y. Así podrá re-
conocer inmediatamente y con facilidad las dife-
rentes partes que se describen en este manual y
verificar “en directo” lo que acaba de leer.
De esta forma conocerá rápidamente su Lancia Y,
con los mandos y los dispositivos de que dispone.
Cuando después ponga en marcha el motor y se
encuentre inmerso en el tráfico, hará otros nuevos
y agradables descubrimientos.
SALPICADERO.............................................. 11
EL SISTEMA LANCIA CODE ......................... 13
CONMUTADOR DE ARRANQUE................... 16
REGULACIONES PERSONALIZADAS .......... 17
CINTURONES DE SEGURIDAD .................... 21
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE
EL TRANSPORTE .......................................... 26
TABLERO DE INSTRUMENTOS.................... 29
INSTRUMENTOS DEL COCHE ..................... 31
TESTIGOS..................................................... 34CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN................. 37
CLIMATIZADOR ............................................ 40
PALANCAS EN EL VOLANTE...................... 41
MANDOS........................................................ 43
EQUIPAMIENTO INTERIOR .......................... 45
TECHO PRACTICABLE ................................. 48
PUERTAS ....................................................... 49
MALETERO................................................... 51
CAPÓ ............................................................. 53
BACA/PORTAESQUÍS .................................... 55
FAROS ............................................................ 55
ABS ................................................................ 56
AIRBAG FRONTALES Y LATERALES............ 58
SISTEMA EOBD.............................................. 63
INSTALACIÓN DEL RADIOCASETE............. 64
RADIONAVEGADOR ...................................... 65
PREDISPOSICIÓN
DEL TELÉFONO MÓVIL .............................. 66
TAPÓN DEL DEPÓSITO
DEL COMBUSTIBLE ..................................... 67
10
S
CONOCIMIENTO DEL COCHE
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:30 Pagina 10

Page 25 of 191

22
S
Para asegurar la máxima protección
de la acción de los pretensores, abró-
chese el cinturón teniéndolo bien ad-
herido al tórax y a las caderas.
Está terminantemente
prohibido desmontar o
manipular los componen-
tes del pretensor. Cualquier inter-
vención debe ser realizada por
personal especializado y autori-
zado. Acuda a un taller de la Red
de Asistencia LANCIA.PRETENSORES
Para reforzar la acción protectora de
los cinturones de seguridad anterio-
res, el Lancia Y está provisto de pre-
tensores. Estos dispositivos “sienten”,
a través de un sensor, que se está pro-
duciendo una colisión violenta y dis-
minuyen la longitud de la cinta algu-
nos centímetros. De este modo garan-
tizan la perfecta adherencia de los
cinturones al cuerpo de los ocupantes,
antes de que se inicie la acción de
sujeción. Los carretes bloqueados in-
dican que el pretensor ha intervenido.
La cinta del cinturón no se alarga ni
siquiera tirando de ella.
La activación de los pretensores pue-
de liberar una pequeña cantidad de
humo. Este humo no es nocivo y no
supone peligro de incendio.
Los pretensores no necesitan mante-
nimiento ni lubricación. Cualquier
modificación anula su buen funcio-
namiento. Es absolutamente necesa-
rio sustituir el dispositivo en el caso
de que le entre agua debido a fenó-
menos atmosféricos tales como alu-
viones, marejadas, etc. La regulación es correcta cuando la
cinta pasa aproximadamente a mitad
entre el hombro y el cuello.
La altura se puede regular en 4 po-
siciones:
Regulación hacia arriba
Levante la argolla oscilante B
(fig. 17)hasta alcanzar la posición de-
seada.
Regulación hacia abajo
Presione el pomo A (fig. 17), des-
plazando simultáneamente hacia
abajo la argolla oscilante Bhasta al-
canzar la posición deseada.
Después de efectuar la
regulación, compruebe
siempre que el cursor al
que está fijada la argolla esté bien
bloqueado en una de las posicio-
nes estables disponibles. Por lo
tanto, después de haber soltado el
pomo, empuje nuevamente hasta
que oiga el clic de bloqueo, en
caso de que el pomo no se haya
soltado en correspondencia a una
de las posiciones estables.
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:30 Pagina 22

Page 38 of 191

35
S
LANCIA CODE (ámbar)
El testigo se enciende en tres
casos (con la llave de arran-
que en MAR):
1.Un sólo destello - señala que ha re-
conocido el código de la llave. Se
puede poner en marcha el motor.
2.Con luz fija - indica que no ha re-
conocido el código de la llave. Para
poner en marcha el motor, recurra al
procedimiento descrito para el arran-
que de emergencia (consulte el capí-
tulo “Qué hacer si”).
3.Con luz intermitente - señala que
el coche no está protegido por el dis-
positivo. De todas formas, se puede
poner en marcha el motor.
¢
AVERÍA DEL SISTEMA
ANTIBLOQUEO
DE LAS RUEDAS (ABS)
(ámbar)
Cuando el sistema ABS no funciona
correctamente. Sin embargo, el sis-
tema de frenado normal continúa fun-
cionando, de todas formas, le aconse-
jamos que acuda lo antes posible a un
taller de la Red de Asistencia LAN-
CIA.
Al girar la llave a la posiciónMARel
testigo se enciende, pero tiene que
apagarse en cuanto se ponga en mar-
cha el motor.
>
El coche está equipado
con un regulador electró-
nico de frenado (EBD). Si,
con el motor en marcha, se en-
cienden simultáneamente los tes-
tigos>yxindican que hay una
avería en el sistema EBD; en este
caso, ante un frenazo, se puede
producir un bloqueo precoz de las
ruedas traseras, con la consi-
guiente posibilidad de derrape.
Conduzca con mucha precaución
hasta el taller de la Red de Asis-
tencia LANCIA más cercano para
que controlen el sistema.SISTEMA DE
AUTODIAGNOSIS
EOBD (ámbar)
En condiciones normales, al girar la
llave de arranque a la posición MAR,
el testigo se enciende, apagándose al
poner en marcha el motor. Se en-
ciende al inicio para indicar el co-
rrecto funcionamiento del testigo.
Si el testigo permanece encendido o se
enciende durante la marcha:
1.Con luz fija - indica que el sistema
de alimentación/encendido no fun-
ciona correctamente pudiendo provo-
Si, con el motor en mar-
cha, se enciende única-
mente el testigo >indica
normalmente que hay una avería
sólo en el sistema ABS. En este
caso, el sistema de frenado normal
sigue funcionando, aunque no uti-
liza el dispositivo antibloqueo de
las ruedas. En estas condiciones,
el funcionamiento del sistema
EBD puede ser reducido. También
en este caso, le aconsejamos que
acuda inmediatamente a un taller
de la Red de Asistencia LANCIA
evitando frenar bruscamente para
que controlen el sistema.LUCES DE
EMERGENCIA (rojo)
(intermitentes)
Cuando se encienden las luces de
emergencia.
r
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:30 Pagina 35

Page 59 of 191

56
S
ABS
El coche está equipado con un sis-
tema de frenado ABS que evita que
las ruedas se bloqueen durante un fre-
nazo de emergencia aprovechando al
máximo la adherencia y manteniendo,
en los límites de la adherencia dispo-
nible, el coche bajo control.
El conductor es avisado que el ABS
está funcionando mediante una ligera
pulsación del pedal del freno acom-
pañada por un ruido.
Esto no debe interpretarse como un
funcionamiento anómalo de los fre-
nos, sino que indica al conductor que
el sistema ABS está interviniendo al
límite de la adherencia y que, por lo
tanto, es necesario adecuar la veloci-
dad al tipo de carretera por la que
está circulando.
El sistema ABS forma parte del sis-
tema de frenos; en caso de anomalía
se desactiva, y el coche queda en las
mismas condiciones que un automó-
vil sin ABS. COMPENSACIÓN
DE LA INCLINACIÓN
Cuando el coche está cargado, se in-
clina hacia atrás y, en consecuencia,
el haz luminoso se alza; en este caso,
es necesario corregir su orientación.
El coche está equipado con un regu-
lador eléctrico(fig. 84)situado al lado
del freno de mano:
Posición0- una o dos personas en
los asientos delanteros.
Posición1- cinco personas.
Posición2- cinco personas + carga
en el maletero.
Posición3- conductor + carga má-
xima admitida en el maletero.
fig. 84
P4C00105
Controle la orientación
de los faros siempre que
cambie el peso de la carga
transportada.
ADVERTENCIAPara el correcto
funcionamiento del regulador, es nece-
sario que la carga en el maletero no su-
pere los valores máximos permitidos.
ORIENTACIÓN DE LOS FAROS
ANTINIEBLA
Para su control y regulación acuda
a un taller de la Red de Asistencia
LANCIA.
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:31 Pagina 56

Page 60 of 191

57
S
En caso de avería ya no se podrá
contar con el efecto antibloqueo del
ABS, sin perjudicar mínimamente las
prestaciones de frenado del coche.
Si nunca ha utilizado un automóvil
equipado con ABS, le aconsejamos
que aprenda a utilizarlo realizando
una prueba sobre un terreno resbala-
dizo, naturalmente en condiciones de
seguridad y respetando las normas de
circulación de su país; le aconsejamos
también que lea atentamente las si-
guientes indicaciones.
La ventaja del ABS respecto al sis-
tema tradicional es que permite man-
tener la máxima maniobrabilidad in-
cluso en caso de frenazo en condicio-
nes límite de adherencia, evitando que
se bloqueen las ruedas.
Sin embargo, no espere que con el
ABS el espacio de frenado disminuya
siempre: por ejemplo, en firmes irre-
gulares, como gravilla o nieve fresca
sobre un terreno resbaladizo, el espa-
cio podría aumentar.En caso de necesidad y con el fin de
poder aprovechar al máximo las po-
sibilidades del sistema antibloqueo, es
conveniente que siga algunos conse-
jos.
Si interviene el ABS,
quiere decir que se está al-
canzando el límite de ad-
herencia entre los neumáticos y el
firme de la calzada: disminuya la
velocidad para adecuar la marcha
a la adherencia disponible.
El ABS aprovecha mejor
la adherencia disponible,
pero no la aumenta; por lo
tanto, debe circular siempre con
mucha precaución sobre firmes
resbaladizos, sin correr riesgos in-
justificados.
En caso de avería del sis-
tema, el testigo >se en-
ciende en el tablero de ins-
trumentos; acuda inmediatamente
a un taller de la Red de Asistencia
LANCIA a una velocidad mode-
rada para que reparen el sistema.
En caso de frenado en curva, debe
prestar siempre la máxima atención,
aunque cuente con la ayuda del ABS.
Sin embargo, el consejo más impor-
tante es éste:
Cuando intervenga el
ABS y advierta las pulsa-
ciones del pedal, no dismi-
nuya la presión, debe seguir pi-
sando bien el pedal sin ningún
miedo; de ese modo, se detendrá
en el menor espacio posible, tanto
como permita el estado del firme
de la calzada.
Siguiendo estos consejos, podrá
aprovechar al máximo el ABS en cada
ocasión.
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:31 Pagina 57

Page 61 of 191

58
S
AIRBAG
FRONTALES
Y LATERALES
AIR BAG FRONTALES (fig. 85)
Descripción y funcionamiento
Los Airbag frontales (conductor y
pasajero) son dispositivos de seguri-
dad que intervienen en caso de cho-
que frontal, montado de serie para el
lado del conductor y disponible como
opcional, para el lado pasajero.
Cada uno está formado por un cojín
que se infla instantáneamente situado
en un alojamiento específico:
– en el centro del volante para el
conductor;
– en el salpicadero y con un cojín de
mayor volumen para el pasajero.
Los Airbag frontales (conductor y
pasajero) son dispositivos que han
sido proyectados para proteger a los
ocupantes del coche contra los cho-
ques frontales de media o alta enver-
gadura interponiendo un cojín entre
el conductor y el volante y entre el pa-
sajero y el salpicadero. ADVERTENCIALos coches provis-
tos de ABS deben utilizar exclusiva-
mente llantas, neumáticos y pastillas
de frenos del tipo y marca aprobados
por el Fabricante.
Completa el sistema, el regulador
electrónico de frenado EBD(Electro-
nic Brake Distributor) que a través de
la centralita y los sensores del sistema
ABS, permite incrementar las presta-
ciones del sistema de frenos.
El coche está equipado
con un regulador electró-
nico de frenado (EBD). Si
se encienden simultáneamente los
testigos>yxcon el motor en
marcha, indican una anomalía en
el sistema EBD; en este caso, ante
un frenazo, se puede producir un
bloqueo precoz de las ruedas tra-
seras, con la consiguiente posibi-
lidad de derrape. Conduzca con
mucha precaución hasta el taller
de la Red de Asistencia LANCIA
más cercano para que controlen el
sistema.
Si, con el motor en mar-
cha, se enciende única-
mente el testigo >signi-
fica que hay una avería sólo en el
sistema ABS. En este caso, el sis-
tema de frenos sigue funcionando
normalmente, aunque no utiliza el
dispositivo antibloqueo de las rue-
das. En estas condiciones, el fun-
cionamiento del sistema EBD
puede resultar reducido. También
en este caso, acuda a un taller de
la Red de Asistencia LANCIA (con-
duzca el coche evitando frenar
bruscamente) para que controlen
el sistema.
Si se enciende el testigo
xnivel insuficiente del lí-
quido de frenos, pare in-
mediatamente el coche y acuda a
un taller de la Red de Asistencia
LANCIA. En efecto, una pérdida de
fluido del sistema hidráulico per-
judica el funcionamiento del sis-
tema de frenos tanto de tipo con-
vencional como del sistema anti-
bloqueo de las ruedas.
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:31 Pagina 58

Page 62 of 191

59
S
lleve siempre abrochados) sino que
complementan su eficacia, tal como lo
prescribe la legislación europea y en la
mayor parte de los países no europeos.
Los Airbag no se activan en caso de
choques frontales de pequeña inten-
sidad (para lo cual es suficiente la ac-
ción de sujeción ejercida por los cin-
turones de seguridad).
En caso de choques contra objetos
muy deformables o móviles (por ej.
palos de la señalización vial, pilas de
gravilla o nieve, vehículos estaciona-
dos, etc.), choques por la parte trasera
(colisiones con otros coches), choques
laterales, encajamientos debajo de
otros vehículos o barreras de protec-
ción (por ejemplo, debajo de un ca-
mión o guard-rail), choques frontales
que no afectan la superficie frontal del
coche (por ejemplo, choque del guar-
dabarros contra el guard-rail) la in-
tervención de los Airbag no es nece-
saria ya que no ofrecen alguna pro-
tección adicional respecto a los cintu-
rones de seguridad e incluso su acti-
vación podría ser inoportuna.
Por lo tanto, el hecho de que no se
activen en estos casos, no indica una
avería en el sistema.
fig. 85
P4C00348
AIRBAG FRONTAL
LADO PASAJERO
El Airbag frontal lado pasajero ha
sido estudiado y calibrado para mejo-
rar la protección de una persona que
lleva abrochado el cinturón de segu-
ridad.
Su volumen de máximo inflado es
por tanto tal, que ocupa la mayor
parte del espacio entre el salpicadero
y el pasajero. En caso de choque, una centralita
electrónica, elabora las señales prove-
nientes de un sensor de deceleración ac-
tivando el Airbag en caso de necesidad.
Cada cojín se infla instantánea-
mente, interponiéndose como una
protección entre el cuerpo del con-
ductor o del pasajero delantero y las
estructuras del coche que podrían
causar lesiones. Inmediatamente des-
pués los cojines se desinflan.
En caso de colisión y si una persona
no lleva abrochado el cinturón, ésta
por la acción del choque avanza y
puede entrar en contacto con el cojín
aún en fase de apertura, con una pro-
tección netamente inferior para la que
ha sido estudiado.
Por lo tanto, los Airbag frontales
(conductor y pasajero) no sustituyen
los cinturones (le aconsejamos que losPELIGRO GRAVE:
cuando el coche
esté equipado con
Airbag en el lado pasajero, no co-
loque las silla de sujeción para los
niños en el asiento delantero.
Desactivación manual
En caso de que fuese absolutamente
necesario transportar a un niño en el
asiento delantero, el coche dispone de
un Airbag lado pasajero que se puede
desactivar.
Dicha desactivación se efectúa ac-
cionando el específico interruptor con
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:31 Pagina 59

Page 67 of 191

64
S
este último quite la rejilla fijada a pre-
sión;
– para los altavoces de las puertas,
afloje los tornillos A (fig. 90)y quite
la rejilla de protección.
ADVERTENCIAPara el radiocasete
con dos altavoces full-range utilice los
alojamientos previstos en las puertas.
Los alojamientos en el salpicadero pue-
den utilizarse sólo para los tweeter.
Los altavoces traseros se fijan en sus
alojamientos laterales (fig. 91). La re-
jilla de protección está fijada a pre-
sión.INSTALACIÓN
DEL RADIOCASETE
fig. 88
P4C00327
fig. 89
P4C00108
del radiocasete; cables para los alta-
voces delanteros en el salpicadero;
alojamiento para el radiocasete; alo-
jamiento para los altavoces delanteros
en el salpicadero y los traseros en las
zonas laterales del coche.
El radiocasete debe instalarse en el es-
pacio ocupado por la bandeja portaob-
jetos, que se saca presionando sobre las
dos lengüetas de sujeción A (fig. 88).
En el compartimiento del radioca-
sete se encuentran los cables de ali-
mentación y las conexiones para los
altavoces.
Para los altavoces delanteros twee-
ter, utilice los alojamientos a los lados
del salpicadero (fig. 89):
– con el fin de no estropear el salpi-
cadero, interponga un trozo de cinta
adhesiva entre el salpicadero y un
destornillador y haciendo palanca con Si desea instalar un ra-
diocasete, después de ha-
ber comprado el coche, es
necesario que acuda a un taller de
la Red de Asistencia LANCIA, cuyo
personal podrá aconsejarle al res-
pecto, con el fin de que la batería
no se descargue antes del tiempo
previsto. La excesiva absorción en
vacío daña la batería y puede cau-
sar el vencimiento de la garantía
de la misma.
EQUIPAMIENTO DE SERIE
La instalación en todas las versiones
consta de: cables para la alimentación
fig. 90
P4C00109
Para la instalación del
cable de la antena, acuda
a un taller de la Red de
Asistencia LANCIA.
4C001-067 SPA 11-03-2008 13:31 Pagina 64

Page 82 of 191

79
fS
CONDUCIR EN LA MONTAÑA
– En las pendientes, use el freno del
motor, acoplando las marchas cortas
para no recalentar los frenos.
– Por ningún motivo debe bajar las
pendientes con el motor apagado o en
punto muerto, y mucho menos des-
pués de haber quitado la llave de
arranque.
– Conduzca a velocidad moderada y
evite “cortar” las curvas.
– Recuerde que los adelantamientos
son más lentos en las cuestas, por lo
tanto necesita mayor espacio de ca-
rretera libre. Si le adelantan en una
subida, haga lo posible para facilitar
el adelantamiento.CONDUCIR CON NIEVE
O HIELO
Estos son algunos consejos para con-
ducir en estas condiciones:
– Antes de ponerse en marcha veri-
fique que las escobillas del limpiapa-
rabrisas no estén “pegadas” al para-
brisas.
– Quite la nieve de la toma de aire
de la instalación de climatización.
– Mantenga una velocidad mode-
rada.
– En carreteras nevadas, monte los
neumáticos de invierno o las cadenas;
consulte los apartados correspondien-
tes en este capítulo.
– No permanezca durante mucho
tiempo sobre un terreno con nieve alta
con el motor en marcha: la nieve po-
dría hacer desviar los gases de escape
introduciéndolos en el habitáculo.– Use preferentemente el freno del
motor y evite frenar bruscamente.
– Si frena con un coche sin ABS, in-
tente que las ruedas no se bloqueen,
regulando la presión sobre el pedal del
freno.
– Evite los acelerones y los cambios
bruscos de dirección.
– En invierno, incluso las carreteras
aparentemente secas, pueden presen-
tar tramos con hielo. Por lo tanto, esté
muy atento al atravesar tramos poco
soleados, flanqueados por árboles o
rocas, que pueden estar cubiertos por
el hielo.
– Mantenga una buena distancia de
seguridad respecto a los coches que le
preceden.
4C068-089 SPA 13-03-2008 13:01 Pagina 79

Page 83 of 191

80
fS
CONDUCIR CON EL ABS
El coche puede estar equipado con
el dispositivo antibloqueo de las rue-
das (ABS) y con un regulador elec-
trónico de frenado (EBD).
El ABS es un sistema de frenado que
le proporciona esencialmente dos ven-
tajas:
1)Evita que las ruedas se bloqueen
y patinen durante un frenazo de
emergencia, especialmente en condi-
ciones de poca adherencia.
2)Le permite frenar y virar al
mismo tiempo, de manera que mien-
tras frena, Usted pueda dirigir el co-
che hacia el lugar deseado evitando
obstáculos imprevistos siempre que lo
permitan los límites físicos de adhe-
rencia lateral de los neumáticos.Para aprovechar al máximo el ABS:
– En los frenazos de emergencia o
cuando hay poca adherencia, notará
una ligera pulsación sobre el pedal del
freno: es la señal de que el ABS está
funcionando. No suelte el pedal, con-
tinúe pisándolo para que la acción de
frenado no pierda continuidad.
– El ABS impide que se bloqueen las
ruedas, pero no aumenta los límites fí-
sicos de adherencia entre la carretera
y los neumáticos. Por lo tanto, incluso
en coches provistos de ABS, respete la
distancia de seguridad y reduzca la ve-
locidad al entrar en una curva.
El ABS sirve para controlar mejor el
coche, no para aumentar la velocidad.Si, con el motor en mar-
cha, se enciende sólo el
testigo>indica una ano-
malía en el sistema ABS. En este
caso el sistema de frenos sigue
funcionando normalmente, aun-
que no utiliza el dispositivo anti-
bloqueo. En estas condiciones, el
funcionamiento del sistema EBD
puede resultar reducido. También
en este caso, acuda a un taller de
la Red de Asistencia LANCIA (con-
duzca el coche evitando los frena-
zos) para que controlen el sistema.
El coche está equipado
con un regulador electró-
nico de frenado (EBD). Si
se encienden simultáneamente los
testigos>yxcon el motor en
marcha, indican una anomalía en
el sistema EBD; en este caso, ante
un frenazo, se puede producir un
bloqueo precoz de las ruedas tra-
seras, con la consiguiente posibi-
lidad de derrape. Conduzca con
mucha precaución hasta el taller
de la Red de Asistencia LANCIA
más cercano para que controlen el
sistema.
4C068-089 SPA 13-03-2008 13:01 Pagina 80

Page:   1-10 11-20 21-30 next >