Lancia Ypsilon 2012 Notice d'entretien (in French)
Page 171 of 307
❒feux de position ;
❒clignotants ;
❒feux antibrouillard arrière ;
❒feux de plaque ;
❒feux de stop (seulement pour les versions avec
écran multifonction).
L’anomalie qui se réfère à ces ampoules peut être :
une ou plusieurs ampoules grillées, le fusible de
protection grillé ou bien l’interruption du
branchement électrique.
FEU ANTIBROUILLARD ARRIÈRE
(jaune ambre)
Le témoin s'allume en activant le feu
antibrouillard arrière. Lorsque les feux sont
allumés, la DEL située sur le bouton s'allume
aussi.FEUX ANTIBROUILLARD (vert)
Le témoin s'allume lorsque on allume les feux
antibrouillard. Lorsque les feux sont allumés, la
DEL située sur le bouton s'allume aussi
.
FEUX DE POSITION ET FEUX DE
CROISEMENT (vert)/FOLLOW ME
HOME (vert)
FEUX DE POSITION ET FEUX DE
CROISEMENT
Le témoin s'allume quand on allume les feux de
position ou les feux de croisement.
FOLLOW ME HOME
Le témoin s'allume (accompagné, sur certaines
versions, de l'affichage d'un message + symbole à
l'écran) quand on utilise ce dispositif (voir
paragraphe « Follow me home » au chapitre «
Connaissance du véhicule »).FEUX DE ROUTE (bleu)
Le témoin s'allume quand on actionne les feux de
route.FEU CLIGNOTANT GAUCHE (vert)
(intermittent)
Le témoin s'allume quand le levier de commande
des clignotants (flèches) est déplacé vers le bas ou,
avec la flèche droite, quand on appuie sur le
bouton des feux de détresse.
169CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONSITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 172 of 307
FEU CLIGNOTANT DROIT (vert)
(intermittent)
Le témoin s'allume quand le levier de commande
des clignotants (flèches) est déplacé vers le haut
ou, avec la flèche gauche, quand on appuie sur le
bouton des feux de détresse.ACTIVATION DE LA DIRECTION
ASSISTÉE ÉLECTRIQUE «
DUALDRIVE » (vert)
L'indication CITY s'allume (accompagnée, sur
certaines versions, de l'affichage d'une icône
à l'écran) lorsque l'on enclenche la direction
assistée électrique « Dualdrive » en appuyant sur
le bouton correspondant (voir paragraphe «
Direction assistée électrique Dualdrive » au
chapitre « Connaissance du véhicule »).
En appuyant à nouveau sur le bouton, l'indication
CITY (ou l'icône à l'écran) s'éteint.
PORTES/CAPOT MOTEUR/COFFRE
OUVERTS
Le témoin s'allume (accompagné, sur certaines
versions, de l'affichage d'un message + symbole à
l'écran) lorsqu'une ou plusieurs portes ou le capot
moteur ou encore le hayon du coffre à bagages
ne sont pas parfaitement fermés. Portes ouvertes
et véhicule en marche, le système émet un signal
sonore.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION SYSTÈME
START&STOP
ANOMALIE DU SYSTÈME START&STOP
Activation du système Start&Stop
L'activation du système Start&Stop est signalée
par l'affichage d'un message à l'écran. Dans cette
condition, la DEL sur le bouton
située sur la
platine des commandes de la planche de bord
(voir paragraphe « Start&Stop » au chapitre
« Connaissance du véhicule ») est éteinte.
Désactivation du système Start&Stop
❒Versions avec écran multifonction :la
désactivation du système Start&Stop est
signalée par l'affichage d'un message à l'écran.
❒Versions avec écran multifonction reconfigurable
:la désactivation du système Start&Stop est
signalée par l'affichage du symbole
+ message
à l'écran.
170
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONSITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Lorsque le système est désactivé, la DEL sur le
bouton
est allumée.
Page 173 of 307
ANOMALIE DU SYSTÈME START&STOP
Versions avec écran multifonction: l'anomalie
du système Start&Stop est signalée par l'allumage
du témoin
sur le combiné de bord et par
l'affichage d'un message à l'écran.
Versions avec écran multifonction
reconfigurable: l'anomalie du système
Start&Stop est signalée par l'affichage de l'icône
+ message à l'écran.
En cas d'anomalie du système Start&Stop,
s'adresser au Réseau Après-vente Lancia.
RISQUE DE VERGLAS SUR LA
ROUTE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Sur les versions équipées d'écran multifonction
reconfigurable, un message + symbole sont
affichés à l'écran lorsque la température extérieure
est inférieure ou égaleà3°C.
ATTENTION En cas d'anomalie de la sonde de
température extérieure, l'écran affiche des tirets à
la place de la valeur.ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA
FONCTION ECO (versions 0.9 TwinAir 85 CV)
L'activation/désactivation de la fonction ECO, en
appuyant sur le bouton correspondant (voir
paragraphe « Commandes » au chapitre «
Connaissance du véhicule ») est signalée par
l'affichage d'un message à l'écran.
USURE DES PLAQUETTES DE FREINS
ATTENTION Puisque le véhicule est équipé d'un
détecteur d'usure mécanique des plaquettes de
freins avant, faire contrôler également les
mâchoires de freins arrière au moment de leur
remplacement.
Lorsque les garnitures des freins sont en train de
s'user, on aperçoit un léger sifflement ; il est
toutefois possible de continuer à rouler avec
prudence. S'adresser au plus vite au Réseau
Après-vente Lancia pour le remplacement des
plaquettes de freins usées.
171CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATIONSITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 174 of 307
SYSTÈME ASR
Désactivation du système ASR
Le système ASR peut être désactivé en appuyant
sur le bouton ASR OFF (voir paragraphe «
Système ASR » au chapitre « Connaissance du
véhicule ») . Sur les versions équipées d'écran
multifonction reconfigurable, la désactivation du
système est signalée par l'affichage d'un message
+ symbole ; simultanément, la DEL située sur
le bouton ASR OFF s'allume aussi.SERVICE (ENTRETIEN PROGRAMMÉ)
ÉCHÉANCE
Lorsque l'entretien programmé (« coupon ») se
rapproche de l'échéance prévue, en tournant la clé
sur MAR, l'inscription « Service » s'affiche à
l'écran multifonction reconfigurable, suivie du
nombre de kilomètres/miles restant avant
l'échéance d'entretien. S'adresser au Réseau Après
Vente Lancia qui se chargera, en plus des
opérations d'entretien prévues dans le « Plan
d'entretien programmé », de la mise à zéro de
l'affichage en question (réinitialisation).
172
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONSITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 175 of 307
SITUATIONS D’URGENCE
Dans une situation d'urgence, il est conseillé d'appeler le numéro vert figurant sur le Livret de
Garantie. Vous pouvez aussi vous connecter au site www.lancia.com pour rechercher le Réseau
Après-vente Lancia le plus proche.DÉMARRAGE DU MOTEURSi le témoin
reste allumé de manière fixe sur le
tableau de bord, s'adresser immédiatement au
Réseau Après-vente Lancia.
DÉMARRAGE AVEC BATTERIE D'APPOINT
Si la batterie est déchargée, il est possible de
démarrer le moteur en utilisant une autre batterie,
ayant une capacité égale ou légèrement supérieure
à celle de la batterie déchargée.Pour effectuer le démarrage, procéder comme suit:
❒brancher les bornes positives (signe + à
proximité de la borne) des deux batteries à
l'aide d'un câble spécial fig. 114 ;
❒brancher à l'aide d'un deuxième câble la borne
négative (-) de la batterie d'appoint à un point
de masse
sur le moteur ou la boîte de vitesses
de la voiture à démarrer ;
❒démarrer le moteur ;
❒le moteur démarré, enlever les câbles en suivant
l'ordre inverse de la procédure de branchement.
Pour les versions équipées du système Start&Stop,
voir les indications du paragraphe « Système
Start&Stop » au chapitre « Connaissance
du véhicule » pour effectuer la procédure de
démarrage avec batterie d’appoint.
Si le moteur ne démarre pas après quelques
tentatives, ne pas insister inutilement, mais
s'adresser au Réseau Après-vente Lancia.
fig. 114
L0F0084
173CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONSITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 176 of 307
ATTENTION Ne pas relier directement les bornes
négatives des deux batteries : d'éventuelles
étincelles pourraient mettre le feu à d'éventuels
gaz sortant de la batterie. Si la batterie d'appoint
est installée sur une autre voiture, il faut éviter
tout contact accidentel des parties métalliques de
celle-ci avec la voiture dont la batterie est
déchargée.
Il faut absolument éviter d'utiliser un
chargeur de batterie rapide pour un
démarrage d'urgence : vous risqueriez
d'endommager les systèmes électroniques et
les centrales d'allumage et d'alimentation
du moteur.
ATTENTION
Cette procédure de démarrage doit
être confiée à des opérateurs experts,
parce que des manœuvres incorrectes
pourraient provoquer des décharges
électriques de forte intensité. Par ailleurs, le
liquide contenu dans la batterie étant
toxique et corrosif, éviter tout contact avec
la peau et les yeux. Ne jamais s'approcher
de la batterie avec des flammes nues ou des
cigarettes allumées et veiller à ne jamais
provoquer d'étincelles.DÉMARRAGE PAR MANŒUVRES À INERTIE
Éviter absolument le démarrage par poussée, par
remorquage ou en profitant des descentes.
ATTENTION Tant que le moteur n'est pas lancé,
le servofrein et la direction assistée électrique
ne sont pas actifs ; par conséquent, il est
nécessaire d'exercer un effort plus important
qu'en temps normal sur la pédale de frein et sur le
volant.
174
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 177 of 307
REMPLACEMENT D'UNE ROUEINDICATIONS GÉNÉRALES
Le véhicule est doté du « Kit Fix&Go Automatic
» : pour le mode d'emploi de ce dispositif, voir
la description fournie au paragraphe « Kit Fix&Go
Automatic ».
En alternative au « Kit Fix&Go Automatic », le
véhicule peut être équipé d'une roue compacte de
secours : pour les opérations de remplacement
de la roue, voir les indications fournies aux pages
suivantes.
ATTENTION
La roue compacte de secours de série
(pour les versions/marchés qui le
prévoient) est conçue spécialement pour
votre voiture. Il ne faut pas l'employer sur
d'autres véhicules d'un modèle différent, ni
utiliser de roues compacte de secours
d'autres modèles sur votre propre voiture.
La roue compacte de secours ne doit
s'utiliser qu'en cas d'urgence. Son
utilisation doit être réduite au minimum et
la vitesse ne doit pas dépasser 80 km/h. Une
étiquette orange est collée sur la roue
compacte de secours avec les mises en garde
sur les limites d'utilisation de la roue en
question. L'étiquette adhésive ne doit
absolument pas être enlevée ou cachée. Sur
l'étiquette figurent les indications suivantes
en quatre langues : « Attention ! Seulement
pour une utilisation temporaire ! 80 km/h
maximum ! Remplacer dès que possible par
une roue de service standard. Ne pas couvrir
cette instruction ». Aucun enjoliveur ne
doit jamais être monté sur la roue compacte
de secours.
175CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONSITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 178 of 307
ATTENTION
Le remplacement éventuel du type de
roues utilisées (jantes en alliage
plutôt qu'en acier et inversement) comporte
le remplacement obligatoire de tous les
boulons de fixation par d'autres de
dimension adaptée.
ATTENTION
Signaler le véhicule à l'arrêt suivant
les normes en vigueur : feux de
détresse, triangle de présignalisation, etc. Il
est opportun que tous les passagers quittent
le véhicule, notamment s'il est très chargé,
et attendent dans un endroit protégé, loin de
la circulation. En cas de routes en pente ou
déformées, positionner sous les roues des
cales ou d'autres matériaux pour le blocage
de la voiture.
ATTENTION
Les caractéristiques de conduite de la
voiture, après le montage de la roue
compacte de secours, changent. Éviter
d'accélérer, de freiner, de braquer
brusquement et de négocier les virages trop
rapidement. La durée globale de la roue
compacte de secours est d'environ 3 000 km,
après quoi le pneu correspondant doit être
remplacé par un autre du même type. Ne
jamais monter un pneu traditionnel sur une
jante prévue pour l'utilisation en tant que
roue compacte de secours. Faire réparer
et remonter la roue remplacée le plus tôt
possible. L'utilisation simultanée de deux
roues de secours ou plus n'est pas admise.
Ne pas graisser les filets des boulons avant
le montage : ils pourraient se dévisser
spontanément.
176
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 179 of 307
ATTENTION
Le cric fait partie des accessoires de
série et sert exclusivement pour le
remplacement des roues des véhicules du
même modèle. Ne jamais l'utiliser pour
d'autres emplois, par exemple, pour
soulever des véhicules d'autres modèles. Ne
jamais l'utiliser pour réaliser des
réparations sous la voiture. Si le cric n'est
pas bien positionné, le véhicule soulevé peut
tomber. Ne pas utiliser le cric pour des
poids supérieurs à celui figurant sur son
étiquette adhésive. Les chaînes à neige ne
pouvant pas être montées sur la roue
compacte de secours, si la crevaison
concerne un pneu avant (roue motrice) et
que l'emploi de chaînes est nécessaire,
il faut prélever une roue normale de l'essieu
arrière et monter la roue compacte de
secours à la place de cette dernière. De cette
manière, il sera possible de monter les
chaînes à neige sur deux roues motrices
normales.
ATTENTION
Un montage erroné du carter de la
roue, peut en causer le détachement
lorsque la voiture est en marche. Ne jamais
manipuler la valve de gonflage. Ne jamais
introduire aucune sorte d'outils entre jante
et pneu. Contrôler régulièrement la pression
des pneus et de la roue compacte de secours
en se référant aux valeurs indiquées dans
le chapitre « Caractéristiques techniques ».
CRIC
Il est important de savoir que :
❒la masse du cric est 1,76 kg ;
❒le cric ne nécessite aucun réglage ;
❒le cric n’est pas réparable ; en cas de dommage,
il doit être remplacé par un autre cric d'origine ;
❒aucun outil, en dehors de la manivelle, ne peut
être monté sur le cric.
Remplacer la roue en procédant comme suit :
❒arrêter la voiture dans un endroit ne constituant
pas un danger pour la circulation et où l'on
puisse remplacer la roue en toute sécurité. Si
possible, placer le véhicule sur un sol plat et
compact ;
177CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONSITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 180 of 307
❒couper le moteur, serrer le frein à main et
enclencher la 1
ère
ou la marche arrière. Enfiler
le gilet réfléchissant (obligatoire) avant de
descendre du véhicule ;
❒ouvrir le coffre à bagages, tirer la languette A
fig. 115 et soulever vers le haut le tapis de
revêtement ;
❒à l'aide de la clé A fig. 116 située dans la boîte à
outils, dévisser le dispositif de blocage, prendre
la boîte à outils B et la déposer à côté de la
roue à remplacer. Prendre ensuite la roue
compacte de secours C ;
❒prendre la clé A fig. 117 et desserrer d'un tour
environ les boulons de fixation. Pour les
versions dotées de jantes en alliage, secouer la
voiture pour faciliter le détachement de la jante
du moyeu de roue ;
❒placer le cric sous le véhicule, à proximité de la
roue à remplacer ;❒actionner le dispositif A fig. 118 de façon à
détendre le cric jusqu'à ce que la partie
supérieure B fig. 119 s'insère correctement sur
le longeron C (au niveau du signe repris sur
le longeron) ;
fig. 115
L0F0099
fig. 116
L0F0183
fig. 117
L0F0179
178
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCEENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE