stop start Lancia Ypsilon 2013 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Page 201 of 291
ŤAHANIE VOZIDLAVlečné oko, ktoré je súčasťou dodávky automobilu, je
uložené v skrinke s náradím, pod koberčekom v
batožinovom priestore.
UCHYTENIE ŤAŽNÉHO OKA
Ručne odoberte uzáver A obr. 159 (predný nárazník)
alebo A obr. 160 (zadný nárazník) stlačením v
spodnej časti, vyberte vlečné oko B obr. 159 (predný
nárazník) alebo B obr. 160 (zadný nárazník) z jeho
uloženia v súprave nástrojov a zaskrutkujte ho na
doraz na predný alebo zadný závitový čap.
POZOR!
Pred spustením ťahania otoč kľúč do
polohy MAR (CHOD) a potom do polohy
STOP, kľúč nevyberaj. Po vytiahnutí kľúča sa
automaticky zapne blokovanie volantu, následne
nie je možné otáčok kolesami.
POZOR!
Pred naskrutkovaním oka dobre vyčisti
závitovú časť. Pre začatím ťahania ešte raz
skontrolujte, či ste úplne zaskrutkovali oko do
príslušného otvoru.
obr. 159
L0F0021
obr. 160
L0F0022
197ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIANÚDZOVÝ STAVÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 214 of 291
MOTOROVÝ OLEJ
Kontrola hladiny oleja musí byť uskutočnená s
vozidlom na rovnej ploche, niekoľko minút (asi 5) po
vypnutí motora.
Pre verzie 1.2 8V 69CV a 1.3 16V Multijet
Vytiahnite tyčku B na kontrolu hladiny motorového
oleja, očistite ju handričkou, ktorá nezanecháva
stopy a znovu ju vložte dnu. Vyberte ju druhýkrát a
overte, či je hladina motorového oleja medzi
označeniami MIN a MAX, ktoré sú uvedené na
samotnej tyčke.
Rozdiel medzi MIN a MAX zodpovedá približne 1
litru oleja.
Ak je hladina oleja blízka alebo dokonca pod značkou
MIN, dolejte olej cez plniaci otvor A, až kým
nedosiahnete značku MAX.
Hladina oleja nesmie nikdy presiahnuť
značku MAX.
Pre verzie 0.9 TwinAir 85CV
Tyčka A na kontrolu hladiny motorového oleja je v
uzávere A. Odskrutkujte uzáver, očistite tyčku
handričkou, ktorá nezanecháva stopy, znovu vložte
tyčku a znovu zaskrutkujte uzáver. Vyberte ju
druhýkrát a overte, či je hladina motorového oleja
medzi označeniami MIN a MAX, ktoré sú uvedené
na samotnej tyčke.Spotreba motorového oleja
Spotreba motorového oleja je približne 400 gramov
na každých 1000 km.
V prvom období používania automobilu je motor vo
fáze tzv. usádzania, preto sa spotreba motorového
oleja považuje za stabilizovanú až po najazdení prvých
5 000 ÷ 6 000 km.
UPOZORNENIE Po doplnení alebo výmene oleja a
ešte predtým, ako skontrolujete jeho hladinu, nechajte
motor zopár sekúnd bežať a po zastavení počkajte
niekoľko minút.
Nepridávajte olej s odlišnými
charakteristikami od oleja, ktorý sa už v
motore nachádza.Použitý motorový olej a vymenený olejový
filter obsahujú látky nebezpečné pre životné
prostredie. V prípade výmeny oleja a filtra
Vám odporúčame obrátiť sa na Autorizovaný ser vis
Lancia.
CHLADIACA KVAPALINA MOTORA
Hladina kvapaliny sa musí kontrolovať v studenom
motore a hladina musí byť v rozpätí medzi MIN
a MAX, ktoré sú zobrazené na nádrži.
Ak je hladina pod touto značkou, odskrutkujte uzáver
C (pozri predchádzajúce strany) nádržky a dolejte
kvapalinu, popísanú v kapitole “Technické údaje”.
210ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 224 of 291
Počas sušenia sa venujte predovšetkým častiam, ktoré
vidno menej, (napríklad priestor dverí, motorový
priestor, okolie svetlometov, atď...), v ktorých sa voda
môže ľahko nazbierať. Odporúčame nenechať hneď
automobil v uzavretom priestore, nechajte ho radšej
na otvorenom priestranstve, pomôžete tak
vyparovaniu vody.
Neumývajte vozidlo po státí na slnku alebo keď je
kapota motora horúca: môže sa zmeniť lesk laku.
Vonkajšie plastové časti umývajte rovnakým
spôsobom, aký ste použili pre bežné umývanie
vozidla.
Pokiaľ je to možné, vyhni sa parkovaniu pod
stromami, živicové substancie prispievajú k matnému
vzhľadu laku a zvyšujú možnosť vzniku korózie.
UPOZORNENIE Výlučky vtákov musia byť umyté
okamžite a opatrne, pretože ich kyslosť je mimoriadne
agresívna.
Čistiace prostriedky znečisťujú vody.
Vozidlo umývajte iba na miestach, ktoré sú
vybavené pre zber a čistenie odpadových vôd
použitých na umývanie.Aby ste udržali estetické vlastnosti laku,
odporúča sa nepoužívať abrazívne a/alebo
leštiace produkty na jeho čistenie.Sklá
Na umývanie okien používajte špeciálne saponáty a
dostatočne čisté utierky, aby ste ich ich nepoškriabali
alebo nezmenili ich priehľadnosť.
UPOZORNENIE Nepoškoďte elektrické odpory
umiestnené vo vnútri zadného okna, jemne ho pretrite
v smere odporov.
Predné svetlomety
Používajte mäkkú, nie suchú utierku, nasatú vodou a
saponátom na umývanie automobilov.
UPOZORNENIE Pri umývaní plastových
rozptyľovacích tienidiel predných svetlometov
nepoužívajte aromatické substancie (napríklad
benzín) alebo ketóny (napríklad acetón).
Motorový priestor
Na konci každého zimného obdobia dostatočne
umyte priestor motora, dávajte pritom pozor, aby ste
priamo nezasiahli prúdom vody elektronické centrály
a motorčeky stieračov. S touto činnosťou sa obráťte
na špecializované servisy.
UPOZORNENIE Umývanie musí byť uskutočnené,
keď je studený motor a kľúče sú v spínacej skrinke v
polohe STOP. Po skončení umývania skontrolujte,
či rôzne ochrany (napríklad gumové uzávery alebo
rôzne kryty) nie sú posunuté alebo poškodené.
220ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 229 of 291
KÓD MOTORA - VERZIE KAROSÉRIEVerzie Kód motora Verzie karosérie
0.9 TwinAir 85KS312A2000312YXG1A Y1 (4 miesta)
312YXG1A Y1B (5 miest)
1.2 8V 69KS
(*)
169A4000312YXA1A Y0 (4 miesta)
312YXA1A Y0B (5 miest)
1.2 8V 69KS
(**)
169A4000312YXA1A Y0D (4 miesta)
312YXA1A Y0E (5 miest)
1.2 8V 69KS
(***)
169A4000312YXA1A Y0F (4 miesta)
312YXA1A Y0G (5 miest)
1.3 16V Multijet199B1000312YXE1A Y2 (4 miesta)
312YXE1A Y2B (5 miest)
(*) Verzie s viacerými prevodovými stupňami
(**) Verzie s menším počtom prevodových stupňov so systémom Start&Stop
(***) Verzie s menším počtom prevodových stupňov bez systému Start&Stop
225ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJEREJSTŘÍK
Page 248 of 291
244ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJEREJSTŘÍK
SPOTREBA PALIVAHodnoty spotreby paliva, uvedené v nasledujúcej tabuľke, sú stanovené na základe certifikačných skúšok
predpísaných zvláštnymi Európskymi smernicami.
Pri zisťovaní spotreby sa vykonávajú nasledujúce procedúry:
❒jazda v obci: začína štartom za studena a potom nasleduje jazda, ktorá simuluje použitie vozidla v prostredí
mesta;
❒jazda mimo obce: vykoná sa jazda, ktorá simuluje používanie automobilu mimo mesta s častým zrýchlením
vo všetkých prevodoch; rýchlosť na trase sa mení od 0 do 120 km/hod;
❒kombinovaná spotreba: pri jej určení sa berie do úvahy asi 37 % jazdy v obci a asi 63 % jazdy mimo obce.
UPOZORNENIE Typ trasy, dopravná situácia, atmosférické podmienky, štýl jazdy, celkový stav vozidla,
úroveň praxe/výbavy/príslušenstva, používanie klimatizácie, zaťaženie vozidla, prítomnosť nosičov na streche a
iné okolnosti, ktoré obmedzujú aerodynamický prienik alebo odpor voči pohybu vpred, môžu viesť k iným
ako zisteným hodnotám spotreby.SPOTREBY PODA PLATNEJ EURÓPSKEJ SMERNICE (litre na 100 km)Verzie Mestský cyklus Mimo mestský cyklus Kombinovaný
0.9 TwinAir 85KS5,0 3,8 4,2
1.2 8V 69CV
(*)
6,4 4,1 4,9
1.2 8V 69CV
(**)
6,4 4,3 5,1
1.2 8V 69 HP
(***)
6,7 4,3 5,2
1.3 16V Multijet4,7 3,2 3,8
(*) Verzie s viacerými prevodovými stupami (pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
(**) Verzie s menším potom prevodových stupov so systémom Start&Stop (pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
(***) Verzie s menším potom prevodových stupov bez systému Start&Stop (pre verzie/trhy, kde je vo výbave)UPOZORNENIE Spotreba paliva bude rovnomernejšia a stálejšia až po prvých 3000 km jazdy.
Page 249 of 291
EMISIE CO
2
Hodnoty emisií CO
2, uvedené v nasledujúcej tabuľke, sa týkajú kombinovanej spotreby.
Verzie Emisie CO
2podľa platnej smernice Európskej únie (g/km)
0.9 TwinAir 85CV99
1.2 8V 69CV
(*)
115
1.2 8V 69CV
(**)
118
1.2 8V 69 HP
(***)
120
1.3 16V Multijet99
(*)Verzie s viacerými prevodovými stupňami (pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
(**)Verzie s menším počtom prevodových stupňov so systémom Start&Stop (pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
(***) Verzie s menším počtom prevodových stupňov bez systému Start&Stop (pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
245ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSËTECHNICKÉ
ÚDAJEREJSTŘÍK
Page 272 of 291
Funkcia RADIO OFF
(režim zapnutia a vypnutia)
Táto funkcia umožňuje nastaviť dvojaký režim
vypínania rádia. Ak si želáte zapnúť túto funkciu,
použite tlačidlá
alebo
.
Na displeji sa zobrazí vybraný režim:
❒„00 MIN“: vypnutie závisí od štartovacieho kľúča;
rádio sa automaticky vypne, len čo sa kľúč otočí do
polohy STOP;
❒„20 MIN“: vypnutie nezávislé od štartovacieho
kľúča; rádio ostane zapnuté po dobu maximálne 20
minút od chvíle, keď sa kľúč otočí do polohy STOP.
Funkcia SYSTEM RESET (RESET SYSTÉMU)
Táto funkcia umožňuje obnoviť všetky nastavenia na
hodnoty nastavené výrobcom.
Voľby sú:
❒NO (NIE): žiadna akcia obnovenia;
❒YES (ÁNO): obnovia sa prednastavené parametre.
Počas takejto operácie displej zobrazuje nápis
„Resetting“. Na konci tejto operácie sa zdroj
nezmení a zobrazí sa predchádzajúca situácia.PRÍPRAVA TELEFÓNU
Ak bola do vozidla nainštalovaná súprava handsf ree,
pri prijatí telefonického hovoru sa audio autorádia
prepojí na výstup telefónu.
Zvuk telefónu prichádza s nemennou hlasitosťou,
ktorá sa však dá regulovať počas hovoru otočným
tlačidlom/ovládačom
(ON/OFF).
Nemennú hlasitosť telefónu možno nastaviť funkciou
„SPEECH VOLUME” v menu (kde je k dispozícii).
Počas vypnutia audia kvôli telefonickému hovoru sa
na displeji zobrazí nápis „PHONE“ (TELEFÓN).
Pokiaľ v ponuke nie je funkcia „SPEECH
VOLUME“, hlasitosť sa reguluje ako v prítomnosti
Blue&Me™.
OCHRANA PROTI KRÁDEŽI
Autorádio je vybavené systémom ochrany proti
krádeži, ktorý je založený na výmene informácií medzi
autorádiom a elektronickou ústredňou (Body
Computer), ktorá sa nachádza vo vozidle.
Tento systém zaručuje maximálnu bezpečnosť a bráni
zadaniu tajného kódu po každom odpojení autorádia z
napájania.
Ak je kontrola pozitívna, autorádio začne fungovať, ak
však porovnávané kódy nie sú rovnaké alebo ak
elektronická ústredňa (Body Computer) bola
vymenená, prístroj oznámi užívateľovi nutnosť zadať
tajný kód podľa postupu, ktorý je uvedený v
nasledujúcom odseku.
268
AUTORÁDIO
Page 288 of 291
Pohon ..................................... 227
Poistky
– Poistková skrinka v
motorovom priestore.......... 188
– poistková skrinka v
úložnom priestore .............. 19
– skrinka na prístrojovej
doske .................................. 1
– výmena poistiek ................. 186
– zoznam poistiek ................. 192
Položky menu .......................... 11
Popolník .................................. 64
Používanie prevodovky ........... 143
Poznanie vozidla...................... 3
Predné stropné svetlo
– ovládanie............................. 57
– výmena žiarovky................. 183
Predpríprava pre autorádio ...... 93
Prevodovka (použitie) ............. 143
Priehradka na odkladanie
predmetov na strane
spolujazdca ............................ 63Príprava montáže
autosedačky "Isofix" .............. 128
Príprava pre inštaláciu
prenosného navigačného
systému .................................. 94
Prístrojová doska ..................... 4
Prístrojový panel a palubná
doska...................................... 4
Riadenie ................................. 229
Rim protector ......................... 235
Rozmery vozidla ..................... 236
Ručná brzda ........................... 142Sedadlá ................................... 28
– Nastavenia .......................... 28
Senzor stmievania ................... 49
Side bag ................................. 135
Side Bag ................................. 135
S st mStart&Stop ................... 86
Sklá (čistenie) ......................... 220
Sklápacia strecha ..................... 65
Slnečné clony........................... 65
Smerové svetlá (blinkre)
– ovládanie............................. 50
Smerové svetlá
– ovládanie............................. 50
– výmena žiarovky................. 179Snehové reťaze ....................... 148
Spätné zrkadlá ......................... 33
Spojka ..................................... 227
Stanice s poistkami
(umiestnenie) ........................ 187
Start&Stop ............... 86
Stierač okna/ostrekovanie
okna ....................................... 51
Stierač predného skla
– kontrola hladiny .. 207-208-209
– metličky ............................. 216
– výmena gumičiek ............... 217
Stierač zadného
skla/Ostrekovač zadného
skla......................................... 53
Stretávacie svetlá
– ovládanie............................. 48
– výmena žiarovky................. 179
Stropné svetlo batožinového
priestoru
– výmena žiaroviek................ 185
Stropné svetlo nad
priehradkou na odkladanie
vecí
– výmena žiaroviek................ 186
Stropné svietidlá
– predné stropné svetlo .......... 57
284ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
té..............
. 1
90 – tlak nahustenia ................... 234
– zimné pneumatiky ............. 231
Pneumatiky - údržba .............. 215
Podmienky použitia ................ 145