display Lancia Ypsilon 2014 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 50 of 315
FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO DO
CLIMATIZADOR
Premir o botão AUTO; o sistema irá regular
automaticamente:
❒a quantidade de ar insuflada no habitáculo;
❒a distribuição do ar no habitáculo;
anulando todas as regulações manuais anteriores.
Durante o funcionamento automático da
climatização, o display apresenta a mensagem
AUTO.
Durante o funcionamento em modo automático é
sempre possível variar as temperaturas definidas e
efectuar manualmente qualquer uma das
seguintes operações:
❒regulação da velocidade do ventilador;
❒selecção da distribuição do ar;
❒activação/desactivação da recirculação de ar
interno;
❒activação do compressor do climatizador.
AVISO
Com baixa temperatura externa
aconselha-se a não utilizar a função
de recirculação do ar interno enquanto os
vidros podem embaciar-se rapidamente.REGULAÇÃO DA VELOCIDADE DO
VENTILADOR
Pressionar o botão
para aumentar/diminuir a
velocidade do ventilador.
As velocidades seleccionáveis são visualizadas pelo
acendimento das barras no display:
❒velocidade máxima do ventilador = todas as
barras iluminadas;
❒velocidade mínima do ventilador = uma barra
iluminada.
O ventilador pode ser desligado (nenhuma barra
iluminada) apenas se o ar condicionado for
desactivado, premindo para tal o botão
.
Para restabelecer o controlo automático da
velocidade do ventilador após uma regulação
manual, premir o botão AUTO.
DESEMBACIAMENTO/DESCONGELAMENTO
RÁPIDO DOS VIDROS ANTERIORES (função
MAX-DEF)
Premir o botãoMAX
para activar
automaticamente, em modo temporizado, todas as
funções necessárias para o desembaciamento/
descongelamento rápido do pára-brisas e dos
vidros laterais anteriores.
Estas funções são:
❒activação do compressor do climatizador (com
temperatura exterior superior a 0°C);
❒desactivação, se anteriormente activada, da
recirculação do ar interno;
46
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 53 of 315
DESACTIVAÇÃO DO CLIMATIZADOR
Premir o botão OFF.
Surgirão no display as seguintes indicações:
❒mensagem OFF;
❒indicação de recirculação do ar interno
activada.
MANUTENÇÃO DO SISTEMA
No Inverno, o sistema de climatização deve
funcionar pelo menos uma vez por mês durante
cerca de 10 minutos.
Antes do Verão, verificar a eficiência do sistema
junto da Rede de Assistência Lancia.
O sistema utiliza fluido refrigerante
R134a que, no caso de perdas
acidentais, não prejudica o ambiente.
Evitar a utilização de fluido R12 incompatível
com os componentes do mesmo sistema.
AQUECEDOR SUPLEMENTAR
(para versões/mercados, se previsto)
Permite um mais rápido aquecimento do
habitáculo em condições climatéricas frias.
A activação do aquecedor ocorre sempre
automaticamente com base nas condições
ambientais, com o motor ligado e quando a
temperatura do líquido do motor é baixa.A desactivação do aquecedor realiza-se
automaticamente quando são alcançadas as
condições de conforto.
O aquecedor só funciona com temperatura externa
e temperatura do líquido de arrefecimento do
motor baixas. O aquecedor não se activa se a
tensão da bateria não for suficiente.
START&STOP
Climatizador Automático
O climatizador automático gere a função
Start&Stop (motor desligado quando a velocidade
do veículo é zero) de forma a garantir um
adequado conforto no interior do habitáculo.
Em particular, na presença de condições
climatéricas particularmente quentes ou frias, a
função Start&Stop é desactivada até estar
garantido um adequado nível de conforto no
habitáculo. Nestas fases transitórias o motor não
se desliga, mesmo que a velocidade do veículo seja
zero.
Quando a função Start&Stop está activa (motor
desligado e velocidade do veículo zero), se as
condições térmicas no interior do habitáculo
piorarem rapidamente (ou o utilizador requerer
uma máxima refrigeração - LO - ou um rápido
desembaciamento - MAX DEF), o climatizador
requer a ligação do motor.
49CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 57 of 315
Função "Lane Change" (mudança de faixa)
Sempre que se pretenda assinalar uma mudança
de faixa, colocar a alavanca esquerda na posição
instável por menos de meio segundo.
O indicador de direcção do lado seleccionado
piscará 5 vezes para depois se apagar
automaticamente.
DISPOSITIVO "FOLLOW ME HOME"
Permite, por um certo período de tempo, a
iluminação do espaço à frente do veículo.
Activação:com chave de arranque na posição de
STOP ou extraída, puxar a alavanca para o
volante e actuar na alavanca dentro de 2 minutos
após a desligação do motor.
A cada accionamento da alavanca, o acendimento
das luzes é prolongado de 30 segundos, até um
máximo de 210 segundos; decorrido este tempo,
as luzes apagam-se automaticamente.
A cada accionamento da alavanca corresponde o
acendimento da luz avisadora
no quadro
de instrumentos: no display aparecem também
uma mensagem e o tempo durante o qual a função
permanece activa.A luz avisadora
acende-se ao primeiro
accionamento da alavanca e permanece acesa até
à desactivação automática da função. Cada
accionamento da alavanca apenas aumenta o
tempo de ligação das luzes.
Desactivação:manter puxada a alavanca para o
volante por mais de 2 segundos.
53CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 60 of 315
Se se rodar a chave de ignição para a posição
STOP, deixando o aro A na posição
,no
próximo arranque (chave de ignição na posição
MAR) não é efectuado nenhum ciclo de limpeza
mesmo na presença de chuva. Isto evita activações
involuntárias do sensor de chuva em fase de
ligação do motor (por ex. durante a lavagem à
mão do pára-brisas, bloqueio das escovas no vidro
devido a gelo).
O restabelecimento do funcionamento automático
do sensor de chuva obtém-se rodando o aro A
da posição
para a posição
e, de seguida,
voltando a colocar o aro na posição
.
Restabelecendo o funcionamento do sensor de
chuva com uma das manobras acima descritas,
verifica-se uma batida do limpa-pára-brisas,
independentemente das condições do vidro, para
assinalar a efectiva reactivação.
Se, durante o funcionamento do sensor de chuva,
se modificar a sensibilidade, é efectuada uma
"batida" do limpa pára-brisas para confirmar a
mudança efectiva, mesmo com o pára-brisas seco.
No caso de avaria do sensor de chuva activado,
o limpa-vidro funciona por intermitência com
uma regulação igual à sensibilidade seleccionada
para o sensor de chuva, independentemente da
presença ou não de chuva no vidro (em algumas
versões, no display é assinalada a avaria do
sensor).O sensor continua, contudo, a funcionar e é
possível activar o limpa-pára-brisas na
modalidade contínua (1
aou 2
avelocidade). A
indicação de avaria permanece activa durante o
tempo de activação do sensor.
O sensor de chuva é capaz de reconhecer e de
adaptar-se automaticamente à presença das
seguintes condições:
❒presença de impurezas na superfície de controlo
(depósitos salinos, sujidade, etc.);
❒presença de estrias de água provocadas pelas
palhetas gastas do limpa pára-brisas;
❒diferença entre dia e noite.
Não activar o sensor de chuva durante
a lavagem automática numa estação
de serviço.Em caso de presença de gelo no
pára-brisas, certificar-se da
desactivação efectiva do dispositivo.
AVISO
Quando for necessário limpar o
pára-brisas, certificar-se da
desactivação efectiva do dispositivo.
56
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 90 of 315
CORRECTOR DE FOCAGEM DOS FARÓIS
Funciona com a chave de arranque na posição
MAR e com os faróis de médios acesos.
Regulação da focagem dos faróis
Para a regulação, premir os botões
ou
fig. 69. O display do quadro de instrumentos
fornece a indicação visual da posição relativa à
regulação.
Posição 0 - uma ou duas pessoas nos bancos
anteriores
Posição1-4pessoas
Posição2-4pessoas + carga na bagageira
Posição 3 - condutor + máxima carga admitida
colocada na bagageira.
ATENÇÃO Controlar a orientação cada vez que se
muda o peso da carga transportada.ATENÇÃO Se o veículo estiver equipado com
faróis de descarga de gás (Xénon), o controlo da
orientação dos faróis é electrónico, pelo que os
botões
e
não estão presentes.
ORIENTAÇÃO DOS FARÓIS DE NEVOEIRO
(para versões/mercados, se previsto)
Para o controlo e a eventual regulação dirigir-se à
Rede de Assistência Lancia.
REGULAÇÃO DOS FARÓIS NO
ESTRANGEIRO
Os médios são orientados para circulação no país
de primeira comercialização. Viajando nos países
com circulação oposta, para não encandear os
veículos que circulam em direcção contrária,
convém cobrir as zonas do farol segundo o
estabelecido pelo Código de Circulação da Estrada
do país em que se circula.
fig. 69
L0F0224
86
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 93 of 315
SISTEMA HILL HOLDER
Faz parte integrante do sistema ESC e facilita o
arranque nas subidas.
Activa-se automaticamente nos seguintes casos:
❒nas subidas: veículo estacionado em estrada
com inclinação superior a 5%, motor ligado,
travão premido e caixa de velocidades em ponto
morto ou uma velocidade diferente da
marcha-atrás engatada;
❒nas descidas: veículo estacionado em estrada
com pendência superior a 5%, motor ligado,
travão premido e marcha-atrás engatada.
Em fase de arranque a centralina do sistema ESC
mantém a pressão de travagem nas rodas até
atingir o binário motor necessário ao arranque, ou
sempre por um período máximo de 2 segundos,
permitindo deslocar facilmente o pé direito do
pedal do travão para o acelerador.
Passados os 2 segundos, mesmo que não se tenha
sido efectuado o arranque, o sistema desactiva-se
automaticamente, libertando gradualmente a
pressão de travagem. Durante esta fase de
libertação, é possível ouvir um típico ruído de
desengate mecânico dos travões, que indica o
iminente movimento do veículo.
ATENÇÃO O sistema Hill Holder não é um travão
de estacionamento, portanto, não abandonar o
veículo sem ter accionado o travão de mão,
desligado o motor e engatado a primeira
velocidade.SISTEMA ASR (AntiSlip Regulation)
Faz parte integrante do sistema ESC. Intervém
automaticamente em caso de derrapagem de uma
ou ambas as rodas motrizes, de perda de
aderência em piso molhado (aquaplaning),
aceleração em pisos escorregadios, com neve ou
gelo, etc…
Em função das condições de derrapagem, são
activados dois diferentes sistemas de controlo:
❒se o patinamento interessar a ambas as rodas
motrizes, o ASR intervém reduzindo a potência
transmitida pelo motor;
❒se o patinamento diz respeito apenas a uma das
rodas motrizes, intervém travando
automaticamente a roda que patina.
Activação/desactivação do sistema ASR
O ASR activa-se automaticamente a cada
arranque do motor.
Em andamento, é possível desactivar e reactivar o
ASR pressionando o botão ASR OFF fig. 70.
Em algumas versões, a intervenção do sistema é
assinalada pela visualização de uma mensagem no
ecrã. A desactivação do sistema é indicada pela
iluminação do LED no botão ASR OFF e, em
algumas versões, pela visualização de uma
mensagem no display.
Se o ASR for desactivado em andamento, no
arranque seguinte o ASR será reactivado
automaticamente.
89CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 96 of 315
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO MANUAL DO
SISTEMA
Para activar/desactivar manualmente o sistema,
carregar no botão
fig. 71 situado no painel
de comandos do tablier.
Activação do sistema Start&Stop
A activação do sistema Start&Stop é assinalada
pela visualização de uma mensagem no display.
Nesta condição, o LED situado por cima do botão
está apagado.
Desactivação do sistema Start&Stop
Versões com display multifunções: a activação do
sistema Start&Stop é assinalada pela visualização
de uma mensagem no display.
Versões com display multifunções reconfigurável:
a desactivação do sistema Start&Stop é assinalada
pela visualização do símbolo
+ mensagem no
visor.Com o sistema desactivado, o LED situado por
cima o botão
está aceso
CONDIÇÕES DE NÃO PARAGEM DO MOTOR
Com o sistema Start&Stop activo, por exigências
de conforto, redução de emissões e de segurança, o
motor não pára em determinadas condições, tais
como:
❒motor ainda frio;
❒temperatura exterior particularmente fria;
❒bateria não suficientemente carregada;
❒regeneração do filtro de partículas (DPF) em
curso (apenas para motores Diesel);
❒porta do condutor não fechada;
❒cinto de segurança do condutor não apertado;
❒marcha-atrás engatada (por exemplo, para
as manobras de estacionamento);
❒para as versões equipadas com climatizador
automático (para versões/mercados, se
previsto), se ainda não foi atingido um nível
adequado de conforto térmico ou activação
MAX-DEF;
❒no primeiro período de utilização, para
inicialização do sistema.
fig. 71
L0F0044
92
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Se se pretender privilegiar o conforto
climático, é possível desactivar o
sistema Start&Stop, para poder
permitir um funcionamento contínuo do
sistema de climatização.
Page 97 of 315
CONDIÇÕES DE NOVO ARRANQUE DO
MOTOR
Por exigências de conforto, contenção das
emissões poluentes e por razões de segurança, o
motor pode voltar a arrancar automaticamente
sem nenhuma acção por parte do condutor, se se
verificarem determinadas condições, tais como:
❒bateria não suficientemente carregada;
❒reduzida depressão do sistema de travagem (por
exemplo após repetidas pressões no pedal do
travão);
❒veículo em movimento (por exemplo nos casos
por de percurso em estradas com inclinação);
❒paragem do motor através do sistema
Start&Stop superior a cerca 3 minutos;
❒para as versões equipadas com climatizador
automático (para versões/mercados, se
previsto), para permitir um nível adequado de
conforto térmico ou activação MAX-DEF.
Com mudança inserida, o novo arranque
automático do motor só é permitido pressionando
a fundo o pedal de embraiagem. A operação é
assinalada ao condutor pela visualização de uma
mensagem no display e, para versões/mercados, se
previsto, pela intermitência do símbolo
.Notas
Se o condutor não carregar no pedal da
embraiagem, ao fim de cerca de 3 minutos após a
desligação do motor, o arranque do motor só
será possível através da chave de ignição.
Nos casos indesejados de paragem do motor,
devidos, por exemplo, a libertações bruscas do
pedal da embraiagem com a velocidade engatada,
se o sistema Start&Stop estiver activo, é possível
voltar a ligar o motor carregando a fundo no pedal
da embraiagem ou colocando as mudanças em
ponto-morto.
FUNÇÕES DE SEGURANÇA
Nas condições de paragem do motor mediante o
sistema Start&Stop, se o condutor retirar o
próprio cinto de segurança e abrir a porta lado do
condutor ou do lado do passageiro, a nova ligação
do motor só é permitida através da chave de
arranque.
Esta condição é assinalada ao condutor quer
através de um buzzer, quer através da
intermitência do símbolo
no display (em
algumas versões juntamente com a visualização de
uma mensagem).
93CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 98 of 315
FUNÇÃO DI “ENERGY SAVING”
(para versões/mercados, se previsto)
Se, após um novo arranque automático do motor,
o condutor não executa nenhuma acção no veículo
por um tempo prolongado de aprox. 3 minutos,
o sistema Start&Stop pára definitivamente o
motor para evitar consumos de combustível.
Nestes casos, o arranque do motor é permitido
somente mediante a chave de ignição.
NotaTodavia, é possível, em qualquer caso,
manter o motor ligado desactivando o sistema
Start&Stop.
IRREGULARIDADES DE FUNCIONAMENTO
Em caso de mau funcionamento, o sistema
Start&Stop desactiva-se.
Versões com display multifunções: a avaria do
sistema Start&Stop é assinalada pelo acendimento
da luz avisadora
no quadro de instrumentos e
pela visualização de uma mensagem no display.
Versões com display multifunções
reconfigurável: a avaria do sistema Start&Stop é
assinalada pelo acendimento do ícone
+
mensagem no display.
Em caso de avaria no sistema Start&Stop,
dirigir-se à Rede de Assistência Lancia.INACTIVIDADE DO VEÍCULO
Nos casos de inactividade do veículo, prestar
particular atenção ao corte da alimentação
eléctrica da bateria.
O procedimento deve ser efectuado desligando o
conector A fig. 72 (através da acção no botão
B) do sensor C de monitorização do estado da
bateria instalado no pólo negativo D da própria
bateria. Este sensor nunca deve ser desligado
do pólo, excepto no caso de substituição da
bateria.
AVISO
Em caso de substituição da bateria,
dirigir-se sempre à Rede de
Assistência Lancia. Substituir a bateria por
uma do mesmo tipo (HEAVY DUTY) e com as
mesmas características.
fig. 72
L0F0083
94
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 100 of 315
SISTEMA EOBDO sistema EOBD (European On Board Diagnosis)
efectua um diagnóstico contínuo dos componentes
relacionados com as emissões presentes no veículo.
Além disso, mediante o acendimento da luz
avisadora, indica no quadro de instrumentos
(acompanhada da mensagem visualizada
no display, para versões/mercados, se previsto), a
condição de deterioração dos próprios
componentes (ver o capítulo “Luzes avisadoras e
mensagens”).
O objectivo do sistema EOBD (European On
Board Diagnosis)éode:
❒manter sob controlo a eficiência do sistema;
❒assinalar um aumento das emissões;
❒assinalar a necessidade de substituir os
componentes deteriorados.
O sistema dispõe também de um conector, que
mantém a interface com os instrumentos
adequados, permite a leitura dos códigos de erro
memorizados na centralina, em conjunto com uma
série de parâmetros específicos de diagnóstico e
de funcionamento do motor.
ATENÇÃO Após a eliminação do inconveniente,
para a verificação completa do sistema, a Rede de
Assistência Lancia deve efectuar o teste na
bancada e, sempre que seja necessário, testes na
estrada, que podem exigir que se percorram
longas distâncias.
DIRECÇÃO ASSISTIDA ELÉCTRICA
DUALDRIVEFunciona só com chave rodada para a posição
MAR e motor ligado. A direcção assistida permite
personalizar o esforço no volante em relação às
condições de condução.
ATENÇÃO Em caso de rápida rotação da chave
de arranque, a funcionalidade completa da
direcção assistida pode alcançar-se após alguns
segundos.
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO DA FUNÇÃO
CITY
Para activar/desactivar a função, premir o botão
CITY fig. 75. A activação da função é assinalada
pela visualização da mensagem CITY no ecrã
(em algumas versões é assinalada pelo
acendimento da mensagem CITY no quadro de
instrumentos).
Com a função CITY activa, o esforço no volante
resulta mais leve, facilitando deste modo as
manobras de estacionamento: a activação da
função é portanto, particularmente útil na
condução nas cidades.
96
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO