Lancia Ypsilon 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 1 of 220

Manual de Uso e Manutenção

Page 2 of 220

O presen t e Man u al de Uso e Man u t en ção t em como obj ect i vo i l u st rar as modal i dades de u t i l i zação operat i va do veí cu l o.
Para o u t i l i zador apai xon ado e desej oso de u su fru i r de aprofu n damen t os, cu r i osi dades e i n for mações por men or i zadas
sobre as características e funcionalidades do próprio veículo, a Lancia oferece a possibilidade de consultar uma secção específica
disponível em formato electrónico.
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO DO VEÍCULO ON-LINE
Ao longo do Manual de Uso e Manutenção, em correspondência dos assuntos para os quais estão previstos aprofundamentos,
é indicado o seguinte símbolo   .
Li g u e -se ao si t e d a i n t e r n e t www.mopar.eu/owner
e aceda à área a si r i ser vada.
Na página “Manutenção e cuidados” estão disponíveis toddas as informações sobre o seu veículo e os links para aceder a eLUM,
onde poderá encontrar os aprofundamentos do Manual de Uso e Manutenção.
O si t e eLUMé gratuito e permitir-lhe-á, aliás, consultar facilmente a documentação de bordo de todos os outros veículos do Grupo.
Boa l ei t u ra e boa di versão!

Page 3 of 220

Estimado Cliente,
Os nossos parabéns e obrigado por ter escolhido um Lancia Ypsilon.
Preparamos este Manual para que possa conhecer a fundo o seu veículo e utilizá-lo da forma mais correta.
Prosseguindo na leitura deste Manual, encontram-se informações, conselhos e avisos importantes para o uso do veículo, que
ajudarão o utilizador a aproveitar a fundo as qualidades técnicas do Lancia Ypsilon.
É recomendável lê-lo com atenção antes de se preparar para a primeira vez na condução, de modo a familiarizar-se com os
comandos e, em particular, com os relativos aos travões, à direção e à caixa de velocidades; ao mesmo tempo, o utilizador poderá
começar a compreender o comportamento do veículo nos diferentes pisos da estrada.
No interior deste documento encontram-se características, particularidades e informações essenciais para o cuidado, a manutenção
ao longo do tempo, a segurança de condução e de funcionamento do Lancia Ypsilon.
Após a consulta, aconselhamos conservar o presente Manual no interior do veículo, para facilitar a sua consulta e para que
permaneça a bordo do mesmo em caso de venda.
No Manual de Garantia em anexo encontra-se também a descrição dos Serviços de Assistência que a Lancia oferece aos seus
Clientes, o Certificado de Garantia e o detalhe dos termos e das condições para a manutenção da mesma.
Estamos certos que estes instrumentos irão fazê-lo entrar em sintonia com o seu novo veículo e apreciar os técnicos da Lancia que
lhe irão prestar assistência.
Boa leitura, então, e boa viagem!
ATENÇÃO
Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Lancia Ypsilon, pelo que é necessário
considerar apenas as informações relativas ao equipamento, motorização e versão do veículo por si adquirido. Os dados
contidos nesta publicação são fornecidos a título indicativo. A FCA Italy S.p.A. poderá efetuar, a qualquer momento,
modificações ao modelo descrito nesta publicação por razões de natureza técnica ou comercial. Para mais informações,
dirigir-se à Rede de Assistência Lancia.

Page 4 of 220

LER OBRIGATORIAMENTE!
ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Motores a gasolina: abastecer o veículo apenas com gasolina sem chumbo com número de octanas (RON) não inferior a 95, conforme a
especificação europeia EN228. A utilização destas misturas pode provocar problemas de arranque e guiabilidade, para além de danificar
componentes essenciais para o sistema de alimentação.
Motores Diesel: abastecer o veículo apenas com gasóleo para veículos a motor conforme a especificação europeia EN590. A utilização de
outros produtos ou misturas pode danificar de modo irremediável o motor com a consequente perda de validade da garantia pelos danos
causados.
Abastecimento de LPG: abastecer o veículo apenas com LPG para veículos a motor conforme a especificação europeia EN589. A
utilização de outros produtos ou misturas pode danificar de modo irremediável o motor com a consequente perda de validade da garantia
pelos danos causados.
Para mais pormenores sobre a utilização do combustível correto, consultar o parágrafo “Abastecimento do veículo” no capítulo "Arranque e
condução".
ARRANQUE DO MOTOR
Certificar-se de que o travão de mão está engatado e posicionar a alavanca das mudanças em ponto morto. Carregar a fundo no pedal da
embraiagem, sem carregar no acelerador; de seguida, rodar a chave de ignição para MAR e aguardar que a luz avisadora(luz avisadorapara versões Diesel), se apague: rodar a chave para a posição AVV e soltá-la assim que o motor arranca.
Versões equipadas com caixa Dual FuNction System: certificar-se de que o travão de mão está engatado e que a alavanca das
mudanças está na posição P (Estacionamento) ou N (Ponto morto), carregar no pedal do travão; em seguida, rodar a chave de ignição para
a posição AVV e soltá-lo assim que o motor arrancar.
ESTACIONAMENTO SOBRE MATERIAL INFLAMÁVEL
Durante o funcionamento, a catalisador atinge temperaturas elevadas. Por isso, não estacionar o veículo em cima de erva, folhas secas,
agulhas de pinheiro ou outro material inflamável: perigo de incêndio.
RESPEITO PELO AMBIENTE
O veículo está equipado com um sistema que permite um diagnóstico contínuo dos componentes relacionados com as emissões para
garantir um melhor respeito pelo ambiente.
EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS ACESSÓRIOS
Se, depois da compra do veículo, se desejar instalar acessórios que necessitem de alimentação eléctrica (com o risco de descarregar
gradualmente a bateria), dirigir-se à Rede de Assistência Lancia que avaliará a absorção eléctrica total e verificará se o sistema do veículo
está em condições de sustentar a carga necessária.
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Uma correta manutenção permite conservar inalterados no tempo o desempenho do veículo e as características de segurança, respeitando
o ambiente e mantendo baixos os custos de funcionamento.

Page 5 of 220

UTILIZAÇÃO DO MANUAL
INDICAÇÕES OPERATIVAS
Sempre que forem fornecidas indicações de direção relativas ao veículo (esquerda/direita ou frente/trás), estas devem ser
entendidas como relativas à perceção de um ocupante sentado no lugar do condutor. Casos especiais, que sejam uma
exceção a esta indicação, serão oportunamente assinalados no texto.
As figuras indicadas ao longo do Manual têm uma função indicativa: isto pode significar que alguns detalhes representados na
imagem não correspondam ao que poderá encontrar no veículo. Além disso, o Manual foi realizado baseando-se em veículos
com volante à esquerda; assim, é possível que, em veículos com volante à direita, alguns comandos estejam dispostos ou
realizados de modo diferente relativamente à perfeita paridade do ilustrado.
Para identificar o capítulo que inclui as informações pretendidas, pode consultar o índice alfabético situado no final do presente
Manual de Uso e Manutenção.
Por sua vez, os capítulos são rapidamente identificáveis através de um recorte gráfico específico, presente ao lado de todas as
páginas ímpares. Poucas páginas mais à frente encontra-se uma legenda que permitirá familiarizar-se com a ordem dos
capítulos e os respetivos símbolos no recorte. De qualquer forma, encontra-se indicação textual do capítulo consultado ao
lado de todas as páginas pares.
AVADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES
Este Manual de Uso e Manutenção possui uma série deAVISOSdestinados a evitar procedimentos que poderiam danificar o
veículo.
Além disso, estão presentesPRECAUÇÕESque devem ser seguidas atentamente para evitar uma utilização não adequada
dos componentes do veículo, que poderiam ser causa de acidentes.
Convém respeitar escrupulosamente todas as recomendações deAVISOedePRECAUÇÃO.
OsAVISOSeasPRECAUÇÕESsão mencionadas ao longo do texto através dos símbolos:
para a segurança das pessoas;
para a integridade do veículo;
para a proteção do ambiente.
NOTA! Estes símbolos, quando necessários, estão indicados ao lado do título ou no final do ponto e são seguidos de um
número. Esse número identifica o aviso correspondente, presente no fundo da respetiva secção.

Page 6 of 220

SÍMBOLOS
Em alguns componentes do veículo estão presentes etiquetas coloridas, cuja simbologia indica precauções importantes a
observar na utilização do próprio componente.
Por baixo do capô existe também uma etiqueta resumida dos símbolos.
MODIFICAÇÕES/ALTERAÇÕES DO VEÍCULO
ADVERTÊNCIA Qualquer modificação ou alteração do veículo pode comprometer gravemente a segurança, bem como a
vedação de estrada e provocar acidentes, com riscos mesmo mortais para os ocupantes.

Page 7 of 220

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
CONHECIMENTO DO QUADRO DE
INSTRUMENTOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
MULTIMÉDIA
ÍNDICE ALFABÉTICO
5

Page 8 of 220

6

Page 9 of 220

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Começa aqui o conhecimento
aproximado do seu novo automóvel.
O manual que está a ler descreve
de forma simples e directa como é feito
e como funciona.
Por isso, é aconselhável consultá-lo
estando comodamente sentado a
bordo, de modo a permitir verificar
imediatamente o que está ilustrado.PAINEL DE INSTRUMENTOS .......... 8
AS CHAVES ................................... 9
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........ 10
SISTEMA LANCIA CODE ................ 11
PORTAS.......................................... 11
BANCOS......................................... 13
APOIOS DE CABEÇA...................... 15
VOLANTE........................................ 16
ESPELHOS RETROVISORES .......... 16
LUZES EXTERNAS.......................... 17
LUZES INTERNAS .......................... 20
LIMPA PÁRA-BRISAS /
LIMPA-ÓCULO POSTERIOR ........... 21
CLIMATIZAÇÃO .............................. 23
ELEVADOR ELÉCTRICO DOS
VIDROS .......................................... 27
TECTO DE ABRIR ELÉCTRICO ....... 28
COMANDOS ................................... 30
CAPOT DO MOTOR........................ 31
PORTA-BAGAGENS ....................... 33
EQUIPAMENTO COM SISTEMA
GPL ................................................ 34
EQUIPAMENTO COM SISTEMA A
METANO (NATURAL POWER) ......... 37
7

Page 10 of 220

PAINEL DE INSTRUMENTOS
A presença e a posição dos comandos, dos instrumentos e indicadores podem variar de acordo com as versões.
1. Difusores de ar reguláveis e orientáveis 2. Difusores fixos para envio de ar aos vidros laterais 3. Alavanca do comando das luzes externas
4. Airbag frontal do condutor 5. Alavanca de comando do limpa-vidros, limpa-óculo posterior/trip computer 6. Difusores de ar centrais reguláveis e
orientáveis 7. Quadro de instrumentos 8. Airbag frontal do passageiro 9. Gaveta porta-objectos 10. Botões de comando 11. Alavanca das
mudanças 12. Comandos de aquecimento/ventilação/climatização 13.Uconnect™ 14. Dispositivo de arranque
1L0F0403C
8
CONHECIMENTO DO VEÍCULO

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 220 next >